Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда Страница 11
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Федерико Гарсиа Лорка
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-05-23 15:45:14
Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда» бесплатно полную версию:Мариана (Марьяна) Пинеда – реальная историческая фигура, героиня освободительной борьбы, возродившейся в Испании под конец так называемого «черного десятилетия», которое наступило за подавлением революции 1820–1823 гг. Проживая в Гранаде, она помогла бежать из тюрьмы своему двоюродному брату Федерико Альваресу де Сотомайор, приговоренному к смертной казни, и по поручению деятелей, готовивших восстание против правительства Фердинанда VII, вышила знамя с девизов «Закон, Свобода, Равенство». Немногочисленные повстанцы, выступившие на юге Испании, были разгромлены, а революционный эмигранты не сумели вовремя прийти им на помощь. Мариана была арестована по приказу королевского судьи Рамона Педросы. Вышитое ею знамя обнаружили при обыске в доме ее родственницы. Суд вынес Мариане смертный приговор. Публичная казнь состоялась 26 мая 1831 г. Впоследствии в Гранаде воздвигли памятник Марианне Пинеде. Трагическая судьба этой женщины запечатлена в песенной творчестве народа.«Мариана Пинеда была одним из сильнейших впечатлений моего детства», – вспоминал Гарсиа Лорка. Для него, верного духу легенды и собственному художественному чувству, Мариана – прежде всего страстно влюбленная женщина, во имя любви отдающая жизнь за Свободу: «Это Джульетта без Ромео, и она заслуживает скорее мадригала, нежели оды».
Федерико Гарсиа Лорка - Марьяна Пинеда читать онлайн бесплатно
Мать Кармен
Сеньора, к вам пришел Педроса.
Марьяна
(в страхе встает; как бы очнувшись)
Кто здесь?
Педроса
Сеньора!
Марьяна поражена, из уст ее вырывается восклицание. Монахини идут к выходу.
Марьяна (монахиням)
Нас однихвы оставляете?
Мать Кармен
Есть делоу нас…
(Уходит)
С этой минуты на сцене ощущается все возрастающая тревога. Педроса, холодный и сдержанный, пристально смотрит на Марьяну. Она с мужественной печалью выдерживает его взгляд.
Явление пятое
Марьяна
Мне сердце подсказало:идет Педроса.
Педроса
Да, вы правы.И, как всегда, от вас он ждетпростого знака. Уж пора.Не так ли?
Марьяна
Да, всегда порамолчать и быть в душе веселой.
Марьяна садится на скамью. С этой минуты и до конца действия она как бы находится в страстном бреду, с особой силой проявляющемся в финале.
Педроса
Вам приговор известен?
Марьяна
Да.
Педроса
И что ж?
Марьяна (светясь внутренним светом)
Я думаю, что ложенваш приговор. Для топораедва ль моя годится шея.Взгляните, как она прекрасна!Кто на нее поднимет руку?
Педроса
Марьяна…
Марьяна (твердо)
Видно, позабыли вы,что, если я умру, умрет со мноюГранада вся, что знатные дворянесюда придут спасти меня от смерти.Я – благородной крови: мой отецбыл капитаном корабля, имелон орден Калатравы. Вы должныменя оставить наконец в покое!
Педроса
В Гранаде не найдется никого,кто б выглянул в окно свое, когдавас поведут на казнь. Да, андалузцывсе храбры на словах, а как до дела…
Марьяна
Меня покинут? Пусть! Зато одинпридет, чтоб умереть со мной. И в этом —моя отрада… Знаю, знаю: онспасет мне жизнь… прийти он должен скоро.
(Улыбается и глубоко вздыхает, приложив руку к сердцу)
Педроса (горячо)
Я не хочу, чтоб умерла ты. Нет!Ты не умрешь, о заговоре намты все расскажешь. Я уверен в этом!
Марьяна (так же)
Я ничего вам не скажу. Напрасныусилья ваши. Ведь в печальном сердценет больше места для смертельных ран,глухой останусь к этой речи льстивой.Ваш взгляд меня страшил еще недавно,теперь я смело вам гляжу в лицо.
(Подходит к Педросе)
Глаза я ваши победить сумею.Пускай следят они неутомимоза сердцем, что навек сокрыло тайну, —я вам ее, поверьте, не открою.Я стала храброй, да, Педроса, храброй!
Педроса
Я вас хвалю.
Пауза.
А знаете ли вы,что подписью своею я могунавек стереть сиянье ваших глаз?Концом пера, окунутым в чернила,могу заставить вас заснуть навек.
Марьяна (с достоинством)
О, только бы скорей случилось это!
Педроса (холодно)
Сегодня вечером придут за вами.
Марьяна (вникнув в смысл слов Педросы, с ужасом)
Ужели?…
Педроса
Да, имеется приказ:вас перед смертью отвести в часовню.
Марьяна (в сильном возбуждении)
Не может быть! Вы лжете! Чьею властьюв Испании творят такую низость?Какое преступленье я свершила?За что убьют меня? Какое правоимеет суд? Да, в знамени Свободыя вышила великую любовьмоей всей жизни. Долго ль мне ещетомиться в заключении? О, если бна крыльях взвиться я могла хрустальных,чтоб отыскать далекого – тебя!
Педроса с удовлетворением следит за этим внезапным порывом отчаяния. Постепенно смеркается.
Педроса (подходит к Марьяне)
Скорее говорите. Вас корольпомилует, Марьяна. Назовитенам заговорщиков. Я точно знаютвы в дружбе с ними. Каждая минутавас к смерти приближает, и едвапомеркнет день, как стража схватит васи отведет в часовню. Кто они?Их имена? Скорей! Что ж вы молчите?Не подобает так шутить с законом…И скоро будет поздно.
Марьяна (твердо)
Не откроюя ничего.
Педроса (берет ее за руки)
Ну, кто они?
Марьяна
Теперьты от меня ни слова не добьешься.
(Презрительно)
Пусти, Педроса, уходи… Мать Кармен!
Педроса
Ты хочешь умереть?
Входит испуганная мать Кармен. Две монахини скрываются в глубине сцены.
Мать Кармен
Что здесь такое?Вы звали нас, Марьяна?
Марьяна
Ничего.
Мать Кармен (Педросе)
Не подобает вам…
Педроса (бросив холодный и властный взгляд на монахиню, направляется к двери)
Спокойной ночи…
(Марьяне)
Я буду рад, когда сама сеньоранадумает поговорить со мной.
Мать Кармен
Ах, это ангел во плоти, сеньор мой!
Педроса (высокомерно)
Я вашим мненьем не интересуюсь.
(Уходит вместе с матерью Кармен)
Явление шестое
Марьяна (Сидит на скамье. Свой монолог она произносит очень выразительно, с чисто андалузской нежностью)
На память мне сейчас пришли стихи,что я читала средь олив Гранады:«Фрегат, фрегат любимый,о, где ж твоя отвага,где бег твой быстрый?Смотри, коварный бригантинуж на тебя наводит пушки!»
(Задумчиво)
Как охотно б я бродиламежду звездами и морем,опершись на бриз летучий,как на прочные перила!
(С тоской в голосе)
Педро, отыщи коня,иль день тебе конем пусть служит!Скорей, скорей! Они идут,чтоб жизнь мою похитить!Пришпорь коня, примчись, как вихрь!
(Плачет)
«Фрегат, фрегат любимый,о, где ж твоя отвага,где бег твой быстрый?Смотри, коварный бригантинуж на тебя наводит пушки!»
Входят две монахини.
Первая монахиняМужайся, бог тебе поможет!
Мать Кармен
Приляг, голубка Марьянита.
Монахини уводят Марьяну.
Явление седьмое
Слышен перезвон монастырских колоколов. В глубине сцены появляются монахини. Проходя мимо изваяния Мадонны всех скорбен, они крестятся. Среди монахинь – первая и вторая послушницы. Кипарисы мало-помалу окрашиваются в золотистый цвет.
Первая послушница
Кричат! Ты слышишь?
Вторая послушница
Да, в саду.Иль этот крик вдали раздался?Инес, мне страшно…
Первая послушница
Марьянита,ты – роза и жасмин Гранады!
Вторая послушница
Ей не дождаться жениха.
Первая послушница
С дороги сбился он, быть может.
Вторая послушница
Когда б ты видела ее!Она от окон не отходит.Все говорит: не будь здесь Сьерры,его б я издали узнала.
Первая послушница
И твердо верит: он придет.
Вторая послушница
Напрасно ждет его, бедняжка.
Первая послушница
Но что за странный свет кругом?
Вторая послушница
А сколько птиц! А сколько птиц!Взгляни. В саду пустой нет ветви,и больше места нет па кровлях.Вот так они, зарю встречая,поют, поют…
Первая послушница
И будят тучии ветер, спящий крепким сномв ветвях.
Вторая послушница
И пред зарей, взаментех звезд, что умирают в небе,родятся крошечные флейты.
Первая послушница
Когда в своей одежде белойона идет по переходам,мне кажется, что это саваноблек ее прекрасный стан.
Вторая послушница
Как мир несправедлив! Былаона обманута, наверно.
Первая послушница
Какая шея у нее!
Вторая послушница (невольно поднося руку к шее)
Да, но…
Первая послушница
Когда она рыдала,казалось мне: вот-вот одеждаспадет с нее, как лепесток.
Подходят две монахини.
Монахиня
Идем на спевку: разучитьнам нужно «Сальве».
Первая послушница
Как я рада!
Вторая послушница
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.