Эхо потопа - Алексей Лопырев Страница 20

Тут можно читать бесплатно Эхо потопа - Алексей Лопырев. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Эхо потопа - Алексей Лопырев

Эхо потопа - Алексей Лопырев краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Эхо потопа - Алексей Лопырев» бесплатно полную версию:

Терес — молодой воин из народа уксбуров. Очередной поход на юг закончился для него пленением при очень странных обстоятельствах. Чем обернётся для него стремление узнать истину? Какие тайны скрывает так хорошо известный ему мир? Какие страницы его истории вскоре вновь дадут о себе знать, после тысячелетий забвения? Какой выбор сделает он, чтобы сохранить всё, что ему дорого?

Эхо потопа - Алексей Лопырев читать онлайн бесплатно

Эхо потопа - Алексей Лопырев - читать книгу онлайн бесплатно, автор Алексей Лопырев

беспокоит? — спросил Терес.

— Да. Там… — робко говорила она — Их старейшина хотел тебя видеть, поговорить с тобой кое о чем.

— Видимо, тема серьёзная — догадался Терес — слушай, давай я возьму с собой твой нож — если услышишь звуки битвы, то сиди тихо и попробуй не высовываться пока всё не закончится. Всё поняла?

Слания утвердительно кивнула.

Терес размялся, накинул на себя плащ и положил за пояс кинжал так, чтобы одним движением выхватить его и всадить врагу в сердце.

Выйдя из хижины, Терес увидел перед собой вождя — того мужика, что вчера замахнулся на него топором. Он стоял в окружении нескольких своих соплеменников. Не успев ничего понять, Терес заметил, что ему на шею навесили роскошное ожерелье, на голову надели меховую шапку, а в руки дали корзину с фруктами.

— Что, чёрт возьми, происходит!? — возмутился Терес.

— Тише, тише, господин — начал старейшина, чуть ли не ползая у его ног — У нас есть к вам очень выгодное предложение.

«О боже, похоже эта девчонка кому-то проболталась про золото в моей сумке» — подумал Терес.

— И что вы хотите предложить?

— Господин, ваши родичи оправились на север, а вы остались в одиночестве, верно?

— Я не знаю. Но думаю, ты прав.

— Господин, вам должно быть известно, что местные относятся к вам не совсем дружелюбно, и вероятно могли бы вас растерзать при возможности — начал он.

— Думаешь, я этого не знаю?

— Господин…

— Хватит называть меня господином! — вспылил Терес — Я — обычный человек.

— Простите меня за дерзость и незнание, свободный человек.

Терес тяжело вздохнул.

— Ты уже успел утомить меня, а я ещё не услышал от тебя ни единого полезного слова.

— Так вот, господин — я выделю вам проводника, который доведёт вас до Зунлмара и одарю всем, что только попросите…

— И что взамен? — деловито сложив руки на груди спросил Терес.

— Ваша рабыня.

Терес был выведен из себя таким наглым предложением. Он поставил на землю дары, которые ему дали, надел шапку на голову стоявшего рядом лараная и потянулся за кинжалом.

— Ты ходишь по очень тонкому льду, свинопас.

— Господин, она очень красива — я всю ночь думал только о ней — продолжал старейшина. Терес заметил улыбки на лицах других жителей.

— Попридержи свой грязный язык за зубами, язычник — пригрозив кулаком, ответил Терес.

— Посмотрите на вещи трезво — парировал он — мы предлагаем её у вас купить, но прочие могут не выказать подобной сдержанности, а один в поле не воин, как у вас говорится. Уж лучше живым и богатым вернуться домой, чем умереть на чужбине из-за какой-то женщины.

— Она — не рабыня. Она — свободный человек, пусть и не родич мне.

— Хватит этого дурака слушать, ступайте себе с миром, господин — сказала из толпы жрица, с которой они вчера пришли в это селение.

— Вам повезло, что у меня хорошее настроение. Иначе я мог бы и побить тебя за такое.

— Но, господин, мы думали… мы думали, что….

— Слишком много думаешь, свинопас.

— Господин… Ой, простите, свободный человек, чего стоит жизнь какой-то девки в сравнении с вашей? — произнёс старейшина, но заметив суровый взгляд своего собеседника, отступил назад — обещаю, я обеспечу ей все условия… Если вы потребуете, я дам все гарантии… Клянусь именем госпожи полей, мы даже позволим ей сохранить свою веру. Что скажете, свободный человек?

Терес не слушал слова старейшины. Воспользовавшись тем, что его собеседник был в замешательстве, обдумал какую выгоду можно получить из подобной ситуации.

— Ты оскорбил свободного человека, язычник. Она узнает, что ты наговорил, боюсь тебе несдобровать, и я, к сожалению, вряд ли смогу ей помешать.

Местные нахмурились, некоторые из них потянулись к оружию.

— И что ты предлагаешь?

— Ей нужны походные сапоги.

— Это всё?

— Судя по тому, что ты её облюбовал, ей понадобится ещё плащ, чтобы не привлекать излишнего внимания к себе.

— Будет сделано! — сказал старейшина и протянул руку Тересу.

Терес ответил крепким рукопожатием, едва не сломавшим старейшине руку.

— Не утруждайте её роскошью — она это не особо любит.

— Как скажете, господин.

— Думаю, мы договорились — сказал Терес и вернулся в хижину.

Открыв дверь, он увидел то, что совсем не ожидал: окно было открыто, ставни выбиты, ни Слании ни её вещей не было.

— Сбежала… — понял Терес.

— Как такое могло произойти? — спросил вождь.

— Очень просто — она подумала, что я согласился продать её вам.

— Что же вы теперь будете делать?

— Отправлюсь её искать — ответил Терес и собрал всё, что могло пригодится в пути.

— Подождите! — послышался женский голос — Вы забыли кое-что.

Терес оглянулся — молодая девушка несла ему плащ и сапоги. Он заметил, что она была босая — видимо, решила отдать собственные вещи.

— Решила отдать собственные вещи?

— Да, а что в этом такого? — ответила девушка

— Почему?

— Она добрый человек. А кому как ни уксбурам нужно больше доброты

Он задумался — быть может, эти ларанаи ещё не до конца потеряны? Быть может, в них ещё осталось что-то человеческое, что-то не подверженное губительному влиянию того, чему они поклоняются? Или быть может, доброта человека зависит не столько от его веры, сколько от него самого, его воли? Но сейчас было не время размышлять о высоком — надо было найти Сланию.

— Кажется, ей они будут как раз.

Терес осмотрел девушку — своим телосложением она была похожа на Сланию. Только вот не была такая же симпатичная. Поймав себя на этой мысли, Терес захотел ударить себя за собственную глупость. «Да, эти вещи подойдут» — сказал Терес и ему вручили плащ и сапоги. После того, как ему дали и еду, он, откланявшись покинул деревню, не надеясь больше возвращаться сюда.

«В горах выследить её было почти невозможно. Посмотрим, как она поведёт себя в чистом поле». Терес стал осматривать почву.

— Господин, вам помочь? — поинтересовался один из местных.

— Слушайте, оставьте мне это дело — вы сделали уже всё что смогли.

— Позвольте помочь господин — сказал вождь.

— Хорошо, но не смейте прикасаться к ней — ответил Терес.

— Мы оповестим вас, как только увидим её.

Местные стали бродить вокруг деревни, проверяя места, где она могла спрятаться, а Терес продолжал осматривать землю. Вот оно! Еле заметные следы, отпечатавшиеся в сырой земле. Терес стал медленно идти по ним. Как и ожидалось, они вывели его к реке. Местных было не видно. Он увидел, как Слания ходит впереди, над небольшим обрывом. Он окликнул её. Слания, лишь завидев Тереса прыгнула

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.