Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон Страница 56

Тут можно читать бесплатно Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон» бесплатно полную версию:

Шестнадцатилетняя Рилла мечтает стать целительницей. Зачем еще Небеса даровали ей голос, способный исцелить любую болезнь? Но если во дворце узнают о ее силе, она будет выбрана для участия в ежегодном состязании, где одаренные девушки соревнуются за шанс стать частью императорского дворца. Это последнее, чего бы ей хотелось, поэтому Рилла скрывает свою силу.
Однако, когда ее тетя пострадала от яда, девушке пришлось прибегнуть к способности исцелять. Так она стала участницей соревнований, но быстро поняла, что победить в них невозможно. Вместе с обаятельным принцем и его таинственным телохранителем Рилла должна найти способ сбежать. Если ей это не удастся, она проведет остаток своей жизни, даруя вечную молодость императору и его жене.

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон читать онлайн бесплатно

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Мэй Фон

императрица Лаймира намерена вымещать свой гнев на других женщинах, всегда будет вероятность, что меня превратят в без… – Слово отдавало горечью. – В безделку. Таков мир, в котором мы живем. Поэтому тебе нужно постараться стать новым императором и изменить его.

Он вздрогнул и порывисто заключил меня в страстные объятия. В этот раз я не сопротивлялась.

– Что бы ни случилось, я никогда тебя не отпущу.

Глава 36

Киррик настоял, чтобы эту ночь я провела у него.

– Сегодня празднуют день рождения генерала Пенуэзера. Я вернусь очень поздно. Там будут все, кроме отца-императора. Генерал командует имперской армией, так что мне нужно поддерживать с ним хорошие отношения, хоть он всегда выделял моего брата Нилана. Если нам не удастся найти скипетр, который определит, кому править, то в случае смерти отца генерал со своей армией сможет оказать поддержку кому-то из принцев. Чтобы сохранить положение при дворе, генерал поможет своему союзнику поддержать иллюзию, будто тот владеет скипетром.

– Ты нашел какие-нибудь подтверждения тому, что скипетр сейчас у Лаймиры? – спросила я.

Киррик покачал головой.

– Но я пристально следил за отцом-императором. Сейчас он не способен использовать свой тин-чай, не испытывая при этом мучительной боли. Матушка-императрица должна об этом знать. Вряд ли скипетр у нее, иначе она бы уже сделала какой-нибудь решительный ход.

Он вздохнул.

– Не мучай себя этими политическими дрязгами. Давай разбираться со всем по порядку.

Киррик прав. Мне было о чем подумать. Сегодня вечером представлялась отличная возможность спасти Рейди. Если почти все аристократы и офицеры пойдут праздновать, они не будут торчать у клеток.

Киррик похлопал меня по плечу.

– Здесь ты в безопасности. Мой телохранитель будет стоять на страже снаружи.

– А как же ты?

– Никто не попытается на меня напасть во время празднества, это значило бы навлечь на себя неудовольствие генерала. – Он погладил меня по голове. – Не волнуйся за меня. Я вполне способен себя защитить.

Убедившись, что Киррик ушел, я вышла на крыльцо и окинула взглядом деревья, зная, что Друг прячется там.

– Друг, я знаю, что ты здесь. Нам надо поговорить.

Прошло буквально несколько секунд, и он вышел ко мне. Он прыгал с ветки на ветку, а потом спустился на землю и беззвучно приблизился. Потом поклонился и выпрямился. Его глаза поблескивали в щелях маски.

– Сегодня я собираюсь спасти Рейди. Я спрячу ее в куче компоста.

«Я тоже думал над планом, – написал он. – Но он еще до конца не готов».

– У нас нет времени. Надо спасти ее сегодня. Все остальные будут отмечать день рождения генерала. Я пойду в любом случае, с тобой или без тебя, но мне бы не помешала твоя помощь.

Друг помедлил, затем кивнул. Хорошо.

Он поманил меня обеими руками. Я последовала за ним на поляну за домом Киррика, затем мы осторожно углубились в лес. Когда мы подошли к Зимнему лесу, мороз, точно оковы, охватил мои конечности. Мне казалось, что это руки призраков, молящих забрать их из этого скорбного места.

На опушке Зимнего леса запах персиков перебивал запах сосны, а снег собирался в лужи, которые превращались в ручеек. Холодный воздух быстро стал тяжелым и влажным, мне было мучительно им дышать. Липкий пот стекал по коже, а волосы повисли влажными сосульками, как будто я попала под ливень.

Невозможно определить, что хуже. Замерзнуть до смерти в Зимнем лесу или свариться заживо на Летнем лугу.

Мы шли мимо клеток с безделками. Девушки с запавшими глазами лежали в своих тюрьмах поникшие, словно букеты цветов, высохшие под палящим солнцем. Одна девочка была мертва. На ладонях у нее выступила красная сыпь, и вязкий гной тек из белых нарывов вокруг распухших губ. Все ее тело было разукрашено синяками, которые уже никогда не сойдут. Я заставляла себя идти дальше и смотреть в небо. Звезды не танцевали, а плакали.

Наконец мы нашли клетку Рейди. Сквозь прутья решетки сочился едкий, густой и тяжелый запах пота и аммиака. Я бросилась к клетке и обомлела.

Я не готова была увидеть дрожащую Рейди, свернувшуюся калачиком в углу, на куче жесткой соломы. Изорванные лохмотья едва прикрывали ее истерзанное тело. Спина была исполосована рваными красными ранами – следами кнута. На щеках выступили синяки и волдыри, а у кончиков распухших губ образовались темные круги.

От ужаса у меня из горла вырвался сдавленный хрип. Глаза щипало, но я не могла поддаваться эмоциям.

– Рейди, – позвала я.

Она открыла глаза, и я увидела, что пелена застилает ее расширенные зрачки. Она издала пронзительный, душераздирающий вопль – звук, который я надеюсь больше никогда не услышать.

– Это я, Рилла.

Она прищурилась, силясь разглядеть меня. Узнавание промелькнуло в ее глазах, когда она услышала мой голос.

– Рилл… Рилла?

– Да. Сейчас мы вытащим тебя отсюда.

Мне был известен только один способ, как помочь ей. Я понимала, что в таком случае Друг узнает про мой тин-чай, но все равно запела:

О июньские цветочки, лета вы нежней,

Вы в невинности взрастали посреди полей,

Но однажды зло ворвалось, растоптало вас,

Кровью оросило землю, но цветы на ней,

Напитавшись этой кровью, стали лишь сильней.

Синяки Рейди исчезли. То же самое произошло с ранами. Щеки слегка порозовели, но глаза по-прежнему оставались пустыми и тусклыми. Я могла исцелить физические повреждения, но ничто не могло стереть душевные раны, которые ей нанесли, даже если бы я пела до изнеможения.

Пока я пела, Друг не сводил с меня удивленных глаз. Потом в его ладони вспыхнул огонек пламени, и с его помощью он уничтожил замок на двери. Рейди увидела, что он делает. Даже если какое-то время она понимала, что происходит, ее сознание снова помутилось. Спазм исказил ее черты.

В отчаянии она прохрипела:

– Нет, не подходи ко мне.

– Он здесь, чтобы помочь, – сказала я таким тоном, будто подзывала раненую птицу. – Надо вести себя тихо. Нас не должны услышать.

– Не дай ему коснуться меня. – Ее лицо дергалось и дрожало.

Я сделала знак Другу, чтобы он немного помедлил, и принялась уговаривать Рейди.

– Обещаю, мы увезем тебя далеко-далеко отсюда. Идем с нами. Ты же доверяешь мне, правда?

Она кивнула и тяжело, прерывисто вздохнула. Затем сделала шажок вперед. И еще один.

Позади нас послышался какой-то шум. Хриплый раскатистый смех и непристойные ругательства.

К нам приближались двое принцев в сопровождении охраны. Обоих сильно шатало. Одежды на них почти не было, что ясно говорило об их намерениях.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.