Жан-Батист Мольер - Несносные Страница 12
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Жан-Батист Мольер
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 13
- Добавлено: 2019-05-23 15:32:17
Жан-Батист Мольер - Несносные краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан-Батист Мольер - Несносные» бесплатно полную версию:Мольер (урождённый Жан Батист Поклен) (фр. Jean Baptiste Poquelin, dit Molière; точная дата рождения неизвестна, крещён 15 января 1622, Париж - 17 февраля 1673, там же) - выдающийся французский драматург
Жан-Батист Мольер - Несносные читать онлайн бесплатно
Эраст
Пойми меня, интрижка, приключенье Здесь ждет меня.
Филинт
Нет-нет, я не уйду. И за тобою всюду я пойду.
Эраст
А, черт! Так для меня ты ссоры очень хочешь? Что ж, не напрасно ты хлопочешь: С тобою я поссориться готов, Коль добрых ты не понимаешь слов!
Филинт
Так вот как вам ценить угодно помощь друга? Прощайте ж; коль моя не надобна услуга, Придется вам самим себе помочь.
Эраст
Вы другом будете, когда уйдете прочь... О сущее Господне наказанье!
(Один.)
Уж из-за них теперь пропущен час свиданья!..
ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ
Дамис, Эпин, Эраст, Ла-Ривьер и его товарищи.
Дамис
Как! Несмотря на строгий мой приказ!.. Он не оставил все ж своих проказ, Но я его предупредить сумею!
Эраст
(в сторону)
Но на крыльце у ней кого-то вижу я; Смеется рок, как видно, и над нею...
Дамис
(Эпину)
Узнал я стороной: племянница моя К себе Эраста нынче поджидает.
Ла-Ривьер
(товарищам)
Маркиза нашего здесь кто-то называет. Приблизимся.
Дамис
(Эпину)
Но прежде чем свершить Успеет это он, мы грудь его пронзить Сумеем сотню раз. Зови людей. На месте, Мной выбранном, расставлю их я сам. При возгласе "Эраст" пусть мстят они за срам, За оскорбленье чести. Свиданье будет прервано, и кровь Погасит в нем преступную любовь.
Ла-Ривьер
(нападая с товарищами на Дамиса)
Но перед тем как эта кровь прольется, Тебе со мной поговорить придется.
Эраст
(в сторону)
Он изливал свой гнев с такою силой... Но дядя он моей Орфизы милой. К услугам вашим я.
(Нападает на Ла-Ривьера и его товарищей,
которые разбегаются.)
Дамис
О боже, кто ж такой Отвел удар, висевший надо мной? Кто спас мне жизнь вмешательством счастливым?
Эраст
(приближаясь)
Но я хотел быть только справедливым.
Дамис
Могу ли верить я своим ушам? Эраст! Ужели вы?
Эраст
Да-да, я сам. Что вам помог, я тем весьма доволен.
Дамис
Как! Тот, кого убить я был готов, Меня ж спасает от врагов? Нет, не могу, готово сердце сдаться. Хоть ваша страсть была дерзка, признаться, Но благородства яркие следы Очистили мне сердце от вражды. Я за свое стыжусь предубежденье, О вас имел я ложное сужденье. Чтоб осудить все прошлое сильней, Сегодня же соединю вас с ней.
ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ
Дамис, Орфиза, Эраст.
Орфиза
(выходя на крыльцо с факелом)
О боже, что за шум невероятный?
Дамис
Устроил он тебе сюрприз приятный... Довольно гнева, ссор, сердечных мук! Вот твой Эраст, твой будущий супруг. Не будь его - меня б взяла могила. И я хочу, чтоб долг ему ты заплатила Своей рукой.
Орфиза
На долгие года Он спас вас... долг отдать готова я всегда!
Эраст
Что это? Чудо? Сновиденье? Я вне себя от восхищенья!
Дамис
Отпразднуем зарю счастливых ваших дней. Эй! Музыку сюда скорей!
Слышен стук в дверь.
Эраст
Что там за шум?
ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ
Дамис, Орфиза, Эраст, Эпин.
Эпин
Там маски с бубенцами, С тромбонами и разными гудками.
Входят маски и занимают всю сцену.
Эраст
Несносные! Опять? Эй, стража! Чтобы вмиг
Здесь не было всех этих прощелыг!
БАЛЕТ ТРЕТЬЕГО ДЕЙСТВИЯ
Выход первыйСтража с алебардами разгоняет все маски и удаляется в свою очередь, чтобы дать место
Выходу второмуЧетыре пастуха и пастушка оканчивают представление грациозным танцем.
1661
Примечания
1
Пелиссона.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.