Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный Страница 61

Тут можно читать бесплатно Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный» бесплатно полную версию:

Однажды, в мире, где темные тени переплетаются с магией и монстрами, жила ведьма Лилит, скрывающаяся в лесной глуши. Король отправляет к ней храброго рыцаря Льюиса с отчаянной просьбой: спасти его дочь, принцессу Талиссию, от таинственной болезни. Лилит принимает вызов, и вместе с Льюисом они отправляются в опасное путешествие, полное испытаний и загадок.
С каждым шагом они приближаются к разгадке и исцелению принцессы. Их сердца начинают биться в унисон, но над ними нависает неведомая угроза. Постепенно становится ясно, что их путь — часть чего-то большего, чем просто спасение.
Их приключение превращается в легенду о любви и храбрости, где магия и тайны переплетаются в неразрывный узел, а каждый шаг на их пути раскрывает новые глубины и смыслы.

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный читать онлайн бесплатно

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пурпурный

с головы до ног. — Выглядишь просто сногсшибательно!

— Хах, Льюис, прекращай! Нам уже ехать пора, — смущаясь ответила девушка и залезла в карету.

Путь к замку хоть и не был долгим, но нанятая Пьером карета придавала Льюису и Лилит ещё больше стиля, а главное, удивляла некоторых гостей. Карета была изящно украшена, с золотыми узорами на тёмно-синем фоне, символизируя роскошь и статус её пассажиров. Колёса мягко катились по дороге, не создавая лишнего шума, а внутри кареты было уютно и комфортно, с мягкими подушками и шелковыми занавесками. Свет от уличных факелов, проникая через занавески, создавал внутри кареты атмосферу таинственности и романтики.

Множество герцогов, графов, лордов и баронов с нескрываемым удивлением смотрели на незнакомую им Лилит, которая под руку медленно шла с сэром Льюисом. Льюис гордо выпрямил спину и выдвинул грудь вперёд, его новый элегантный наряд подчеркивал его мужественность и благородство. Лилит выглядела ослепительно в своём платье, которое переливалось в свете факелов и фонарей, привлекая восхищённые взгляды. Из замка доносилась спокойная музыка и голоса множества людей, создавая атмосферу праздника и торжества. Лампы ярко освещали защищённые и угрюмые стены замка, а к носу доносился аромат различных ярко пахнущих напитков и свежих фруктов. Сады вокруг замка были украшены цветами и фонтанами, добавляя романтики и изысканности вечеру. Сам бал проходил в большой комнате с высоким потолком и балконами второго этажа, которые позволяли гостям смотреть на происходящее внизу. Всё это поддерживали оформленные колонны, украшенные резьбой и позолотой. На потолке висели огромные люстры, освещающие значительную часть зала, их хрустальные подвески искрились и переливались в свете множества свечей. Стены зала были украшены картинами и гобеленами, изображающими сцены из жестокой истории королевства. Пол был устлан мягким ковром, по которому тихо ступали гости, одетые в изысканные наряды. В центре зала находилась большая танцевальная площадка, где пары кружились под музыку оркестра, играющего на возвышении. Столы с угощениями и напитками стояли по периметру зала, предлагая гостям разнообразные яства: от изысканных сыров и свежих фруктов до экзотических блюд и сладостей.

Лилит и Льюис войдя в зал, сразу ощутили на себе взгляды гостей. Их присутствие не осталось незамеченным, и шепотки о таинственной паре тут же разнеслись по залу. Девушка почувствовала лёгкое волнение, но уверенность в себе и в своём спутнике помогла ей сохранить спокойствие и изящество. Рыцарь, держась уверенно, повёл Лилит к столу с напитками, чтобы начать вечер с бокала вина. Музыка продолжала играть, и вокруг них разгорался настоящий праздник, полный блеска и роскоши. Ведьма заметила, как красиво выглядят гости, их изысканные наряды и украшения. Её платье, сверкая в свете люстр, вызывало восхищение у окружающих. Льюис, в своём элегантном костюме, выглядел как настоящий принц, уверенный и гордый. Атмосфера вечера была волшебной, и Лилит чувствовала, что этот момент останется в её памяти надолго.

— Неплохо тут, думал, будет угрюмей и страшней, — проговорил Льюис, распробовав сладкий напиток янтарного цвета, который приятно согревал горло. — Надеюсь, хоть его мы не встретим…

— О, кого я вижу! — вдруг раздался весёлый, но сразу пугающий голос Мержинского.

— Вспомни про говно, вот и оно, — шепотом проговорила Лилит, нагнувшись к беспокойному рыцарю. Пара тут же начала смеяться, позабыв о короле. Он также резко подошёл к ним, как и выкрикнул, начав смеяться вместе с ними. Льюиса такой поступок напугал ещё больше, и парень сразу затих.

— Простите, Ваше Величество, не заметили Вас! — сразу извинился рыцарь, боясь посмотреть в глаза короля. — Не желаете вина?

— Спасибо, Льюис! — согласился Мержинский, забирая бокал вина. — Я рад, что вы двое пришли, ещё и Пьер потрудился, как следует!

— Спасибо, Ваше Величество, — поклонился королю рыцарь, пытаясь скрыть нервозность за вежливой улыбкой.

— А ты как, Лилит? Всё ли тебе нравится в моём королевстве? — дружелюбно спросил Гангрен, подойдя ближе к застывшей на месте ведьме.

Трясясь и чувствуя холодок по спине, Лилит крепко сжала кулак и выдавила из себя дрожащий голосок:

— Всё чудесно, Ваше Величество! Вы хорошо потрудились, спасибо за приглашение! — весело проговорила девушка, косо поглядывая на испуганного Льюиса.

— Спасибо, теперь я рад ещё больше, — широко улыбаясь, проговорил Мержинский и подошёл ещё ближе к Лилит. Его глаза сверлили её, словно пытаясь проникнуть в самую душу. Он снова пытался её пленить, но девушка продолжала смотреть то на Льюиса, то себе под ноги. Нагнувшись к ведьме, он прикусил губу, и Лилит показалось, что король нюхает её волосы, и вот сейчас набросится, но он всё также просто играл с ней.

Спустя напряженную минуту, Мержинский резко отошёл назад, радостно засмеялся и вернул бокал из под вина на стол, напоследок посмотрев в метущащиеся глаза ведьмы.

— Не буду вам больше мешать, веселитесь! — махнув рукой, словно приказывая, сказал король и резко отвернулся, зайдя в толпу гостей. Но вдруг из толпы, тут же раздался его строгий голос, будто он стоит совсем рядом, — Скоро выступление Пьера, не пропустите!

Эта встреча очередной раз оставила неприятное послевкусие. Хотелось убежать, прорыгаться и сжечь этот чёртов замок, убедившись, что его владелец сгорит вместе с ним.

— Это было напряженно… — выдохнул Льюис, пытаясь приободрить Лилит. — Главное, что он ушёл, можно и передохнуть, — сразу повеселел рыцарь, чувствуя, как напряжение постепенно уходит.

— Я думала сейчас сердце остановится… Почему… почему он такой страшный? — испуганно спрашивала Лилит, оперевшись руками на стол и нервно дыша.

С глаз начали появляться маленькие слезинки. Рыцарь тут же подошёл к ней и обнял, надеясь, что она успокоится. Его объятие было тёплым и успокаивающим, словно защищая её от всех страхов.

— Не переживай, Лилит, если он до сих пор ничего не сделал, то и не сможет сделать. Просто пугает, зная, что мы боимся его, — рассерженно проговорил парень, доставая из кармана платочек. — Вот, успокойся и вытри глаза. Мы сейчас празднуем, а не плачем. Хорошо? — мягко улыбаясь, сказал Льюис, подавая ей платок.

Лилит приняла платок, и тёплая улыбка Льюиса помогла ей почувствовать себя немного лучше. Быстро вытерев слёзы, Лилит с каждой секундой становилось спокойнее и легче. Льюис всё так же был рядом и поддерживал её, его присутствие придавало уверенности.

— Лучше? — спросил рыцарь, подавая девушке бокал кристально чистой воды.

Лилит подняла глаза на Льюиса, улыбнулась ему в ответ и отказалась от воды.

— Раз мы празднуем, то пить нужно не воду! — весело проговорила ведьма, возвращая платочек парню. — Неси что-то покрепче, после такого нужно выпить, и немало!

Льюис тут же развеселился и подал девушке бокал вина с ярко выраженным запахом и цветом апельсина.

Выпивая приятные напитки, Лилит почувствовала успокоение на душе.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.