Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный Страница 49

Тут можно читать бесплатно Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный» бесплатно полную версию:

Однажды, в мире, где темные тени переплетаются с магией и монстрами, жила ведьма Лилит, скрывающаяся в лесной глуши. Король отправляет к ней храброго рыцаря Льюиса с отчаянной просьбой: спасти его дочь, принцессу Талиссию, от таинственной болезни. Лилит принимает вызов, и вместе с Льюисом они отправляются в опасное путешествие, полное испытаний и загадок.
С каждым шагом они приближаются к разгадке и исцелению принцессы. Их сердца начинают биться в унисон, но над ними нависает неведомая угроза. Постепенно становится ясно, что их путь — часть чего-то большего, чем просто спасение.
Их приключение превращается в легенду о любви и храбрости, где магия и тайны переплетаются в неразрывный узел, а каждый шаг на их пути раскрывает новые глубины и смыслы.

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный читать онлайн бесплатно

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пурпурный

смеха. Они смеялись вместе, не обращая внимания на свои ошибки. Их радость была заразительна, и окружающие начали хлопать в такт, поддерживая их. Каждый неуклюжий шаг, каждый смех делали их танец особенным, превращая неловкость в чарующую симфонию веселья и искренности.

— Ты прав, это действительно весело! — воскликнула Лилит, а её глаза светились счастьем.

Они продолжали кружиться по площади, их смех и радость смешивались с музыкой и звуками города. Вокруг них другие пары тоже танцевали, создавая атмосферу праздника и единства. Несколько детей, играющих неподалёку, начали подражать их движениям, добавляя к общему веселью. В этот момент Лилит почувствовала, что весь мир вращается вокруг них, и все тревоги и страхи исчезли. Мержинский теперь казался просто шутом, возомнившим себя великим правителем, а все пройденные опасности были просто игрой, которая иногда заходила слишком далеко.

Когда музыка наконец замедлилась и закончилась, они остановились, тяжело дыша и смеясь. Лилит посмотрела на Льюиса с искренней благодарностью.

— Спасибо, Льюис, — тихо проговорила девушка, хлопая слуге Мержинского, который низко поклонился публике и ловил себе под ноги цветы, а иногда и монеты.

— Тебе тоже, Лилит, давно так не веселился, — ответил Льюис, вытирая пот со лба.

И хотя их танец был далёк от идеала, этот момент останется в их памяти как один из самых весёлых и значимых в их жизни.

Как только слушатели разошлись, а слуга короля спрятал свой музыкальный инструмент, пара тут же подошла к нему. Молодой парень выглядел не хуже короля: зачёсанные назад рыжие волосы, завязанные в пучок, были прикрыты бархатным беретом с длинным павлиньим пером, символизирующим его искусство и статус. Перо также создавало тень, закрывая его зелёные радостные глаза от солнца. Подняв с земли горсть брошенных ему монет, он быстро спрятал их в кармашек на тунике из мягкого бархата глубокого синего цвета, которая струилась и переливалась в лучах солнца. На воротнике и манжетах туники была вышита золотая нить, образующая сложные узоры, напоминающие музыкальные ноты и древние символы, придающие наряду загадочности. Туника была скроена так, чтобы не сковывать движения, позволяя барду свободно играть на своих инструментах и исполнять танцы. Поверх туники он носил жилет из тонкой кожи, украшенный серебряными бляшками и застёжками в виде миниатюрных лютней. Жилет подчёркивал его стройную фигуру и добавлял элемент практичности и защиты, не нарушая эстетики наряда. Штаны из тёмно-коричневого плотного материала украшали аккуратные вышивки по бокам, также выполненные золотой нитью, которые гармонировали с вышивкой на тунике. Завершал образ барда его плащ из тонкой шерсти тёмно-фиолетового цвета, подбитый шёлком и украшенный по краям вышивкой, застёгнутый на плече.

— Король тебе мало платит? — саркастично обратился к барду Льюис, наблюдая, как парень складывал цветы в корзинку.

— А тебе вообще не платит, раз суёшь свой нос в чужой карман? — с хитрой улыбкой ответил бард, выровняв спину и пристально посмотрев в глаза рыцаря. — Вы и есть те, кого я ждал?

— Да. Неплохо играешь! — ответила Лилит, не желая продолжать необоснованный конфликт рыцаря с бардом.

— Спасибо, наверное, — засмущался бард, потирая затылок. — Номер я вам снял, ключ заберёте у хозяина на входе, скажете, что от Пьера.

— Мержинский пригласил нас на бал, сказал, чтобы ты купил нам наряды и сообщил, во сколько приходить, — сказал Льюис, вспомнив.

— Хорошо, выберу вам лучшее. А приглашение с информацией и одеждой принесу под вечер, главное не пропустите, — радостно сказал Пьер. — Скажу по секрету, я буду там выступать сегодня, а ещё хотелось бы посмотреть на ваш нормальный танец, без брони и другого дерьма. Понимаете?

— Конечно.

— Вам купить что-то определённое или могу выбрать на свой вкус? — спросил бард, смотря вдаль на толпу людей.

— Я доверюсь тебе, музыкант, — нейтрально ответил Льюис.

— Я тоже. Все равно никаких идей нет, — разведя руками ответила Лилит.

— Вот и отлично, — широко улыбнулся Пьер и, не прощаясь, пошёл в сторону бегущих к нему детей.

Встретившись с группой детей разного возраста, он начал что-то яростно им рассказывать и улыбаться, пока те смеялись. А спустя пару минут бард достал из кармашка ту самую горсть монет и начал раздавать детям, напевая им весёлую песенку.

— Странный он, конечно. Все музыканты такие? — недоумевал Льюис, разглядывая барда.

— Не знаю, но эти цветы он точно оставил не просто так, — удивлялась ведьма, читая маленькую бумажку, которую Пьер аккуратно положил наверх цветов в корзине. «Занесите, пожалуйста, владельцу», — значилось на бумаге.

Подняв корзину ароматных цветов, Лилит вошла внутрь гостиницы и сразу попала в просторный вестибюль с высоким потолком, поддерживаемым массивными деревянными балками, украшенными резьбой. Полы были выложены каменными плитами, отполированными до блеска. В центре зала располагался огромный камин с резными каменными бортиками, в котором горел яркий огонь, согревая всех входящих. Вдоль стен стояли длинные дубовые скамьи с мягкими подушками, обшитыми бархатом. Рядом с ними — массивные деревянные столы, покрытые скатертями из льна. Несколько кованых железных светильников висели на стенах, их огни мягко мерцали, отражаясь в витражных окнах.

На просторном ресепшене стоял мужчина с аккуратно уложенными волосами и гладко выбритым лицом. Он был одет в тёмно-зелёный дублет с серебряной вышивкой на воротнике и манжетах, сочетающийся с льняной рубашкой. Он носил коричневые штаны и мягкие кожаные башмаки. На шее висел кожаный шнурок с бронзовым медальоном гостиницы. Выпивая чашку горячего кофе, он читал какую-то большую книгу, но как только увидел Лилит с Льюисом, тут же убрал книгу и поставил чашку куда-то вниз.

— Простите, не заметил сразу, — моментально извинился мужчина и слегка опустил голову вниз.

— Мы только зашли, не беспокойтесь, — сразу успокоил его Льюис. — Пьер арендовал нам комнату, сказал забрать ключ тут.

— О, я вас ждал! — улыбнулся слуга и повернулся к множеству встроенных в стену маленьких ящиков, на которых висели бумажки с именами и номерами. Пристально осмотрев стену, он нашёл нужное число и, достав ключ, положил его на ресепшн. — Вот, и простите за задержку.

— А вы владелец? — спросила Лилит у мужчины, выставляя на стол корзинку с цветами. — Пьер просил передать.

— Сейчас я позову госпожу, подождите немного, — сказал мужчина и отлучился в комнату, дверь которой была рядом с ресепшеном.

Спустя пару секунд мужчина вернулся, а позади него шла высокая девушка с синими, как океан, волосами, которые мягкими волнами спадали на её спину и закрывали нижнюю часть длинных, изящных ушей. Она держала руки на уровне груди, как при хлопке, и медленным шагом подошла к Лилит. Приятная улыбка освещала её бледное лицо, а часть волос скрывала большие голубые глаза, искрящиеся добротой и мудростью. Поверх белого платья была надета синяя

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.