Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон Страница 76

Тут можно читать бесплатно Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон. Жанр: Разная литература / Периодические издания. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон» бесплатно полную версию:

Шестнадцатилетняя Рилла мечтает стать целительницей. Зачем еще Небеса даровали ей голос, способный исцелить любую болезнь? Но если во дворце узнают о ее силе, она будет выбрана для участия в ежегодном состязании, где одаренные девушки соревнуются за шанс стать частью императорского дворца. Это последнее, чего бы ей хотелось, поэтому Рилла скрывает свою силу.
Однако, когда ее тетя пострадала от яда, девушке пришлось прибегнуть к способности исцелять. Так она стала участницей соревнований, но быстро поняла, что победить в них невозможно. Вместе с обаятельным принцем и его таинственным телохранителем Рилла должна найти способ сбежать. Если ей это не удастся, она проведет остаток своей жизни, даруя вечную молодость императору и его жене.

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон читать онлайн бесплатно

Под Лавандовой Луной - Кристина Мэй Фон - читать книгу онлайн бесплатно, автор Кристина Мэй Фон

тин-чай. Что будет, если сейчас я использую все четыре канала? Ха. Кай. Дай. Дзи. Я сломаю ее так, как она всю жизнь мечтала сломить меня?

Мой стойкий дух, что грозных ветров не боится,

Пусть в песне этой для победы возродится.

Я брала все более и более высокие ноты. Мой голос стремился ввысь, я не думала, что когда-нибудь смогу воспроизвести такие звуки.

Айрика поджала ноги и заткнула уши руками. Ее рот распахнулся в беззвучном крике. В широко открытых глазах блестели слезы. Вся вода, которую она призвала сюда, стекала обратно в реку. Айрика поднесла руки к горлу. Ее лицо побелело. И она замерла, глядя в пустоту невидящими глазами.

Я вынырнула из яростной пелены. Что произошло? Что я сделала?

Я подошла к Айрике. Ее грудь легко вздымалась и опускалась, а вис была по-прежнему сильна. Казалось, мой голос никак на нее не повлиял.

Я помешала ей управлять водой, и вместо этого вода послушалась меня. Я украла тин-чай Айрики?

Не успела я над этим поразмыслить, как у меня за спиной загремели тяжелые шаги. Земля загудела, и мужчина испустил боевой клич.

– Новая императрица не смогла поймать диковинку. Ловите певчую птичку, но помните, что Его Величеству она нужна живой.

Глава 48

Четверо конелюдей и семеро стражников в металлической броне до этого затаились среди деревьев позади меня. Сейчас они бросились вперед. Стражники выхватили мечи, а конелюди перешли на галоп. Направляя вис через ка и дай, я запела, на этот раз с намерением убить.

Пусть крылья сломаны и перья поредели,

Мечты пробьются через запертые двери.

Повсюду зазвучали крики боли. Конелюди падали, спотыкаясь. Их тела покрывали фурункулы и нарывы, которые быстро разбухали, прорывались и расползались по коже.

Я сосредоточилась на семи стражниках.

Я пою, оковы разрушая

И духовным пламенем сияя.

Их плоть расплавилась. Металл застучал по костям, словно серебро по дорогому фарфору.

В лесу снова воцарилась тишина.

Я обернулась к Айрике и вздрогнула при виде ее неподвижного тела, лежавшего в багровой луже крови.

Я бросилась к ней. Красные пузыри лопались на перерезанной шее, на лице остались царапины от длинных ногтей, а на правой щеке была вырезана цифра четыре.

Значит, настоящая Лаймира тоже здесь. Она узнала, что Хаминг притворился ей? Я выставила перед собой кинжал и огляделась. Куда она делась?

Я побежала в ту сторону, где скрылись Эйден и Хаминг, погнавшиеся за Тирреном. Тропа круто уходила вниз. И вокруг по-прежнему было тихо.

Я увидела кровавый след и пошла по нему. Мертвая женщина в пропитанных кровью изумрудных одеяниях лежала на тропе – одна из диковинок, которым Айрика приказала защищать Тиррена. Живот женщины был вспорот мечом. Меня накрыло волной жалости. Должно быть, ее убил Эйден или Хаминг. Этих женщин принуждали сражаться за императора и уничтожать его врагов. Их магия им не принадлежала.

Я хотела бы спасти их, но в этой битве мне либо придется убивать самой, либо убьют меня. Тиррен заставил нас играть в эту жестокую игру.

Я прочитала короткую молитву в надежде, что эта женщина обретет мир и покой в следующей жизни, а потом заставила себя думать о другом. Одна диковинка мертва. Остаются еще две, а также три андроги и шестеро стражников. Но поскольку у одного из андроги клонирующий тин-чай, силы неравны. Я должна найти Эйдена и Хаминга.

Справа послышались крики, и я побежала туда. Среди деревьев полыхнул яркий огонь. Я увидела Эйдена. Он прыгал с ветки на ветку, забираясь все выше на дерево. Несколько стражников последовали за ним, а две оставшиеся диковинки остались на земле и следили за Эйденом на случай, если он оступится.

Меча у него уже не было, зато в обеих руках Эйден держал по сгустку пламени. Он швырнул огненный шар. Один из стражников потерял равновесие и с криком сорвался вниз. Диковинки бросились в разные стороны. Смерив взглядом мертвого солдата, они снова стали следить за Эйденом.

Одна диковинка зажмурилась и прошептала заклинание. Когда она открыла глаза, они сверкали. Лавандовые искры вылетели из ее зрачков и понеслись вверх. В ветку, на которую опирался Эйден, ударила молния.

– Берегись! – крикнула я.

Эйден упал, но успел ухватиться за другой сук. Он легко раскрутился на ветке, точно акробат, и приземлился уже на ней.

Вторая диковинка зашипела. От этих звуков лозы выросли из земли и полезли вверх по стволу. Они переплетались и извивались, точно змеи, и подбирались к Эйдену.

Я бросилась вперед и запела под ритм своих шагов.

Случится все наоборот,

Нет больше страха у меня.

Солдаты рухнули с дерева. Их тела сжимались и скукоживались, а кожа распадалась в прах. Я насчитала шесть мертвых; значит, чтобы добраться до Тиррена, осталось победить двух диковинок и андроги, у одного из которых клонирующий тин-чай.

Теперь мне не заткнете рот,

Теперь я песнями полна.

Диковинка с лавандовыми глазами взвыла и скрючилась. Она терла глаза, и на ее руках оставалась кровь. С хрипящим бульканьем она завалилась вперед и больше не двигалась.

Вторая диковинка завизжала, зашипела и указала на меня. Ползучие растения устремились ко мне.

Я запела.

Мой жар внутри горит сильней,

Мечты питают мою вис…

Лозы остановились в дюйме от меня. Они укорачивались, съеживались и обращались в пыль.

Я стану во сто крат сильней,

Тому свидетель целый мир!

Женщина задрожала. Ее тело сморщилось, точно осенний лист, и распалось на куски, которые подхватил ветер.

Не успела я найти взглядом Эйдена, как среди деревьев послышалось шуршание. Два человека, сделав сальто, выпрыгнули из своего укрытия и приземлились передо мной.

Андроги.

Один топнул ногой, и земля задрожала; я пошатнулась. Тряска не прекращалась. Второй андроги ударил рукой по земле и поднял облако пыли. Я не успевала ничего спеть. Песок и мелкие камешки летели в меня, я перестала что-либо видеть.

Свет вернулся вместе с ярким пламенем. Оно сожгло облако пыли, помешав ему поглотить меня.

Эйден спрыгнул на землю рядом со мной.

– Спасибо, – сказала я. – Ты спас меня.

– Ты спасла меня первой, – ответил он. – Вынужден признать, я уже начинал нервничать.

Тут он развернулся и с криком запустил огненный снаряд в андроги, который вызвал

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.