Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный Страница 62

Тут можно читать бесплатно Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный» бесплатно полную версию:

Однажды, в мире, где темные тени переплетаются с магией и монстрами, жила ведьма Лилит, скрывающаяся в лесной глуши. Король отправляет к ней храброго рыцаря Льюиса с отчаянной просьбой: спасти его дочь, принцессу Талиссию, от таинственной болезни. Лилит принимает вызов, и вместе с Льюисом они отправляются в опасное путешествие, полное испытаний и загадок.
С каждым шагом они приближаются к разгадке и исцелению принцессы. Их сердца начинают биться в унисон, но над ними нависает неведомая угроза. Постепенно становится ясно, что их путь — часть чего-то большего, чем просто спасение.
Их приключение превращается в легенду о любви и храбрости, где магия и тайны переплетаются в неразрывный узел, а каждый шаг на их пути раскрывает новые глубины и смыслы.

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный читать онлайн бесплатно

Лекарство Во Мраке - Максим Пурпурный - читать книгу онлайн бесплатно, автор Максим Пурпурный

Алкоголь начал действовать, и с Льюисом за лёгкими разговорами и смешками над всеми на балу, время шло быстрее. Она не заметила, сколько выпила.

— О, Лилит, посмотри на парня в бурых больших штанах. Это Николай, мой старый друг. Такой же благородный рыцарь, но дурачок ещё тот, — смеясь рассказывал Льюис, показывая пальцем на большого мужчину в бархатных штанах.

Выглядел он забавно, но под алкоголем и вовсе был смешон. Штаны Николая постоянно сползали, и ему приходилось одной рукой держать их, второй — бокал, при этом дружелюбно улыбаться и разговаривать с остальными. Нервничая, он ходил туда-сюда, пытаясь поправить и подтянуть их, пару раз не упав.

— Пойду поздороваюсь с другом, если ты не против?

— Конечно, я подожду, — согласилась Лилит, перестав чувствовать напряжение и страх, что может появиться Мержинский.

— Отлично, не унывай! — радостно воскликнул рыцарь, и аккуратно обходя толпу, пошёл к старому дружку.

Сменив один алкоголь на другой, Лилит ещё немного постояла, наблюдая за встречей старых сослуживцев. Тихо подойдя, Льюис резко подпрыгнул к Николаю, дружески его обнимая. От неожиданности мужчина чуть не выронил напиток, но двумя руками удержал бокал, однако штаны всё-таки упали, обнажив розовые панталоны. Под смех радостной толпы, Николай отдал бокал Льюису, подтянул штаны и начал смущённо извиняться. Не давая смеющемуся рыцарю успокоиться, Николай стукнул его по башке, и Льюис, чуть не упав, ещё громче засмеялся. Друзья начали яростно разговаривать, попутно ругаясь, но уже ничего не слышалось, а их и вовсе скрыла толпа людей.

Пусть весёлая музыка и раздавалась по всему балу, а пьяные богачи разговаривали и смеялись, скрывая свою истинную натуру, Лилит всё равно стало одиноко и грустно. Алкоголь больше не веселил, а Льюис слегка задержался, так ещё и напрягало то, что Мержинского нигде не было видно. От скуки, девушке пришлось подслушивать разговоры присутствующих.

— Слышал, как старый герцог Морс вновь затевает интриги против короля? Он уверен, что сможет сместить его с трона, — хитро улыбаясь, проговорил старый граф.

— Пф, Морс всегда был жадным до власти. Сомневаюсь, что у него что-то выйдет. Король слишком умён, чтобы поддаться его уловкам, — ответила женщина, нежно поглаживая мужчину по щеке.

— Вполне в его духе. Деньги и власть — единственные святые, кому он молится.

— Мержинский слишком безжалостный. Недаром его люди говорят, что он способен отправить кого угодно на плаху ради своей выгоды. Скоро мы будем пить на похоронах Морса! — весело засмеялась женщина, а за ней и старый граф, и другие слушающие.

Слушая эти разговоры и ощущая действие алкоголя, Лилит чувствовала нарастающее отвращение к этому обществу. Она старалась держаться в тени, чтобы не привлекать к себе внимания, но разговоры продолжали доноситься до её ушей.

— А ты видел, как герцогиня Элеонора потратила состояние на новый дворец? Она утверждает, что это для блага её народа, — к девушке снова донёсся новый лицемерный голос.

— Ага, для народа… Её народ голодает, а она устраивает роскошные пиры.

— Не стоит удивляться. Многие здесь живут только ради собственной выгоды, — вдруг вмешался в разговор двух леди один из баронов, напомнивший Лилит о Вильгельме из Тенебриза.

— Да, но есть и те, кто использует своё положение для более тёмных дел. Говорят, барон Альберто занимается торговлей людьми, — начал барон, цокнувшись бокалами.

— Тсс, об этом лучше не говорить вслух… — через зубы прошептала женщина, и их разговоры также заглушила толпа.

Лилит чувствовала, как мир вокруг неё становился всё более чужим и неприветливым. Она мечтала выбраться из этой ловушки лжи и интриг, но понимала, что это невозможно сделать сейчас. Её единственной опорой был Льюис, и она надеялась, что скоро он вернётся, чтобы она могла снова почувствовать себя в безопасности.

Залпом выпив новую стопку водки, Лилит вдруг ощутила ещё большее спокойствие. Тяжело выдохнув, она неприятно удивилась, увидев, как к ней подходит один из графов. С густой бородой и шляпкой, закрывающей его сверкающую лысину, он выглядел несколько карикатурно.

— Вы здесь новенькая, не так ли? — начал он, протягивая ведьме бокал с коньяком, внутри которого плавали кусочки чёрного шоколада.

Из вежливости девушка приняла напиток, но пить не стала, продолжая слушать неизвестного мужчину.

— Я герцог Арман, знаменитый на всю страну, но вы это и сами знаете, — гордо проговорил мужчина. — Как вас зовут, милая дама?

— Лилит, — ответила ведьма, стараясь держать лицо нейтральным.

— Лилит… красивое имя. Вы одна здесь? А, ваш спутник Льюис, кажется, оставил вас без защиты. Не страшно самой в таком месте? — продолжал герцог, подходя ближе к девушке и мягко улыбаясь.

— Я вполне способна защитить себя сама, — холодно ответила девушка, чувствуя его намерения.

— О, у вас острый язык. Мне это нравится. Может, вы расскажете мне, что привело вас сюда? — игриво спрашивал мужчина.

— Я пришла насладиться балом, как и все остальные, — коротко ответила она, надеясь, что он оставит её в покое. — А вам, вижу, заняться нечем?

— Почему же? Хочу познакомиться с красивой дамой.

Этот герцог стал уже надоедать Лилит, а к ушам доносились новые интересные диалоги между богатеями. Хотелось, чтобы он отстал, но мужчина всё продолжал расспрашивать.

— Скажу прямо, мы могли бы покинуть столь скудное представление и уединиться где-нибудь, — мерзко улыбаясь, предложил Арман, резко обняв девушку за бок. Та от удивления пискнула, но не оттолкнула герцога, однако в голове появился план, как наказать нахального мужчину. Нежно положив руку ему на бокал, Лилит вплотную прижалась к нему и второй рукой показала пальцем на случайного мужчину.

— Может, я и хочу, но мне интересно, кто этот нахальный павлин? — игриво спросила ведьма, просовывая руку к пальцам герцога, которые находились на бокале.

— А этот придурок, всего-лишь мелкая пешка. Барон Рихард фон Бельм, считает, что важен королю и остальным на этом балу, — мерзко облизывая губы, рассказывал герцог, всё ближе прислоняясь к Лилит, которая понемногу начала нагревать бокал в руке. — Скажу по секрету, все его не уважают и издеваются над ним, а ещё он любит, когда ему лижут зад. Прямо языком, — улыбался Арман, обнажая кривые зубы и хихикая над бароном, который одиноко стоял возле стола.

— Прямо так? А вы знаете секрет каждого здесь? — продолжая притворяться, интересовалась девушка.

— Конечно, я знаю всё и про всех. Даже знаю ваш секрет, Лилит! — гордо сказал герцог.

— Да ну! И какой мой секрет? — игриво спросила Лилит, понемногу отходя от Армана, который тянул бокал с напитком к своему вытянутому из рта языку.

— Ваш секрет… — собирался сказать герцог, как бокал в его руке взорвался прямо возле рта, и осколки попали прямо в губы и язык, разрезая

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.