Анджей Стасюк - Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс Страница 9
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драма
- Автор: Анджей Стасюк
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 9
- Добавлено: 2019-08-08 13:10:20
Анджей Стасюк - Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Анджей Стасюк - Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс» бесплатно полную версию:Это не пьеса, это сборник текстов для пения и декламации. Все, что написано — кроме заголовков, — должно произноситься на сцене, все входит в текст.Нет здесь и четко обозначенных действующих лиц, кроме Души, мертвого Вора и Ювелира. Я понятия не имею, сколько должно быть врачей, сколько женщин, сколько бабок в хоре, сколько воров — приятелей убитого. Для меня они — голоса во мраке, во мраке ночи. Пропоют свое и замолкают. Еще должны кудахтать куры и выть собаки. Так мне это слышится.Анджей Стасюк
Анджей Стасюк - Ночь: Славянско-германский медицинский трагифарс читать онлайн бесплатно
…Ведь «ГАЗ» сжигает столько же, сколько эти их космические корабли…
Я могу немного подвинуться.
Не надо, так хорошо.
А одеяло? Нормально?
Нормально. Тепло.
Да, лето на дворе.
Середина лета, скоро начнет светать.
Будет день.
Нам надо поспать, пока он не наступил.
Да. Надо.
Конец
Примечания
1
«Мерседес» (жарг.). (Здесь и далее - прим. перев.)
2
«Диалоги» («Dialogorum Libri»), написанные в форме бесед с дьяконом Петром, содержат духовное и нравственное учение папы Григория.
3
«Бэха» – название BMW (жарг.).
4
Храброе сердце (англ.) — вероятно, отсылка к снятому в 1995 г. режиссером Мелом Гибсоном фильму, изобилующему жестокими сценами убийства. Прозвище «Храброе сердце» носил главный герой фильма.
5
Отсылка к знаменитому изречению Мартина Лютера «На этом стою и буду стоять».
6
Свет с Востока (лат.).
7
Иоганн Вольфганг Гете, «Фауст», перевод Бориса Пастернака.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.