Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова Страница 5

Тут можно читать бесплатно Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова

Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова» бесплатно полную версию:

Кто бы мог подумать что приезд племянниц обернется очередным приключением? Кто же новый враг?! Неужели нужно снова искать разгадку? Неужели это…?! К счастью с ними верные друзья и наши Герои не унывают. Они смело идут вперед, преодолевая опасности на своем пути.

Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова читать онлайн бесплатно

Мастер Артефактов (СИ) - Наталья Спиридонова - читать книгу онлайн бесплатно, автор Наталья Спиридонова

мне придумать? Себе самое легкое задание взяла. А меня думать оставила. Не люблю думать.

— Ким, ты не могла бы поторопиться? — спросил Алехандро.

— Нет, я думаю.

— А быстрее думать не пробовала?

— Пробовала. Только голова разболелась. Так, ладно. Одна мысль у меня появилась. Вам придется потерпеть. И Эльзе ни слова.

— Почему? — не понял Стив.

— Щас поймешь.

Кимберли решила начать со Стива. По штанам она взобралась на него. С плеча залезла ему под рубашку.

— Щекотно. Ой, с когтями поосторожней!

— Терпи.

— Ау! Холодно!

— Все. Можешь двигаться?

— Да. Что ты сделала?

— Как-нибудь потом объясню.

Кимберли слезла со Стива и полезла на Алехандро. Также залезла под рубашку. Алехандро стиснув зубы, терпел. Тут из домика вышла потрепанная Фея Болот с огненной ящеркой в руках.

— О! Уже шевелитесь? А где Ким? — спросила Эльза.

Тут из рубашки Алехандро высунулись передние лапки и голова голубой ящерки.

— Погреться залезла? — склонила голову на бок Эльза.

— Ага.

— Вылезай. Фея Болот щас нас расколдует.

Кимберли вылезла на подставленную Алехандром ладонь. Тот передал ее Фее Болот. Та положила их перед собой на землю и тихо проговорила заклинание. Повалил дым, и ящерки вновь стали теми, кем и должны были.

— Девочки! — Фея Болот обняла Кимберли и Эльзу. — Я так рада вас видеть! Но что вы тут делает? Вас снова призвали?

— В этот раз нет. Кстати, знакомьтесь. Стив и Алехандро. Наши спутники.

— Те самые?

— Агась.

— Рада знакомству, молодые люди. Проходите в дом. За обедом поговорим.

— Обед это хорошо, — обрадовались девушки. — С утра не ели.

— Вот так мы и оказались тут, — закончила свой рассказ Эльза. — Потом отправились в Храм Героев. Он оказался разрушенным. После отправились к вам.

— Кстати! Почему ловушки леса сработали на нас? — спросила Кимберли. — Нам говорили, что они не действуют на Героев.

— Вы не смогли попасть в Храм Героев и облачиться в одежду Героев. Одежда, пропитанная магией ваших покровителей, защищает вас от воздействия волшебных ловушек.

— И что теперь? Храм разрушен. Все необходимое для Героев было там.

— Не все так плохо, девочки. Идемте со мной во двор.

Фея Болот и девушки вышли во двор. Она указала им на небольшой домик за садом.

— Там вы найдете свою амуницию.

— Но как?

— Стенли приходил незадолго до Феи Зла. Он принес все ваши вещи. Попросил присмотреть. Я сначала не придала этому значение. А потом появились вы. Маленькие, зелененькие и заколдованные. Тогда я все поняла.

— Стенли был здесь? Как он? И где?

— Успокойтесь, девочки. Мне радостно слышать, что вы переживаете за бесплотного духа. У вас доброе сердце. Он в порядке. Я отправила его в Вечный Лес королевы Фей.

— У вас помимо той капризули в короне еще королева есть?

— Девочки, она наша королева.

— Простите.

— Ничего. Это ведь в вашем стиле. В нашем мире есть четыре королевы и два короля. У каждого свои владения и наряды.

— Нам раньше этого не говорили.

— Нужды не было. Герои не задерживаются в нашем мире. После выполнения своей работы их всегда возвращают домой. На экскурсию и историю времени нет.

— Понятно. Фея Болот, как вы считаете, где могут держать наших племянниц?

— Я не могу знать. Но знаю, у кого спросить.

— Хранитель?

— Его давно не видели. Нет, есть источник понадежнее. Однако…

— Что?

— Долго добираться. Нужно добраться до западного порта и попасть на волшебный корабль. Он отвезет нас на остров Фей.

— Предлагаете навестить королеву Фей?

— Она всемогущая волшебница. И у нее тесная связь с Природой. Мы найдем ваших племянниц.

— Спасибо, Фея Болот.

— Переодевайтесь. Вашим юношам я тоже что-нибудь подберу.

— Спасибо.

Девушки ушли в домик за садом. Фея Болот вернулась в дом.

— Ваше высочество! — в тронный зал влетел солдат.

— Что такое?

— Была разрушена еще одна деревня. На востоке.

— Те же монстры?

— Да, Ваше Высочество. Наши разведчики выяснили, что их очень много и они приходят с гор.

— Куда движутся?

— В центр страны. Там собираются в войско.

— Всем пострадавшим оказать помощь и отправить в убежище. Войскам начать срочную подготовку. Мы готовимся к войне.

— Слушаюсь, Ваше Высочество.

Солдат вышел из тронного зала. Королева подошла к гобелену, на котором изображались Герои Солнца и Луны. Она с нежностью прикоснулась к нему.

— Смею ли я призвать вас? Нам ведь не грозит Хеахель. Для короны нет угрозы. Да и страна способна справиться с такой напастью, как война. Однако меня беспокоят эти монстры. Они очень необычны и хозяин их неизвестен. Ваша помощь нам пригодилась бы. Смею ли я призвать вас?

Королева задумчиво вернулась на трон. Просидела в задумчивости несколько минут, а потом отправилась в Святилище, где решила призвать Героев.

На полу в Святилище была выдолблена магическая печать. Так же был алтарь, на котором лежали символы Героев. Луна из голубого камня и Солнце из красного рубина. Королева села на колени в центре печати и, закрыв глаза, начала тихо проговаривать заклинание призыва. После последних слов она открыла глаза и посмотрела на символы Героев. Вместо того, чтобы парить и светиться над алтарем они спокойно лежали на месте. Королева была поражена. И растеряна.

— Наша беда не так серьезна, раз я не могу вас призвать? Или вы не готовы для призыва? Ничего не понимаю. И Хранитель ушел в свой Храм. И не скоро вернется. Что же мне делать?

Продолжая недоумевать и размышлять, королева покинула Святилище. Как только дверь за ней закрылась, символы Героев очень слабо засияли и слегка воспарили над алтарем.

Алехандро и Стив вышли из дома Феи Болот в легкой, но прочной амуниции. Тело защищала кираса, плотно прилегающая к телу. Словно обычная одежда. Им даже оружие дали. Легкие и хорошо сбалансированные мечи и луки со стрелами. Из домика за садом вышли девушки в одежде Героев.

— Ого! — поразились мужчины.

— Вы так ослепительны, — проговорил Стив. — Вы не говорили, что одежда Героев так вас красит.

— Мой красавец! — неожиданно воскликнула Кимберли и рванула вперед, выставив руки для объятия.

Алехандро, думая, что все это для него, тоже распахнул руки для объятия. Однако Кимберли радостно пронеслась мимо и повисла на шее вороного коня. Эльза подошла к парням и успокаивающе похлопала Алехандро по плечу.

— Не волнуйся. Тебя она тоже любит.

— Я знаю. Просто…

— Это же наша Кимми! Лошади для нее на первом месте. Потом все остальное.

— Ты права. Глупо ревновать. Лошади ее страсть. Но все немного обидно.

— Привыкай. Мы один раз целый год не виделись и не общались. Хотя и жили в одной деревне.

— Почему? Вы поругались?

— Ну что ты!

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.