Пробуждение Лимнида - Антон Лесков Страница 42

Тут можно читать бесплатно Пробуждение Лимнида - Антон Лесков. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Пробуждение Лимнида - Антон Лесков

Пробуждение Лимнида - Антон Лесков краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Пробуждение Лимнида - Антон Лесков» бесплатно полную версию:

Роман, молодой охотник, оказывается в мрачном и таинственном мире, где ему предстоит столкнуться с древними существами и смертельными опасностями. Вместе с опытными охотниками, он отправляется в опасное путешествие через проклятые земли Эвервуда. Путники сталкиваются с ужасающими созданиями, включая смертельных горгон и зловещих чернокрылок. Роман учится использовать свои уникальные способности и становится ключевым элементом в борьбе за выживание. Но удастся ли им справиться с надвигающейся тьмой и спасти Эвервуд от гибели?

Пробуждение Лимнида - Антон Лесков читать онлайн бесплатно

Пробуждение Лимнида - Антон Лесков - читать книгу онлайн бесплатно, автор Антон Лесков

глаза, я попытаюсь представить манекен как реальную опасность. После того, что произошло буквально недавно, меня терзало сильное смятение, и сосредоточиться было крайне тяжело. С открытыми глазами манекен не представлял угрозы, закрыв глаза, я пытался осознать, что он является угрозой, представляя его в виде дикого зверя, который напал на меня до попадания в этот мир.

Франциско стоял в стороне, поддерживая меня ободряющими словами, создавая атмосферу, в которой я мог бы сосредоточиться. Но мысли были разбросаны, словно листья на ветру, и я не мог собрать их в единое целое. Камень в моей руке оставался направленным в сторону манекена, но ничего не происходило. Я открыл глаза и почувствовал разочарование и беспомощность.

Франциско не сдавался, продолжая подбадривать меня, но его слова казались далекими и приглушенными, как будто он говорил из другого мира. Я снова закрыл глаза и снова попытался сосредоточиться, продолжая представлять манекен как дикого зверя. В моем воображении он рычал и бросался на меня, но реальность оставалась прежней.

Камень был холоден и неподвижен, и я не чувствовал никакой магической силы. Франциско шагнул ближе, его голос стал тверже и увереннее.

"Ты сможешь, Рома. Ты уже видел свою силу. Сосредоточься на том, что ты видел в джунглях. Найди внутри себя ту силу, которая спасет тебя."

Я старался как можно лучше сосредоточиться, прислушиваясь к словам Франциско и собирая свою силу внутри. Манекен оставался в поле зрения даже с закрытыми глазами; я его видел, но не чувствовал.

Я смотрел вглубь себя и ничего не происходило, пока что-то резко не ударило возле меня, словно молния. От испуга мой камень моментально стал вибрировать, и из него вырвался луч настолько яркий, что даже сквозь закрытые глаза я смог его увидеть. Манекену сильно не повезло. Луч вылетел с бешеной скоростью и разорвал его на части так, что обломки разлетелись на сотню метров. Меня по инерции откинуло назад от такого мощного всплеска энергии.

Я лежал на земле и становилось радостно, от того, что мне удалось открыть в себе способность и довольно неслабую. Быстро поднявшись, я посмотрел на Франциско, которого так же откинуло на пару метров, он был явно шокирован моим трюком. Он лежал, пытаясь осмыслить происходящее. Такого он явно не ожидал. "Это было… впечатляюще," проговорил он, поднимаясь и отряхиваясь от пыли. "Ты не просто раскрыл свою способность, ты показал её невероятную силу."

Я тоже не мог поверить в то, что произошло. "Это был всего лишь испуг," сказал я, чувствуя волнение и радость одновременно. "Но теперь я понимаю, что эта сила настоящая."

Франциско кивнул, все еще приходя в себя от увиденного. "Теперь мы знаем, на что ты способен. Осталось научиться контролировать эту мощь. Это будет непросто, но я уверен, что у тебя получится."

После этих слов Франциско налил мне еще Аквы и сказал: "Цель твоего обучения достигнута. Все остальное тебя ждет впереди, Рома. Никогда прежде не видел такого от новичков."

Франциско протянул мне очередной стаканчик Аквы, и я выпил его, чувствуя, как силы постепенно возвращаются. "Я доложу министру о твоей тренировке и достигнутых результатах. Теперь возвращайся обратно в барак," добавил он, протягивая мне руку. Я пожал его руку, чувствуя теплую благодарность за его поддержку. Франциско был искренне рад за меня, и это придавало мне уверенности.

"Спасибо за тренировку и помощь в открытии способности, Франциско," сказал я, и он улыбнулся в ответ. С этими словами я направился обратно в барак. Дорога казалась легче, и я шел с поднятой головой, ощущая, что впереди меня ждет нечто большее.

Подходя к бараку, я встретил Андрея, который суетился, словно не мог найти себе места. Он быстро проговорил: "Собирай все необходимые вещи, я отведу тебя на место сбора охотников."

"Какое еще место сбора? Ничего не понимаю," спросил я, сбитый с толку.

"Тебя записали в группу охотников. Не задавай лишних вопросов, делай, что я тебе говорю," приказал Андрей, глядя на меня серьезно.

Не теряя времени, я забежал в барак и начал суетливо собирать свои вещи. Их оказалось не так много, и сборы заняли лишь несколько минут. Выбежав из барака, я подошел к Андрею.

"Все, идем, тебя уже ожидают," сказал он, кивая в сторону выхода. Мы выдвинулись и спешно пошли по узким тропинкам поселка.

****

"Группа собрана, осталось лишь одно. Завтра они выдвинутся в сторону поселка Эвервуд. Близко подходить им не следует; возможно, горгоны приютились там, ведь в поселке осталась еда не только растительного происхождения," сказал министр, скрестив руки на груди. Гаврила стоял у окна, любуясь прекрасным видом.

"Дальше им следует найти след мрачников и следовать за ним очень аккуратно. Подробная инструкция, которую ты передал Фисману, должна быть выполнена безукоризненно. Нам нужно приложить усилия и создать ещё одну группу на случай неудачи наших прославленных охотников," продолжил министр.

"Они должны справиться. Козырей у группы достаточно," утвердительно произнес заместитель.

"В случае их гибели вторая группа завершит дело. Она должна быть недалеко от первой и следовать за ней, пока не наступит её момент," сказал министр с иронией.

"Относительно второй группы есть глубокие сомнения," озадаченно ответил заместитель. "У нас не осталось дельных людей для этой миссии. Требовать людей из других поселков чревато; министры более крупных поселков могут узнать о наших тайных делах."

"Оставь проблему на меня. Я найду с ними общий язык," немного нервно сказал министр. "Завтра утром они собираются и выдвигаются на задание. Остальные моменты обсудим после их выхода."

"Мы узнаем о них не скоро. Порталы запечатаны, расстояние немалое. Будем ждать новостей. А пока есть время, я начну собирать вторую группу," сказал заместитель, глядя в глаза министру.

Министр кивнул, понимая важность предстоящей миссии и необходимость быть готовым к любому исходу. Оба знали, что успех операции зависит от многих факторов, и каждый шаг должен быть продуман до мелочей.

****

Мы преодолели не малое расстояние, временами ускоряя шаг. Времени оставалось мало, и я должен был успеть к назначенному часу. Вечерело, солнце скрылось за густыми тучами, но погода оставалась теплой. Вскоре перед нами показался барак, где меня ждали. Андрей, желая мне удачи и предостерегая:

"Береги себя и не теряй человечности в любой ситуации, даже самой жуткой," хлопнул меня по плечу и направился в другую сторону.

Подходя ближе, я заметил, что строение едва ли можно назвать бараком. Это было нечто большее. Входная дверь была приоткрыта и слегка покачивалась от слабого ветра. Без долгих раздумий я вошел внутрь и

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.