Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов Страница 5

Тут можно читать бесплатно Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драма. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов

Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов» бесплатно полную версию:

Национальная драматургия – один из лучших способов познакомиться с культурой страны в конкретный момент времени: театр откликается на происходящее быстрее и непосредственнее других видов искусства. Венгерская драма изобилует как произведениями на злобу дня, так и попытками осмыслить прошлое и настоящее, авторы, отвечая на вопросы, которые ставит перед ними современность, обращаются к различным (в том числе и недавним) периодам ХХ века, ища в них корни нынешних проблем. В настоящем сборнике представлены пьесы традиционные, то есть написанные профессиональными драматургами (Чаба Мико, Чаба Секей), драма в стихах (Янош Тереи), тексты, представляющие из себя сплав режиссерской и традиционной пьесы (их авторы одновременно и драматурги, и актеры, и режиссеры – Бела Пинтер, Саболч Хайду, Адам Фекете) и монодрама (Эва Петерфи-Новак). Все пьесы были высоко оценены венгерской критикой (награждались премиями Цеха театральных критиков как лучшие пьесы года) и получили успешное сценическое воплощение.

Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов читать онлайн бесплатно

Новая венгерская драматургия - Коллектив авторов - читать книгу онлайн бесплатно, автор Коллектив авторов

она останавливается в дверях.

РОЛАНД (в сторону)

Стейк готовится, пылает.

Шеф сложил девиз мудреный:

«У плиты я не мужчина»,

Никогда не угадаешь,

Как переродится семя.

Непредсказуемость, вся соль моя.

ДЕЛЬФИНА (Подходит к Дёзё.)

Привет, Дёзё.

ДЁЗЁ

Дельфина, что я вижу,

Ты заглянула к нам?! Счастливый случай! (Целуются.)

ДЕЛЬФИНА (Целует Роланда тоже.)

Ты тоже получай! Нехорошо,

Когда я часом обойду кого-то.

РОЛАНД

Какая честь, мадам…

ДЕЛЬФИНА

Мадемуазель. Давайте лучше «ты»,

Тебя зовут Роланд?

РОЛАНД

Оу йес, мадемуазель.

ДЁЗЁ (Дельфине)

За что тебя я обожаю

Так это за открытость людям,

Ты сразу всех располагаешь.

РОЛАНД (Вытирает лицо.)

Я получил сполна, спасибо.

ДЕЛЬФИНА (Вешает пальто на крючок.)

На улице опять бурлят волненья.

ДЁЗЁ

Не интересно. Не интересует.

Не нужно, чтобы интересовало.

Там преисподняя, здесь рай небесный.

В чем камень мирозданья, есть ли Бог?

Возможно ли по мне судить об этом?

Не очень. Я лишь тем интересуюсь,

Как сделать ароматное жаркое.

Опять шабаш на берегах у Стикса,

В порочном городе? Скажи, Дельфина?

ДЕЛЬФИНА

На рынке.

ДЁЗЁ (серьезно)

На каком? Их много разных.

ДЕЛЬФИНА

Ох ты проказник, Дёзё.

Иди сюда ко мне. Дрянной мальчишка.

ДЁЗЁ

Дельфина, умоляю.

ДЕЛЬФИНА (внезапно)

А что я видела недавно?

Ты дал большое интервью в «Элиту»?

Теперь распространяешься в журналах?

ДЁЗЁ

Все это абсолютно между строчек.

Да кто там заправляет? Маркович,

Инициатор премии «Литавры»,

Заслуженный старпер с рабочим стажем?

(Звонит телефон.)

Прости, но я беседую с клиентом,

Потом перезвоню, Кристиан.

(Вешает трубку и качает головой в знак того, что потом точно не перезвонит.)

ДЕЛЬФИНА (живо)

Кто этот Кристиан? Мой Кристианчик?

Ты быдлу демонстрируешь детишек,

Зачем? Ты уязвимым станешь, Дёзё,

Не стоит бриллианты раскрывать,

Бывает всякое.

ДЁЗЁ

Ты демонстрируешь себя лет десять,

Напомню. Что бы мне себя не выдать,

Ведь я себя не предаю при этом

Не то что… Ну, как девушки, ведь прелесть?

ДЕЛЬФИНА

Вот именно, они великолепны,

Пусть берегут умильные мордашки,

А кстати, мне понравилась статья.

И поздравляю с премией.

ДЁЗЁ (изображая смущение)

С чем, с чем?

Пустяк. На этот раз давали нечто

Направо и налево, всем подряд.

ДЕЛЬФИНА (Смеется.)

Ты так хвалился в этом интервью,

Мол, я такой талант, такой талант.

Спасибо, я не пью – да и за что?

РОЛАНД (услужливо)

Мы снова стали рестораном года.

Отдельно был отмечен наш дизайн.

ДЁЗЁ (Смотрит на диплом на стене.)

Меня не поздравляй. Все Кристиан.

Ославили, а славы ни на грош.

ДЕЛЬФИНА

Ха-ха-ха.

Роланд уходит.

ДЁЗЁ (Склоняется к Дельфине.)

Ты как сама?

ДЕЛЬФИНА

Сама отлично.

ДЁЗЁ (Обнимает Дельфину за талию.)

Порой мне не хватает… Ну а жизнь?

ДЕЛЬФИНА

И жизнь отлично. Я же говорю.

ДЁЗЁ (быстро)

И что, ты счастлива? (Ждет.)

Кто следующий, если не секрет?

ДЕЛЬФИНА

Пока что никого. Я отдыхаю.

ДЁЗЁ

Но кто последний? Он был славный парень?

ДЕЛЬФИНА

Не все ли нам равно, он славным был

Или бесславным? Он мужик. Нормальный.

Да если хочешь знать, супернормальный.

Мы были в «Дикой утке» на хануке.

ДЁЗЁ

Вам повезло: на целых восемь дней,

И каждый день преподнесен в подарок.

ДЕЛЬФИНА

Я просто обожаю это место,

Там было негде просто продохнуть

И даже негде поболтать о главном,

Затем он пригласил меня на кофе,

Затем бокал вина – ну ты все понял…

И он остался. Чудо. Просто сказка.

С тех пор он пишет, иногда звонит.

Да только я теперь хочу покоя

И не готова к новым отношеньям.

Бас-гитарист в какой-то модной группе.

Входит Роланд, несет меню и корзинку с хлебом.

ДЁЗЁ (насмешливо)

Ты любишь местную эстраду, Роли?

РОЛАНД

Венгерскую попсу я не люблю.

Поп-музыка мертва.

Что я могу подать вам из напитков?

ДЕЛЬФИНА

Домашнее сухое каберне.

РОЛАНД

Я записал. Бокал или бутылку?

ДЕЛЬФИНА (Кривляется, облизывает губу.)

Еще холодный отварной язык.

Роланд уходит. Дельфина намазывает хлеб маслом и откусывает.

4

Дёзё. Дельфина. Кристиан входит, затем останавливается в дверях.

ДЁЗЁ (Дельфине)

Зачем такие женщины, как ты,

Заглядывают в темные местечки

По типу этой «Дикой утки», хм?

ДЕЛЬФИНА

А ты как хочешь? Там вполне прилично,

До Оперы не слишком далеко,

А общество не даст тебе скучать.

За что ты так не любишь это место?

ДЁЗЁ

За то, что это конура,

Заброшенный гараж,

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.