Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова Страница 5
![Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова](https://cdn.worldbooks.info/s20/4/4/8/8/4/8/448848.jpg)
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Наталья Спиридонова
- Страниц: 46
- Добавлено: 2024-08-27 07:15:30
Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова» бесплатно полную версию:Кто бы мог подумать что приезд племянниц обернется очередным приключением? Кто же новый враг?! Неужели нужно снова искать разгадку? Неужели это…?! К счастью с ними верные друзья и наши Герои не унывают. Они смело идут вперед, преодолевая опасности на своем пути.
Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова читать онлайн бесплатно
— Ким, ты не могла бы поторопиться? — спросил Алехандро.
— Нет, я думаю.
— А быстрее думать не пробовала?
— Пробовала. Только голова разболелась. Так, ладно. Одна мысль у меня появилась. Вам придется потерпеть. И Эльзе ни слова.
— Почему? — не понял Стив.
— Щас поймешь.
Кимберли решила начать со Стива. По штанам она взобралась на него. С плеча залезла ему под рубашку.
— Щекотно. Ой, с когтями поосторожней!
— Терпи.
— Ау! Холодно!
— Все. Можешь двигаться?
— Да. Что ты сделала?
— Как-нибудь потом объясню.
Кимберли слезла со Стива и полезла на Алехандро. Также залезла под рубашку. Алехандро стиснув зубы, терпел. Тут из домика вышла потрепанная Фея Болот с огненной ящеркой в руках.
— О! Уже шевелитесь? А где Ким? — спросила Эльза.
Тут из рубашки Алехандро высунулись передние лапки и голова голубой ящерки.
— Погреться залезла? — склонила голову на бок Эльза.
— Ага.
— Вылезай. Фея Болот щас нас расколдует.
Кимберли вылезла на подставленную Алехандром ладонь. Тот передал ее Фее Болот. Та положила их перед собой на землю и тихо проговорила заклинание. Повалил дым, и ящерки вновь стали теми, кем и должны были.
— Девочки! — Фея Болот обняла Кимберли и Эльзу. — Я так рада вас видеть! Но что вы тут делает? Вас снова призвали?
— В этот раз нет. Кстати, знакомьтесь. Стив и Алехандро. Наши спутники.
— Те самые?
— Агась.
— Рада знакомству, молодые люди. Проходите в дом. За обедом поговорим.
— Обед это хорошо, — обрадовались девушки. — С утра не ели.
— Вот так мы и оказались тут, — закончила свой рассказ Эльза. — Потом отправились в Храм Героев. Он оказался разрушенным. После отправились к вам.
— Кстати! Почему ловушки леса сработали на нас? — спросила Кимберли. — Нам говорили, что они не действуют на Героев.
— Вы не смогли попасть в Храм Героев и облачиться в одежду Героев. Одежда, пропитанная магией ваших покровителей, защищает вас от воздействия волшебных ловушек.
— И что теперь? Храм разрушен. Все необходимое для Героев было там.
— Не все так плохо, девочки. Идемте со мной во двор.
Фея Болот и девушки вышли во двор. Она указала им на небольшой домик за садом.
— Там вы найдете свою амуницию.
— Но как?
— Стенли приходил незадолго до Феи Зла. Он принес все ваши вещи. Попросил присмотреть. Я сначала не придала этому значение. А потом появились вы. Маленькие, зелененькие и заколдованные. Тогда я все поняла.
— Стенли был здесь? Как он? И где?
— Успокойтесь, девочки. Мне радостно слышать, что вы переживаете за бесплотного духа. У вас доброе сердце. Он в порядке. Я отправила его в Вечный Лес королевы Фей.
— У вас помимо той капризули в короне еще королева есть?
— Девочки, она наша королева.
— Простите.
— Ничего. Это ведь в вашем стиле. В нашем мире есть четыре королевы и два короля. У каждого свои владения и наряды.
— Нам раньше этого не говорили.
— Нужды не было. Герои не задерживаются в нашем мире. После выполнения своей работы их всегда возвращают домой. На экскурсию и историю времени нет.
— Понятно. Фея Болот, как вы считаете, где могут держать наших племянниц?
— Я не могу знать. Но знаю, у кого спросить.
— Хранитель?
— Его давно не видели. Нет, есть источник понадежнее. Однако…
— Что?
— Долго добираться. Нужно добраться до западного порта и попасть на волшебный корабль. Он отвезет нас на остров Фей.
— Предлагаете навестить королеву Фей?
— Она всемогущая волшебница. И у нее тесная связь с Природой. Мы найдем ваших племянниц.
— Спасибо, Фея Болот.
— Переодевайтесь. Вашим юношам я тоже что-нибудь подберу.
— Спасибо.
Девушки ушли в домик за садом. Фея Болот вернулась в дом.
— Ваше высочество! — в тронный зал влетел солдат.
— Что такое?
— Была разрушена еще одна деревня. На востоке.
— Те же монстры?
— Да, Ваше Высочество. Наши разведчики выяснили, что их очень много и они приходят с гор.
— Куда движутся?
— В центр страны. Там собираются в войско.
— Всем пострадавшим оказать помощь и отправить в убежище. Войскам начать срочную подготовку. Мы готовимся к войне.
— Слушаюсь, Ваше Высочество.
Солдат вышел из тронного зала. Королева подошла к гобелену, на котором изображались Герои Солнца и Луны. Она с нежностью прикоснулась к нему.
— Смею ли я призвать вас? Нам ведь не грозит Хеахель. Для короны нет угрозы. Да и страна способна справиться с такой напастью, как война. Однако меня беспокоят эти монстры. Они очень необычны и хозяин их неизвестен. Ваша помощь нам пригодилась бы. Смею ли я призвать вас?
Королева задумчиво вернулась на трон. Просидела в задумчивости несколько минут, а потом отправилась в Святилище, где решила призвать Героев.
На полу в Святилище была выдолблена магическая печать. Так же был алтарь, на котором лежали символы Героев. Луна из голубого камня и Солнце из красного рубина. Королева села на колени в центре печати и, закрыв глаза, начала тихо проговаривать заклинание призыва. После последних слов она открыла глаза и посмотрела на символы Героев. Вместо того, чтобы парить и светиться над алтарем они спокойно лежали на месте. Королева была поражена. И растеряна.
— Наша беда не так серьезна, раз я не могу вас призвать? Или вы не готовы для призыва? Ничего не понимаю. И Хранитель ушел в свой Храм. И не скоро вернется. Что же мне делать?
Продолжая недоумевать и размышлять, королева покинула Святилище. Как только дверь за ней закрылась, символы Героев очень слабо засияли и слегка воспарили над алтарем.
Алехандро и Стив вышли из дома Феи Болот в легкой, но прочной амуниции. Тело защищала кираса, плотно прилегающая к телу. Словно обычная одежда. Им даже оружие дали. Легкие и хорошо сбалансированные мечи и луки со стрелами. Из домика за садом вышли девушки в одежде Героев.
— Ого! — поразились мужчины.
— Вы так ослепительны, — проговорил Стив. — Вы не говорили, что одежда Героев так вас красит.
— Мой красавец! — неожиданно воскликнула Кимберли и рванула вперед, выставив руки для объятия.
Алехандро, думая, что все это для него, тоже распахнул руки для объятия. Однако Кимберли радостно пронеслась мимо и повисла на шее вороного коня. Эльза подошла к парням и успокаивающе похлопала Алехандро по плечу.
— Не волнуйся. Тебя она тоже любит.
— Я знаю. Просто…
— Это же наша Кимми! Лошади для нее на первом месте. Потом все остальное.
— Ты права. Глупо ревновать. Лошади ее страсть. Но все немного обидно.
— Привыкай. Мы один раз целый год не виделись и не общались. Хотя и жили в одной деревне.
— Почему? Вы поругались?
— Ну что ты!
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.