Раб - Алексей Аржанов Страница 70
- Категория: Разная литература / Периодические издания
- Автор: Алексей Аржанов
- Страниц: 87
- Добавлено: 2023-02-17 16:11:44
Раб - Алексей Аржанов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Раб - Алексей Аржанов» бесплатно полную версию:Молодой космонавт Александр Войдовский, выполняя очередное задание, случайно попадает в космическую аномалию и оказывается в другом мире, являющимся полной противоположностью нашего. Герой вынужден жить по законам этой вселенной: бороться за свою жизнь и бесконечно тренироваться, чтобы стать сильнее. Ему предстоит выбраться из рабства, столкнуться с магией и расами существ, о которых он ранее и не слышал, и самое главное — найти дорогу домой. С чем же столкнётся новоиспечённый воин на пути к своему возвышению?
Раб - Алексей Аржанов читать онлайн бесплатно
— Это я уже понял, — киваю я. — Не слишком ли чрезмерная конспирация? По главному тракту проскакать быстрее не будет?
— Не будет, если ты путь не к Старым богам держишь. Обстановка к Сирвии сейчас очень неспокойная. Если кто- завидит в нас достойную добычу — легко не отделаемся.
За разговором я даже не замечаю, как мы углубляемся в лес настолько, что солнечный свет практически перестаёт достигать редкой жухлой травы под ногами.
— Подумать только, два дворянина прутся пешком через лес на собрание тайного общества! Ну не абсурд ли, госпожа Эдельгейз?
— Одна дворянка. Не забывай, что ты — мой слуга, независимо от играемой тобою роли, — отвечает Райолин, поглядывая на компас.
— Ну да, разумеется. Я твой слуга до мозга костей и вчера ночью я в этом, как никогда, убедился, — говорю я, совершенно не думая о последствиях. Но Райолин это, кажется, не задевает.
— Тебя так задело наше маленькое ночное происшествие? — спрашивает Эдельгейз, приподняв одну бровь. — Ах, погоди, Сандэм… Быть может, тебе нравятся мужчины?
— Да не нравятся мне мужчины! — восклицаю я, глупо отреагировав на явную провокацию.
— Конечно же нет. Я ведь видела твою реакцию вчера. Мужеложцы на женское тело так обычно не реагируют.
Я решаю ничего не отвечать.
— Не надумывай себе ничего лишнего, Сандэм. Я не использую тебя, как игрушку. Я лишь подумала, что нет ничего противоестественного в том, чтобы давать своему слуге поручения, которое автоматически является и поощрением. Если нам обоим это нравится, то в чём проблема?
Я молча мотаю головой. Действительно, а в чём проблема? Грех жаловаться, мне это действительно понравилось. Проблема в том, что я всего лишь один раз в жизни почувствовал себя использованным. Прямо как Линетт.
Я хорошенечко ударяю себя по щеке, выбивая из глупой башки все ненужные мысли. Райолин ошарашенно смотрит на покрасневшую от удара скулу.
— Комары, — коротко отвечаю я на её немой вопрос.
***
Ты получил +5 к пределу Выносливости.
Выносливость: 200/605 единиц. (33 %)
Изучаю местную флору и фауну ты получил 100 XP
Шкала опыта: 25155 / 28000 XP.
Да, на флору и фауну я сегодня нагляделся. Один лис, на котором мне пришлось испытать свой клинок, чего стоит. Чуть сапог мне не порвал! Ну и ладно, лишние 40 очков опыта на дороге не валяются.
Когда мы наконец выбрались из нескончаемых дебрей уже совсем стемнело. Способности Райолин ориентироваться на местности можно только позавидовать — мы вышли на перекрёсток, неподалёку от которого сияла во тьме одинокая таверна.
— Здесь и переночуем. Утром двинемся дальше. К поместью Лурука доберёмся аккурат к вечеру.
— Ты уверена, что смерть Лурука и его семьи не отменяет Маскарад, который собирались провести у них в особняке? — спрашиваю я.
— Сирвийская империя, Сандэм, — почти по слогам произносит Райолин. — Ты постоянно забываешь, где находишься.
Мою голову посещает мысль о том, что Райолин подозрительно объективно мыслит о Сирвийской империи. Будто ей есть с чем сравнивать. Я — ясное дело, но она-то откуда получила такую ширину мышления?
— Ты когда-то жила за пределами Сирвии? — спрашиваю я на подходе к таверне.
— Не лучшее время для разговора об этом. Мой покойный муж был не отсюда, — уклончиво отвечает Райолин. — Поговорим об этом в другой раз.
Я распахиваю дверь в таверну и пропускаю свою госпожу. Шум от пьяных голосов резко затихает, но практически сразу же возобновляется. Людей в зале немного — пятнадцать по моим подсчётам — и все пятнадцать пар глаз время от времени бросают на нас косой взгляд. Делают вид, что не обращают на нас внимание, но тщетно. Я привык ловить опасные взоры в рабском лагере. Первое время даже спать было страшно — всё казалось, что недоброжелатель глотку вскроет. С пьяницами в таверне всё куда проще.
Мы подходим к хозяину, Райолин кладёт на стойку мешок с медными монетами и многозначно кивает. Судя по всему, она останавливается здесь уже не в первый раз и с владельцем Эдельгейз знакома.
— Два человека, на одну ночь.
— Здесь ровно в два раза меньше, чем нужно, — говорит владелец, заглядывая в мешок.
— Один номер на двоих, — уточняет Райолин, явно раздражаясь недогадливости владельца. Я практически почувствовал запах слова "бозопрат", которое она проглотило в последний момент.
— Как вам угодно. Что-то выпить или отведать желаете? — спрашивает владелец, убирая мешочек куда-то под стойку.
— Две бутылки красного альбгинского вина, — кладя монеты на стол, говорит Райолин.
— А я бы отведал тебя, принцесса, — неожиданно произносит чей-то голос прямо за моей спиной. Я оборачиваюсь и вижу рослого уродливого мужчину в лёгком кожаном одеянии. Куртка и штаны покрыты дырками и порезами — явно не от старости одёжка потёрлась. Это следы от ударов. И когда он успел подкрасться? Могу поклясться, что он секунду назад сидел за столом со своими дружками в противоположном углу зала. — Хотя какая там принцесса… Королева! Судя по возрасту.
За спиной пьяного ублюдка раздался поддерживающий хохот его товарищей.
Глаза владельца растеряно забегали. Похоже, он уже имел проблемы с этой компанией. Ничего хорошего ждать не следует.
Я грубо откидываю руку мужчины, который уже потянулся к плечу Райолин. Госпожа даже не двинулась лишний раз. Эдельгейз стоит и спокойно смотрит на своего обидчика. Ясно. Ждёт, что я всё разрешу. Да без проблем.
Оцениваю уровень противника… Уровень 10. Судя по состоянию тела и движениям — ловкач.
Пьяный ловкач. Это совсем разные вещи, Ни.
Мужчина медленно поворачивает голову и смотрит на меня, ощерив зубы. До этого он делал вид, что меня вообще здесь нет.
— Тебе кто разрешил руки распускать, аристократишка зализанный? — гаркнул он, показательно плюнув на мои сапоги. — Сейчас ты у меня…
Прекраснейший сочный звук входящего в плоть лезвия положил конец его гениальной тираде. И нет, не моего лезвия. Райолин воткнула стилет прямо ему в глотку — да так, что даже кровь толком не брызнула.
— Девятый бог
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.