Отражение предназначения - So..The End Страница 51

Тут можно читать бесплатно Отражение предназначения - So..The End. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Отражение предназначения - So..The End

Отражение предназначения - So..The End краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Отражение предназначения - So..The End» бесплатно полную версию:

Тринадцать лет Геральт скитался по миру, не вспоминая о когда-то дарованном Праве Неожиданности. До недавнего времени. По воле случая ведьмак оказался в землях Цинтры, где возгоралось пламя войны. Каково было его удивление, встретить своего дитя неожиданности и обнаружить, что их двое. Как две капли воды похожие девочки, наследные принцессы Цинтры — Цири и Айри.

Отражение предназначения - So..The End читать онлайн бесплатно

Отражение предназначения - So..The End - читать книгу онлайн бесплатно, автор So..The End

не начинать раньше времени? Почему ваш Демавенд не сдержался?! Вы и в самом деле хотите развязать крупномасштабную войну?!

— Замолкни, Сабрина!

— Нет, нет, пусть говорит, — подняла к ней голову Тиссая. — Пусть расскажет о концентрации на границе армии Хенсельта из Каэдвена. Пусть расскажет о войсках Фольтеста из Темерии, которые скорее всего уже готовятся к войне, как только потеплеет. Пусть скажет об экспедиционном корпусе под командованием полководцев Визимира из Редании, стоящем на берегах Понтара. Или ты думала, Филиппа, мы слепы и глухи?

— Все это чудовищная провокация! Король Визимир не допустил бы такое!

— Король Визимир, да? Не надоело еще играть? В Редании ведь давно нет короля. Уже который год королевством правит всемилостивейшая государыня Филиппа Эйльхарт.

— Ха! Как глупо! — фыркнула Филиппа.

— Что? Не будет никаких оправданий?

— Вас всех провели как глупых детей. Пытаются перевести взгляд, а вы ведетесь словно слепые щенки. Я-то знаю, кто здесь главная змея — предатель, что примкнул к Эмгыру вар Эмрейсу, прикидываясь нашим другом. Ну, раз все начали открывать карты, то и у меня тоже есть «козырь», — по жесту Филиппы шпионы Дийкстры приволокли связанного и избитого мужчину с мешком в голове и бросили перед всеми.

— Что и требовалось доказать… Твоя жестокость не знает границ.

— Ты, может и считаешь себя мудрейшей из-за своего возраста, но не видишь общей картины, Тиссая. Так долго живешь на свете, что все тебе уже кажется таким тягучим и не терпящим суеты.

— А когда-то я считала тебя своей лучшей ученицей.

— Спокойней, спокойней, не переходим на личности, — попытался угомонить чародеек Вильгефорц. — Госпожа Филиппа, кто этот человек?

— А ты как будто не знаешь, Вильгефорц?! Ну, сейчас узнаем, или сам скажешь?! — перед всеми с бедолаги сняли мешок. — Как хочешь…

«Риенс…», — узнал пленного Геральт.

— Его зовут Риенс. Наемник. Убийца. Жалкий маг-недоучка из Бан Арда… Никого не напоминает, а, Вильгефорц? — с самого начала диспутов Эйльхарт не переставала нападать на чародея в надежде, что тот даст слабину, вскипит, но нет. Вильгефорц искренне удивлялся от каждого её слова.

— Я тоже учился там и совершал ошибки в прошлом. Но сейчас не об этом, — ушел от ответов Вильгефорц. — Перейдем к кхм… Риенсу. Зачем он тут? Что натворил это человек?

— Хочешь услышать? Что ж… Ты! Говори, на кого ты работал, — велела избитому Филиппа.

— Я… Я… — мычал Риенс.

— После ваших пыток любой сознается в чем угодно, — дельно заметил Артауд, тем самым вызвав одобрительные кивки в зале.

— Говори же!

— Я действовал по указу, — остановился Риенс. — Феркарта из Цидариса.

«Что?!», — опешила в уме Филиппа. В пытках он утверждал совершенно другое. Эйльхарт сразу поняла, как кое-где она явно просчиталась, но пока не подала вида. Ее глаза мигом прошлись по всем собравшимся. В особенности по Вильгефорцу. Но ничего странного не увидела. После услышанного все внимание людей перешло к упомянутому чародею рядом с ней.

— Это. Какая-то. Ошибка. — отчеканил Феркарт под взором всех собравшихся. — Я этого человека вижу впервые. Как мы можем верить этому проходимцу? Может, это один из Реданских шпионов.

— Верно, — нарастающие споры в зале пресек Вильгефорц. — Слова незнакомого нам наемника — ничто. Тебе есть что еще сказать? Может, есть кто-нибудь, кто подтвердит?

— Да… Может быть, это вас переубедит, — просипел Риенс.

— Невероятно! Мы будем слушать его и выяснять отношения, когда там назревает война?! — не успокаивалась Сабрина.

— Это обсудим потом. Зима — не самое лучшее время года для начала войн. Пусть он договорит. Это не займет много времени.

— Кхе-кхе… — харкнул кровью Риенс. — Дайте вспомнить… Ага, меня наняли, чтобы найти выживших княжен Цинтры и доставить их. Я и еще несколько наемников шли по их пятам со дня падения королевства. Но они неожиданно заручились поддержкой. Эти люди находятся здесь. Ведьмак и госпожа Йеннифэр подтвердят, — позволил посмотреть на них Риенс.

— Госпожа Йеннифэр? — обратился к ней Вильгефорц, а за ним все остальные.

— Да, он напал на меня в Оксенфурте. И столкновение с ведьмаком тоже правда, — спокойно ответила Йеннифэр, обнимая Цири. Та еще не отошла от видений и зелья Тиссаи. Прижавшись к чародейке, она тихо сопела.

— Значит… Это правда? Все это дело рук Феркарта? — прошлись по залу шепотки.

— Хм… Допустим, что это правда, — вновь призвал к тишине Вильгефорц. — Но зачем кому-либо понадобились княжны Цинтры, ведь королевство теперь под Нильфгаардом?

— Может, из-за ее дара? Исток мог бы стать весомым инструментом в руках, — предположил кто-то из зала, после которого в атриуме поднялся шум и гам обсуждения. Со всех сторон сыпались десятки предположений, одно чудасатее другого.

— Потому что Феркарт работает на Императора, — ответил за всех Риенс, прекратив все пустые разговоры. — Эмгыр вар Эмрейс был очень заинтересован в них. Вернее, в ней. Я не знаю, почему. Но. Как и кое-кто еще в этом зале. О, прекраснейшая Энид ан Глеанна, вас невозможно не узнать даже в том облике старухи.

Атриум вмиг взорвался. Вскочив, все обвиняли друг друга во всех грехах. Особенно досталось белкам. Стало очевидно: ни о какой-либо договоренности речи уже не может быть. Ситуация стремительно набирала непредвиденные обороты и накалялась. Цири разбудили громкие голоса. Она более-менее пришла в себя и проснувшись, осмотрелась по сторонам. В ушах звенело от гомона, а перед глазами все еще стояли обрывки из видения, затуманивая мысли.

— Но не только Энид и Феркарт в сговоре с Нильфгаардом, — подлила масла в огонь Филиппа. — Предателей среди нас намного больше. Говори! Повтори то имя, которое ты еще не сказал! Говори!

— Я… Я все сказал… Мне уже терять нечего.

— Что?! Боишься сказать его имя, стоя перед ним? Ну что ж, позволь, я скажу. Последнее имя, которое он побоялся произнести — это Вильгефорц. Наш доблестный герой, спаситель Севера, глава Капитула, и прочее, — яд в словах Филиппы можно было ощутить чуть ли не физически.

Последнее обвинение вызвало ещё более бурную реакцию среди собравшихся. Если на эльфку и Феркарта еще могли подумать подобное, то Вильгефорц… Первая половина требовала их незамедлительного ареста, а вторая половина не верила, что герой Соддена вдруг перебежал к тем, кого же сам лично убивал. Во всем этом хаосе все разговоры о мире испарились в одно мгновенье. Сама Эйльхарт в глубине души ликовала. Пусть она не получила то, что хотела, но скоро получит. Устранит власть Вильгефорца и его приспешников. А напоследок заполучит Дитя Старшей Крови. Ее хищный взгляд прошелся по Йеннифэр и Цири.

— Этот Совет во главе с Вильгефорцом давно пляшет по указке Императора. Я же считаю, предателей Севера нужно устранить! Арестовать их и создать

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.