Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес Страница 16

Тут можно читать бесплатно Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес

Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес» бесплатно полную версию:
В этом сборнике находится не только моя драматургическая стряпня, приготовленная из произведений самых разных авторов (по описанному выше методу), но и две пьесы, созданные практически почти без моего участия: это пьеса Юрия Калинина. Синдром на троих (с включением стихов В. Герцика) и инсценировка поэмы Алексея Константиновича Толстого «Сон Попова» (с соответствующим соавторским дополнением), выполненная в своё время Михаилом Першиным. Итак – милости прошу!.. Валентин Герман.

Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес читать онлайн бесплатно

Валентин Герман - Философская драма. Сборник пьес - читать книгу онлайн бесплатно, автор Валентин Герман

СВЕТЛОВИДОВ:

Что за беда, хоть и узнают? Только бНе встретился мне сам король.А впрочем —Я никого в Мадрите не боюсь.

НИКИТА ИВАНЫЧ:

А завтра же до короля дойдёт,Что Дон Гуан из ссылки самовольноВ Мадрит явился. Что тогда, скажите,Он с вами сделает?

СВЕТЛОВИДОВ:

Пошлёт назад…Уж, верно, головы мне не отрубят,Ведь я не государственный преступник.Меня он удалил, меня ж любя:Чтобы меня оставила в покоеСемья убитого…

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Ну то-то же!

Прислушивается.

Кто к нам идёт?

Входит молодой монах.

МОНАХ (сам с собой):

Сейчас она приедетСюда!..

Замечает их.

Кто здесь? Не люди ль Донны Анны?

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Нет, сами по себе мы господа…Мы здесь гуляем.

СВЕТЛОВИДОВ:

А кого вы ждёте?

МОНАХ:

Сейчас должна приехать Донна АннаНа мужнину гробницу.

СВЕТЛОВИДОВ:

Донна АннаДе Сольва? Как?., супруга командора,Убитого… не помню, кем…

МОНАХ:

Развратным,Бессовестным, безбожным Дон Туаном.

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Ого! Вот как!.. Молва о Дон ТуанеИ в мирный монастырь проникла даже,Отшельники хвалы ему поют…

МОНАХ (оглядывая их):

Он вам знаком, быть может?

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Нам? Нимало.А где-то он теперь?

МОНАХ:

Его здесь нет,Он – в ссылке, далеко.

НИКИТА ИВАНЫЧ:

И слава Богу!Чем далее, тем лучше. Всех бы их,Развратников, в один мешок да в море.

СВЕТЛОВИДОВ:

Что? Что ты врёшь?!

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Молчите: я нарочно!..

СВЕТЛОВИДОВ (монаху):

Так здесь похоронили командора?

МОНАХ:

Здесь. Памятник жена ему воздвиглаИ приезжает каждый день сюдаЗа упокой души его молитьсяИ плакать…

СВЕТЛОВИДОВ:

Что за странная вдова!И – не дурна?

МОНАХ:

Мы красотою женской,Отшельники, прельщаться не должны,Но лгать – грешнО: не может и угодникВ её красе чудесной не сознаться.

СВЕТЛОВИДОВ (разглядывая монаха):

Недаром же покойник был ревнив.Он Донну Анну взаперти держал,Никто из нас не видывал её…

Оглядевшись.

Я с нею бы хотел поговорить!

МОНАХ:

О, Донна Анна никогда с мужчинойНе говорит.

СВЕТЛОВИДОВ (быстро):

А с вами, мой отец?

МОНАХ:

Со мной – иное дело: я – монах.Да вот она…

Входит Донна Анна.

АННА (монаху):

Отец мой, отоприте!

МОНАХ:

Сейчас, сеньора… Я вас ожидал.

Он хочет приблизиться к Донне Анне, но Светловидов опережает его и, опустившись перед ней на колено, целует край ее платья; Донна Анна вырывается и уходит с монахом.

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Что? Какова?..

СВЕТЛОВИДОВ (продолжая стоять на колене):

Её совсем не видноПод этим вдовьим чёрным покрывалом,Чуть узенькую пятку я заметил…

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Довольно с вас. У вас воображеньеВ минуту дорисует остальное.Оно у вас проворней живописца.Вам – всё равно, с чего бы ни начать:С бровей ли, с ног ли…

СВЕТЛОВИДОВ (вставая):

Слушай, Лепорелло,Я с нею познакомлюсь!

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Вот ещё!Куда как нужно! Мужа повалилДа хочет поглядеть на вдовьи слёзы…

Вступает похоронная музыка, из глубины сцены появляется процессия: впереди несут гроб; возвращаются Донна Анна с монахом, но теперь они уже из другой пьесы.

АННА (носильщикам):

Эй! Опустите благородный груз,Коль может называться благороднымКостяк, который саван спеленалИ катафалк везёт… А я немногоПоголошУ, несчастная, над ним,Оплачу вновь нежданную кончинуЛанкАстера достойного… Как жалокОстывший лик святого короля!..Вот побелел уже и пепел домаЛанкастеров!.. И ты уже бескровныйПотомок крови королевской, той…И я по праву призываю дух,Чтоб он услышал стон несчастной Анны,Жены ЭдвАрда, сына твоего,Зарезанного тою же рукою,Что и вот эти раны нанесла…И – через двери, в кои вышла жизньТвоя наружу, – я бальзам бесцельныйИз глаз моих вливаю в пустоту…Будь проклята рука, что их пробила,И дух, которому хватило духаТакое сотворить!.. И – с ними – кровь,Что выпустила эту кровь отсюда…Да поразит ещё ужасней участьПроклятого злодея, что всех насВ несчастье окунул твоею смертью.Ужасней, чем могу я пожелатьГадюкам, змеям, паукам и жабамИли другой ползучей гиблой твари,Которая, однако же, – жива!..О, если б привелось ему иметьДитя, пускай окажется уродом,Ублюдком, раньше времени на светЯвившимся, пусть испугает видомОн мать свою, и пусть вовек пребудетНаследником проклятья моего!А если будет он иметь жену,То пусть она была б ещё несчастнейОт его смерти, чем несчастна я,Лишившаяся молодого мужаИ свёкора!..

(Носильщикам)

Идёмте снова к Чертей!Ну!.. Поднимите этот груз святой,Чтобы похоронить то, что отпетоВ приделе роковом Святого Павла.

Носильщики поднимают гроб.

Помедленней, достойней волоките,Как будто б были вы утомленыНа самом деле тяжестью: пока яНад телом вою, отдохнёте вы…

СВЕТЛОВИДОВ (выступая вперед):

Остановитесь, кто несёте тело,И опустите нА землю его.

Носильщики останавливаются.

АННА:

Что за волшебник злобный вызвал духИсчадья ада этого и палкуВ колёса церемонии воткнул?!

СВЕТЛОВИДОВ:

Подонки! Опустите наземь труп.Или – клянусь его отпевшим Павлом —Я превращу из вас любого в труп.

НИКИТА ИВАНЫЧ:

Милорд! Я заклинаю – отойдитеС пути и с миром пропустите гроб.

СВЕТЛОВИДОВ:

Невежа-пёс!.. Остановись, кольяПриказываю. Выше алебарду,Не сметь касаться до моей груди!Или – клянусь всё тем же вашимПавлом —Я вытру ноги об тебя и такЗа твою дерзость, дрянь, тебя унижу!

Они отпрянули, носильщики опустили гроб.

АННА:

Что с вами? Вы трепещете пред ним?Боитесь вы?.. Увы! Я не виню вас.Ведь смертны вы, а смертным не под силуПред дьявола напором устоять…

Поворачивается к нему.

Прочь! Прочь с пути, посланецпреисподней!Хоть ты вот эту плоть уж одолел,Но пред душою этой ты бессилен.

Поднимает крест.

Итак, уйди!

СВЕТЛОВИДОВ (опускаясь перед нею на колени):

Сладчайшая святая!Во имя благочестия, хотя бы,Не извергай проклятья…

АННА:

Смрадный дьявол!Прочь, Бога именем! Не трожь меня…Ты эту землю обустроил адом,Исполненным стенанья и проклятья.Коль тебе радость доставляет видТвоих деяний гнусных, можешь этотКровавых упражнений атрибутЗабрать себе!

Сдергивает покрывало с трупа.

О люди, люди, люди!..Смотрите!

Показывает на труп.

Раны мёртвого раскрылиСвои края и вновь кровоточАт!

Смотрит на Светловидова.

Красней, красней, клок смрадногоуродства!Ведь это же присутствие твоёВот эту кровь из хладных, полых вен,Где нету крови, выжало. Твой подвиг,Бесчеловечный и необъяснимый,Открыл опять ужасный кровоток…О Боже! Ты, Кто дал вот эту кровь,За эту смерть злодею отомсти!Земля! Ты эти капли вобрала,Так за убийство это отомсти!..Вы, небеса, сразите наповалУбийцу яркой молнией своей!А ты, земля, разверзнись широкоПод ним и поглоти его немедля,Как кровь сей жертвы поглотила ты!..

Светловидов, стоя на коленях, смеется.

Как… кровь сей жертвы поглотила ты…Вот этого святого короля,Что был зарезан этою рукою,Которою водил сам ад!..

СВЕТЛОВИДОВ (смеется):

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.