Гарольд Пинтер - Теплица Страница 15

Тут можно читать бесплатно Гарольд Пинтер - Теплица. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Гарольд Пинтер - Теплица

Гарольд Пинтер - Теплица краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Гарольд Пинтер - Теплица» бесплатно полную версию:

Гарольд Пинтер - Теплица читать онлайн бесплатно

Гарольд Пинтер - Теплица - читать книгу онлайн бесплатно, автор Гарольд Пинтер

Лобб: Вот, сразу видно! Это простая логика. Возьмите моего секретаря, несмотря на то, что он здоров как бык, всю жизнь он отказывался носить майку. Далеко ходить не надо! (Пауза.) Короче… Я очень рад, что вы приехали, Гиббс.

Гиббс: Я тоже, господин.

Лобб: Одно неприятное дело. Я думаю, что вы подготовили отчёт?

Гиббс: Да, господин.

Лобб: Я его ещё не читал.

Гиббс: Нет, конечно, господин. Я только что его принёс.

Лобб: Оставьте его в секретариате, пожалуйста, когда будете уходить.

Гиббс: Хорошо, господин.

Лобб: У вас есть окончательные цифры?

Гиббс: Да, господин, они… они у меня есть.

Лобб: Какие?

Пауза.

Гиббс: Весь руководящий персонал был уничтожен, господин.

Лобб: Весь руководящий персонал?

Гиббс: За одним единственным исключением.

Лобб: Да? Кто это?

Гиббс: Я, господин.

Лобб: Да, конечно. (Пауза.) Весь руководящий персонал, а? Настоящий геноцид!

Гиббс: Совершенно верно.

Лобб: Это вызывает растерянность. (Пауза.) И как… как они это сделали?

Гиббс: По- разному, господин. Господин Рут и мисс Каттс были зарезаны в их кровати. Лаш был…

Лобб: Простите. Вы сказали в их кровати или в их кроватях?

Гиббс: В их кровати, господин.

Лобб: О, правда?… Хорошо, продолжайте.

Гиббс: Лаш, Хогг, Бек, Бадд, Так, Доддс, Тэйт и Пэтт, господин… были повешены, задушены и так далее.

Лобб: Чёрт возьми!.. Держу пари, что вам зададут много вопросов по поводу этого дела!

Гиббс: Да, господин.

Лобб: Какова ситуация в настоящий момент?

Гиббс: Все пациенты вернулись в их комнаты. Я все оставил на попечении шефа охраны Табба. Это очень способный человек. Что касается вспомогательного персонала, конечно, он работает нормально.

Лобб: Они не напали на вспомогательный персонал?

Гиббс: Нет, только на руководящий состав.

Лобб: А. Скажите, Гиббс, есть что-то, что я хотел бы знать. Как пациенты умудрились выйти?

Гиббс: Я не могу с уверенностью вам положительно ответить, господин, пока не будет официального заключения комиссии по расследованию.

Лобб: Естественно, естественно.

Гиббс: Кстати, есть вероятность, господин… что одна комната не была хорошо закрыта и что один пациент смог выйти, выкрасть ключи из кабинета… и выпустить других пациентов.

Лобб: Боже мой!

Гиббс: Так как, господин, молодой служащий, ответственный за проверку замков…. так как у нас всегда есть один такой в охране…

Лобб: Конечно, конечно.

Гиббс:…отсутствовал на своём посту.

Лобб: Отсутствовал на своём посту? Хорошо, скажите мне, это обоснованное подозрение?

Гиббс: Да, господин.

Лобб: Куда он исчез?

Гиббс: Он… Его не нашли, господин.

Лобб: А, хорошо. Наверное, было бы полезным его найти, что вы об этом думаете?

Гиббс: Я сделаю всё, что могу, господин.

Лобб: Замечательно! (Маленькая пауза.) Скажите, Гиббс, почему вас не убили? Простое любопытство.

Гиббс: Я был занят исследованиями, господин. Один. Следовательно, я один, кто не спал в этот поздний час… и мне удалось спрятаться.

Лобб: Очень хорошо! (Пауза.) Всё это очень печально, но мы ничего не можем сделать конкретного, пока не изучим ваш отчёт и не назначим комиссию по расследованию. Следовательно, с этого момента постарайтесь найти контролёра замков. Держу пари, что немало людей, кто хотели бы сказать ему словцо. Как его зовут?

Гиббс: Ламб, господин.

Лобб, записывая фамилию: Ламб… Хорошо. Теперь Гиббс, я хочу выразить вам от имени Министерства наше восхищение вашей храбростью, которую вы проявили.

Гиббс: Спасибо, господин. Эта работа, это вся моя жизнь.

Лобб: Какой прекрасный настрой. (Пауза.) Я думаю, что вы можете вернуться к вашей работе. Мы пришлём подкрепление, но боюсь, что на это потребуется несколько дней. Нам надо будет найти квалифицированных людей… Это не просто.

Гиббс: Да, господин, я могу вернуться к моим обязанностям.

Лобб: Вы возглавите, это очевидно.

Гиббс: Спасибо, господин.

Лобб, вставая: Не благодарите меня. Это мы вас благодарим. (Он провожает его до двери.) Последний вопрос. По вашему мнению, почему они это сделали? Или, по меньшей мере… почему они так… так восстали?

Лобб: Извините, господин, но, принимая во внимание мою ситуацию, это очень деликатно…

Лобб: Давайте, старик, давайте! Факты, важны только факты.

Гиббс: Мне неловко говорить плохо о… о покойнике.

Лобб: Естественно, естественно.

Гиббс: Нет никакого сомнения, что Господин Рут был непопулярен.

Лобб: Это подтверждается?

Гиббс: Очень боюсь, что да, господин. Особенно два события снизили его популярность. Он соблазнил пациентку 6459, которая забеременела от него. И он убил пациента 6457. Другим пациентам это совсем не понравилось.

Темнота

Свет в испытательной камере. Ламб обессиленный в кресле для исследований, с фиксированном взглядом, как будто в состоянии кататонического транса.

Темнота

Финальный занавес

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.