Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон Страница 45

Тут можно читать бесплатно Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон» бесплатно полную версию:

Шестнадцатилетняя Рилла мечтает стать целительницей. Зачем еще Небеса даровали ей голос, способный исцелить любую болезнь? Но если во дворце узнают о ее силе, она будет выбрана для участия в ежегодном состязании, где одаренные девушки соревнуются за шанс стать частью императорского дворца. Это последнее, чего бы ей хотелось, поэтому Рилла скрывает свою силу.
Однако, когда ее тетя пострадала от яда, девушке пришлось прибегнуть к способности исцелять. Так она стала участницей соревнований, но быстро поняла, что победить в них невозможно. Вместе с обаятельным принцем и его таинственным телохранителем Рилла должна найти способ сбежать. Если ей это не удастся, она проведет остаток своей жизни, даруя вечную молодость императору и его жене.

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон читать онлайн бесплатно

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Мэй Фон

свою подругу. Это того не стоит.

И она принялась промывать кисти. Я рассматривала свое лицо в зеркале. Ожога уже не было видно, только сердечко. Это давало мне надежду. Пока я жива, надежда всегда будет в моем сердце.

Я твердо решила стать песчинкой Арлин, чтобы император никогда не использовал мой тин-чай для своих эгоистичных целей, но я также должна спасти Рейди.

Рейди была права. Я больше не могла играть честно. Я попала в запутанную игру и выиграть смогу, только если поменяю правила.

Глава 27

Всю следующую неделю я каждый день приходила туда, где начинался Весенний сад и заканчивался Темный двор, в надежде, что принц Киррик навестит меня, но он не появлялся.

Так продолжалось, пока я не зашла наконец в Весенний сад и не направилась к клетке госпожи Кайрисы. Я несла корзинку с клубникой, которую стащила из кухни, когда пришла за завтраком для госпожи Арлин. Госпоже Кайрисе будет приятно, но я также надеялась, что увижу принца Киррика. Не может быть, чтобы он не навестил маму.

Подойдя к клетке госпожи Кайрисы и увидев принца, я поняла, что не ошиблась. Взгляд Киррика стал жестким.

– Что ты здесь делаешь?

– Я пришла увидеть тебя, потому что ты меня избегаешь.

Человек в коричнево-зеленом плаще с капюшоном стоял позади Киррика – так неподвижно, сливаясь с окружением, что я не сразу его заметила. На поясе у него висел меч, а из-за спины выглядывали лук и колчан со стрелами. Лицо скрывала черная маска, и только глаза ярко поблескивали в узких щелках.

Странный, но приятный жар вспыхнул в груди. Эти глаза сияли золотисто-янтарным светом, теплым и радушным. И почему-то знакомым. Почему у меня возникло ощущение, что мы уже встречались?

Я обратилась к нему.

– Вы, должно быть, телохранитель принца Киррика. Я видела вас, когда вы бежали по лесу. Как вас зовут?

Принц не дал ему ответить.

– Разрази тебя зарница, кто будет стоять на страже? Пока андроги Солар в отъезде, ты должен постоянно быть начеку. Я все-таки предпочел бы, чтобы мои идиоты-братья не преуспели в своих попытках убить меня.

Телохранитель поклонился и в мгновение ока скрылся среди деревьев, где мог наблюдать за местностью.

– Твой андроги уехал? – Это значит, что щита у нас нет.

Киррик жестко посмотрел на меня.

– На ближайшие несколько недель.

Я прокрутила в голове то, что он сказал телохранителю.

– Ты сказал, что твои братья пытаются тебя убить?

– Не волнуйся. Мой телохранитель знает свое дело.

Киррик указал на мое лицо и прошептал так тихо, что я едва разобрала слова:

– Ты спрятала шрам.

– Да, госпожа Арлин была так добра, что закрасила его, чтобы не задавали лишних вопросов.

– Я пошел искать тебя, но не… – он закашлялся, его щеки окрасились смущенным румянцем. – Я… Я не хотел… Изви… Зачем ты сама коснулась железа?

– Ты поэтому меня избегал?

– Я пытался придумать, как не заклеймить тебя, – сказал он. – Теперь твое лицо испорчено.

– У нас не было иного выхода. Тебе не за что извиняться. Если бы ты не выполнил приказ, наказали бы нас обоих. Даже если бы ты сам ткнул меня железом, я бы все равно не стала винить тебя. – Я улыбнулась. – К тому же я считаю, что это боевой шрам, а госпожа Арлин нарисовала очень интересный узор, ты не находишь?

– Я говорил тебе не заходить на территорию императрицы. Я думал, ты усвоила урок, после того как тебя поймал мой отец.

– Я искала свою подругу.

– Да, я слышал, что она попалась. Поэтому я пошел в Темный двор, хотел найти тебя и убедиться, что ты в порядке. Но, кажется, разум тебя покинул, когда ты бросилась в Зимний лес, решив, что можешь спасти ее.

– Если она оказалась в числе безделок, я должна спасти ее. Императрица Лаймира сказала, что Рейди пока избежала этой участи, но она в ее власти.

Киррик покачал головой и вздохнул.

– Уже в первую нашу встречу я был восхищен твоей преданностью, но сейчас ты просто загоняешь себя в могилу. Раз ты такая упрямая, я постараюсь выяснить, где матушка-императрица держит твою подругу. Но больше я ничего делать не буду. Я не стану рисковать и навлекать на себя гнев императора и императрицы.

– Спасибо.

– Считай это извинением за то, что оставил ожог на твоем лице. – Он протянул мне руку, и на его раскрытой ладони я увидела флакончик, похожий на тот, что был у госпожи Арлин. – Вот. Это уменьшит шрам.

– Экстракт линтина? – догадалась я.

Киррик вскинул бровь.

– Откуда ты знаешь?

– Мой брат – врач, и он рассказывал мне про лекарственные свойства трав. И к тому же госпожа Арлин уже дала мне немного.

Киррик хотел убрать руку.

– Тогда, полагаю, тебе не требуется.

Я схватила его за кисть и забрала флакон.

– Спасибо.

Я почувствовала тепло прикосновения. Опустила взгляд на наши соединенные руки. Он сделал то же самое. Я тут же отстранилась, чувствуя, как горят щеки.

Я отвернулась, вдруг стало неловко смотреть на него. Вместо этого я вставила серан в щель в клетке госпожи Кайрисы. Когда занавес распахнулся, я показала ей корзину с клубникой.

– Она любит персики, – сказал Киррик делано недовольным голосом.

По крайней мере, это разрядило обстановку.

Я холодно взглянула на него.

– Уверена, ей не помешает немного разнообразия.

Госпожа Кайриса протянула руку сквозь решетку и в качестве упрека шлепнула сына по плечу. Потом бросила на меня благодарный взгляд и взяла корзинку.

Киррик скрестил на груди руки.

– Пф.

Он сел и смотрел, как его мать ест клубнику. Не обращая на него внимания, я заговорила с госпожой Кайрисой.

– Вишня сейчас в цвету. – Я описывала ей пейзаж позади клетки, в двух шагах от нее, который госпожа Кайриса никогда не сможет увидеть сама. – Они падают, точно легкие розовые бумажные конфетти, отмечая самый разгар весны.

– Пекло и пепел. Как долго ты еще будешь докучать моей матери бесконечной болтовней? – перебил Киррик. Он положил в щель еще один серан, чтобы продлить время с госпожой Кайрисой. – Я бы тоже хотел с ней пообщаться.

Мать бросила на него еще один осуждающий взгляд.

– Ладно. Твоя очередь, – сказала я. – Оставлю вас наедине.

Усевшись под вишневым деревом, я наблюдала за матерью и сыном. Киррик что-то сказал ей, и глаза господи Кайрисы заблестели. Сюда редко залетали птицы, однако сейчас на полянку прилетел воробей, уселся на ветку и запел радостную песню.

Которая быстро закончилась. Воробей встревоженно вскрикнул и улетел прочь.

Краем глаза я

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.