Генрих Клейст - Пентесилея Страница 10
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Генрих Клейст
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 27
- Добавлено: 2019-05-23 14:25:24
Генрих Клейст - Пентесилея краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Генрих Клейст - Пентесилея» бесплатно полную версию:Пентесилея (Penthesilea, 1808) — трагедия Генриха фон Клейста, в основу которой положен миф о царице амазонок. В пьесе представлена романтическая обработка античного сюжета о царице амазонок Пентесилее, полюбившей греческого героя Ахилла. Вызванная им на поединок и терзаемая двумя противоречивыми чувствами — страстью и чувством мести мужчине, Пентесилея убивает героя и умирает вслед за ним.
Генрих Клейст - Пентесилея читать онлайн бесплатно
Пентесилея (тревожно вздрогнув)
Будь я проворней… Ах, с ума сойду я!Высоко ль солнце?
Протоя
Прямо над тобой.Мы засветло еще поспеем в Фарсос,От греков втайне заключим союзС дарданцами и проберемся в бухту,Где корабли аргивские стоят.В условный час, под кровом темной ночи,Мы подожжем их и ворвемся в лагерь,И войско греков с двух сторон охватим,В смятенье ввергнем, по стране рассеем,А тех из них, кого мы захотим,Нагоним, в плен возьмем и увенчаем.Я счастлива была б увидеть это!Не отдыхать хочу я, а сражатьсяС тобою рядом под палящим солнцемИ устали не знать, пока желаньеСестры любимой не осуществитсяИ не падет к ее ногам Пелид,Ценой усилий долгих побежденный.
Пентесилея (которая все это время пристально смотрела на солнце)
О, если б в воздух взмыть на мощных крыльяхМогла я…
Протоя
Что?
Мероя
О чем ты говоришь?
Протоя
Что видишь ты?
Мероя
Куда ты взор бросаешь?
Протоя
Скажи!
Пентесилея
Я знаю, чересчур высокоПарит он в дальнем, знойном, вечном небеВокруг моей тоскующей груди.
Протоя
Кто, милая царица?
Пентесилея
Знаю, знаю…Куда ведет дорога?
(Собирается с силами и встает.)
Мероя
Ты решилась?
Протоя
Ты встала? — А тогда уж будь, царица,Подобна исполину и не гнись,Хотя бы лег тебе весь Орк на плечи!Стой твердо, как стоит тяжелый свод,Хоть каждый камень в нем стремится выпасть.Чело, как он — замо́к, подставь громам,Воскликни: «Небожители, разите!»И — пусть удар тебя до пят расколет —Ни одного мгновенья не колеблись,Пока цемент дыханья не даетВ твоей груди распасться камням жизни.Идем. Дай руку.
Пентесилея
А куда идти?
Протоя
Хоть вон туда где скалы неприступны;Хоть вот сюда, в укромные долины.Ну, что предпочитаешь ты?
Пентесилея
Скалу.Там ближе буду я к нему. За мною.
Протоя
Владычица, к кому?
Пентесилея
Подруги, руку!
Протоя
На тот вон холм взойди и сразу будешьТам в безопасности.
Мероя
Идем.
Пентесилея (дойдя до моста и внезапно останавливаясь)
Послушай,Пойду я с вами, но сперва должна я…
Протоя
Что?
Мероя
Несчастная царица!
Пентесилея
Еще одно осталось мне, подруги.А было бы безумьем, согласитесь,Хотя б одну возможность упустить.
Протоя (негодующе)
Тогда уж лучше нам погибнуть разом —Ведь все равно спасенья нет.
Пентесилея
О чем ты?Скажите, что я сделала ей, девы?
Верховная жрица
Задумала ты?..
Мероя
Здесь решила ты?..
Пентесилея
Нет, нет, я не обидеть вас хочу,А просто Иду взгромоздить на Оссу[61]И на вершине от трудов почить.
Верховная жрица
Что? Иду?..
Мероя
Иду взгромоздить на Оссу?
Протоя (поднимая взор к небу)
О, сжальтесь, боги вечные!
Верховная жрица
Погибла!
Мероя (робко)
Царица, труд такой — лишь для гигантов.[62]
Пентесилея
Пусть так. А в чем я уступаю им?
Мероя
В чем ты им?..
Протоя
Небо!
Верховная жрица
Взвесь, что говоришь!
Мероя
Подумай, в силах ли ты это сделать?
Протоя
Подумай, что с тобою станет?
Пентесилея
Вздор!За пламенные золотые кудриПоймаю я его, когда…
Протоя
Кого?
Пентесилея
Он, Гелиос, чело мое заденет.
Испуганные амазонки молча переглядываются.
Верховная жрица
Силком ее тащите!
Пентесилея
Я — безумна:Вот он у ног моих! Бери меня!
(Хочет кинуться в реку.)
Протоя и Мероя ее удерживают.
Протоя
Несчастная!
Мероя
К нам на руки пониклаОна без чувств и жизни, словно саван.
Жрица (с холма)
Вон, вон Ахилл! Его не удержатьВсей рати наших амазонок разом.
Одна из амазонок
Царице дев защитой будьте, боги!Сразите дерзновенного!
Верховная жрица (жрицам)
Уйдем!Ни вам, ни мне не место в гуще боя.
Верховная жрица, жрицы и девушки — собирательницы роз уходят.
Явление десятое
Те же. Толпа амазонок с луками в руках.
Первая амазонка (кричит в глубь сцены)
Смельчак, назад!
Вторая амазонка
Он слушать нас не хочет!
Третья амазонка
Военачальннцы, что делать нам?Не удержать безумца, не стреляя.
Вторая амазонка
Как быть, скажи, Протоя!
Протоя (хлопоча вокруг царицы)
Да пуститеВ него хоть десять тысяч стрел…
Мероя (свите)
Воды!
Протоя
Но так, чтоб не был ранен он смертельно.
Мероя
Подайте шлем воды. Живее!
Амазонка из свиты
Вот он!
(Зачерпывает и подает воду.)
Третья амазонка (Протое)
Спокойнее! Не бойся!
Первая амазонка
Стройтесь тут!Пусть стрелы кудри опалят емуИ вкус лобзаний смерти он узнает.
Натягивают луки.
Явление одиннадцатое
Те же, Ахилл, без шлема, доспехов и оружия, в сопровождении нескольких греков.
Ахилл
Кому вы, девы, стрелами грозите?Ужель моей груди незащищенной?Иль снять мне даже шелковый нагрудник,Чтоб доказать, что в сердце нет вражды?
Первая амазонка
Снимай, коль хочешь.
Вторая амазонка
Это не поможет.
Третья амазонка
В то место, где он руку держит, цельтесь!
Первая амазонка
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.