Уильям Гибсон - Тряпичная кукла Страница 7

Тут можно читать бесплатно Уильям Гибсон - Тряпичная кукла. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драма, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Уильям Гибсон - Тряпичная кукла

Уильям Гибсон - Тряпичная кукла краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Гибсон - Тряпичная кукла» бесплатно полную версию:
Если вы маленькая девочка, а вашу канарейку съела ваша же собака с летальным для себя исходом, если ваш папа — начинающий, но перспективный алкоголик, а мама вас бросила настолько давно, что вы ее почти и не помните, то это еще полбеды.Куда неприятнее то, что вы прикованы к постели неизвестной болезнью и жить вам осталось всего ничего. По вашим собственным ощущениям — до ближайшего утра. Именно в такой ситуации оказывается маленькая Марселла, героиня спектакля «Тряпичная кукла»

Уильям Гибсон - Тряпичная кукла читать онлайн бесплатно

Уильям Гибсон - Тряпичная кукла - читать книгу онлайн бесплатно, автор Уильям Гибсон

Генерал У. Отвлекающий маневр! Я — здесь. Добро пожаловать в мою маленькую коптильню.

Энни. Но еще нет шести утра!

Генерал У. Я сказал «вольно»!

Куклы падают на землю. Генерал достает кость и обгладывает ее.

Генерал У. простите, не успел перекусить.

Панда. Приятного аппетита.

Генерал У. Ел всего час назад и снова голоден. А вы, я думаю, неплохая пища.

Верблюд. Здесь нет пищи!

Генерал У. Тихо!

Верблюд …, сэр.

Генерал У. Какие безобразные щиколотки.

Верблюд. Это коленки.

Генерал у. Сойдут для мясорубки.

Энни. Меня, мистер, этим не испугаешь.

Генерал У. Тебя? Ты же всего-навсего фрагмент ее воображения, кому ты нужна?

Энни. Это кто это всего-навсего фрагмент?

Генерал У. Ты. Ты — фрагмент.

Энни. Сам ты фрагмент!

Марселла. А что такое фрагмент?

Энни. Понятия не имею.

Генерал У. Сказки! Рассказы! Чудеса! Все это вранье! Есть только один реальный факт в этом мире, и это — я. Все остальное — фрагмент.

Энни. Ах, вот оно что…Так значит —

Генерал У. Беглецы! Веревочные мозги! Кто принесет мир и тишину, отдохновение и покой вам, заблудившимся овечкам?

Беби. Кто?

Энди. Кто это такой добрый?

Генерал У. Я! Я принесу мир и покой на планету. Девочка, встань!

Марселла встает, как загипнотизированная.

Генерал У. Кого ты видишь в этом кольце? (Показывает ей свое кольцо с опалом). Ну и что ты там увидела?

Марселла. Эту всю крышу, весь город и…

Генерал У. И весь мир, да? Где же ты сможешь спрятаться от меня? (Дотрагивается кольцом до повязки на глазу и показывает на огромный глаз, появившийся в небе).

Марселла. Ах!

Глаз. (Басом). Привет.

Генерал У. Пришлось пойти на маленькую жертву. Око за око, зато теперь я вижу всех и все.

Глаз. С востока. (Огромный зрачок соответственно поворачивается). До запада.

Энни. Значит, от этого кольца нигде не спрячешься?

Глаз. Какая ты догадливая!

Энни. И это лучше, чем карта!

Генерал У. Ага!

Марселла. И ты всех там видишь?

Глаз. Всех.

Марселла. А видишь кукольного доктора?

Генерал У. Детка, кукольный доктор — это я.

Энни. Нет, это не он!

Глаз. Да, это он.

Энни. Вы просто-напросто фрагменты ее воображения.

Генерал У. Кукольный доктор, собачий доктор, утиный доктор, я могу всех вылечить. Чего вы испугались?

Марселла. Я хочу выздороветь, сэр.

Глаз. Ха!

Генерал У. Как только сядет луна, ты выздоровеешь.

Слышится вой и рев разных животных.

Генерал У. До сих пор не могу понять, зачем на земле зародилась жизнь…Какая колоссальная ошибка!

Панда. Я сейчас объясню. Происхождение жизни — это метафизическая проблема, абсолютная и -

Генерал У. Тихо, ты, китайский колтун! Юм-Юм, я хочу закурить трубку.

Марселла. Все же это Юм-Юм.

Летучая Мышь готовит Генералу У кальян и приносит шлепанцы.

Марселла. А что станет со мной?

Генерал У. С тобой? Когда я уничтожу на земле все живое и стану королем, ты будешь моей королевой.

Летучая Мышь. Она?

Марселла. А почему я?

Генерал У. Ну ладно, я передумал. Я тебя просто изжарю.

Затягивается кальяном, рядом — нахмурившаяся Летучая Мышь, у ног — Волк.

Энни. Эй! (Подзывает Марселлу и кукол). Сними с него кольцо.

Марселла. Зачем.

Энни. Чтобы он не мог найти нас, детка.

Энди. Слушайте, надо отсюда сваливать…

Марселла. А как же я сниму кольцо с его пальца?

Энни. Придумай!

Бебе. Я тоже думаю.

Энни. Музыка! Это можно сделать с помощью музыки.

Марселла. Ох, причем тут музыка!

Панда. Музыка успокаивает даже дикаря.

Энни. Конечно. Он может заснуть от нашей песни.

Энди. Да ты что, совсем того?

Энни. Ну, мы же можем попробовать? Спроси его. (Подталкивает Марселлу).

Марселла. (Генералу У). Хотите немного музыки?

Генерал У. Музыки?

Марселла. Хотите маленькую песенку?

Генерал У. Нет.

Энни. Он захрапел, снимай кольцо!

Они на цыпочках подходят к Генералу У. Марселла снимает с его пальца кольцо.

Энни. Что ты там видишь?

Марселла. Дорогу к кукольной больнице?!

Энни. Шшш! Тихо! Не потеряй его! Дай мне! (Она прикрепляет его к своему вафельно — конфетному сердцу, и огромный глаз в небе медленно исчезает).

Бебе. (Шепчет). Смотрите.

Панда. Адьос, амиго.

Энди. Ну все, теперь — на цыпочках и по лестнице!

Верблюд. На цыпочках? Я? Да я же сейчас взлечу на крыльях песни! Взлетаю, взлетаю…

Он действительно взлетает и поет.

Энни. Хватайте его за хвост!

Энди. За копыта!

Бебе. Схватила! Энни. (Верблюду). Лети на запад!

Верблюд. И не нужны никакие коленки!

Панда. Музыка — это универсальный язык, понятный всем.

Все пятеро улетают в темноту. Труба выпускает им вслед сноп ярких искр. Генерал У и его свита просыпаются.

Генерал У. Почему так темно?

Волк. Вовсе не темно.

На самом деле на сцене темно, только труба светится красным.

Генерал У. Где мое кольцо? Я ничего не вижу. Ты где?

Летучая Мышь. Я здесь.

Генерал У. Да не ты, а моя маленькая невеста. Где она?

Волк. (Вглядываясь в небо). Они снова улетели.

Генерал У. Опять? Как я ненавижу музыку? И детей! И животных! За ними, Юм-Юм!

Летучая Мышь. У меня еще лак на ногтях не высох.

Волк. Они летят на запад, глядите!

Генерал У. За ними, за ними!

Летучая Мышь. Только не я!

Генерал У. Что?

Летучая Мышь. Я не хочу, чтобы она была с нами?!

Генерал У. Это приказ!

Летучая Мышь. Не хочу, чтобы она была моей королевой!

Генерал У. Ты не подчиняешься приказу вышестоящего?

Летучая Мышь. Это я твоя маленькая невеста!

Волк. Так это, оказывается, он?

Генерал У. Ах ты изменщица! (Хватает ее, она тут же превращается в Желтенькую Юм-Юм). Больше ты не будешь петь! Красный Клык!

Волк. Иду, иду!

Генерал У. Проучи ее!

Волк выбрасывает канарейку в открывшийся люк.

Генерал У. Мы их догоним. У них скоро кончится горючее. Надо искать их в лесах, где обитают злые медведи Гризли. Там они, наверняка, заблудятся!

Затемнение

На горизонте — бесконечные цепи верхушек деревьев. По сцене зловеще передвигаются огромные деревья, на ветвях висят скелеты. Все освещено зеленоватым лунным светом.

Появляется ведьма с большой сумкой для покупок.

Ведьма. Одна… Ну что ж, это не в первый раз… (Садится на пень и достает из сумки бутылку, будильник, ручное зеркало, детскую туфельку). Любила ли я кого-нибудь? Никого. (Выбрасывает зеркало, достает бельевую веревку и начинает ее разматывать, затем набрасывает ее на дерево и пытается сделать петлю).

Входит Энни.

Энни. Эй! Как я рада вас видеть. У нас ужасные проблемы…

Ведьма. Умеешь завязывать скользящую петлю?

Энни. Не умею…Я даже не знаю, где мы находимся. Где мы?

Ведьма. В национальном парке «Лес Медведей Гризли».

Энни. А что это за лес?

Ведьма. Здесь все теряются.

Энни. У нас нет времени теряться! Мы должны срочно попасть в кукольную больницу, мы уже и так опаздываем. Но мы выбились из сил.

Ведьма. (Работая над узлом). Все мы рано или поздно выбиваемся из сил.

Энни. Я ищу своих друзей. Это ваше?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.