Бранислав Нушич - Покойник Страница 19
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Бранислав Нушич
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 19
- Добавлено: 2019-05-23 15:51:53
Бранислав Нушич - Покойник краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Бранислав Нушич - Покойник» бесплатно полную версию:Автор нескольких романов, более пятидесяти пьес и около полутысячи рассказов и фельетонов, Нушич известен по постановкам комедий «Госпожа министерша», «Доктор философии», «Обыкновенный человек», «Покойник», «Опечаленная семья». В репертуарной афише театров эти комедии обычно назывались сатирическими и вызывали ассоциации с современной советской действительностью. Те времена миновали, а пьесы Нушича остались, и по-прежнему вызывают интерес театров. Видимо, не зря сказал в свое время писатель: «Лучше умереть живым, чем жить мертвым».
Бранислав Нушич - Покойник читать онлайн бесплатно
Пауза. Немая тишина. Входит Софья.
XVIII Софья, те же.
Спасое. Софья, там кто-нибудь ожидает? Софья. Да, здесь у дверей господин из полиции, а во дворе – два жандарма.
Спасое. Скажите этому господину, пусть войдет.
Софья уходит.
XIXТе же, без Софьи.
Марич (пораженный, смотрит на всех по очереди). Значит, это правда, да? Это правда?
Все молчат.
Да скажите же наконец, это правда? Господин Спасое, господин Протич, господин Новакович, господин Анта, скажите, скажите, это правда?
Все молчат.
Я должен идти в тюрьму, да? В тюрьму или в изгнание, чтобы вы могли жить на то, что было нажито мной? Не так ли?… Не так ли? (Оглядывает всех, но они не поднимают глаз. С горечью и болью.) О, как много подлости и как мало храбрости! Неужели никто, никто не осмеливается сказать: правда ли это, правда ли все это?
XX2-й полицейский агент, те же.
2-й полицейский агент (к Спасое). Извините, я к вам по служебному делу.
Спасое. Ко мне?
2-й полицейский агент. Как нам стало известно, в настоящее время в вашем доме находится личность, которую ищут во всех концах столицы. За исключением вас и этого господина (показывает на Новаковича), лично мне известных, прошу всех остальных господ предъявить свои документы! (Анте.) Ваш документ сударь?
Ант а (смущенно шарит по карманам). Я, это… У меня при себе нет…
Спасое. Я ручаюсь за него – это мой родственник.
2-й полицейский агент (Любомиру.) Сударь, ваш?
Любомир уже приготовил паспорт и подает ему.
Спасое. Этот господин – мой зять, профессор университета.
2-й полицейский агент (возвращая Любомиру документ). Благодарю. (Обращается к Маричу.) Ваш документ?
Все, притихнув, с некоторым волнением пристально смотрят на Марича.
Марич (некоторое время переживает мучительную борьбу; овладев собой). В сущности, кого вы ищете?
2-й полицейский агент. Я ищу бывшего инженера Павле Марича.
Марич (волнуясь). Вы ищете Павле Марича?
2-й полицейский агент. Пожалуйста, ваш документ!
Марич (сломленный, малодушно вынимает из кармана паспорт Шварца и подает). Меня зовут Адольф Шварц.
Все незаметно бросают взгляд на Марича и переглядываются между собой.
Спасое (быстро воспользовавшись создавшимся положением). Господин Шварц – член правления акционерного общества «Иллирия», сегодня он по делам общества уезжает… (смотрит на часы) первым поездом, в одиннадцать десять, в Германию, а возможно, и дальше. Паспорт, как видите, уже имеет визу.
Марич (берет паспорт у агента). Да, я еду первым поездом, в одиннадцать десять.
Спасое (Маричу). Вы получили необходимые инструкции, и вам следует поспешить, чтобы не пропустить поезда.
Марич (с презрением). Поспешу, не беспокойтесь, не пропущу поезда. (Еще раз окидывает всех взглядом.) Да, поспешу, я еду, еду! (Уходит.)
XXIТе же, без Марича.
2-й полицейский агент. Я выполнил порученное мне дело?
Спасое. Нет, еще нет. Я хочу попросить вас еще об одной услуге. Моя машина внизу, садитесь и быстрее езжайте на станцию, до отхода поезда осталось меньше пяти минут. Лично убедитесь, уехал ли этот господин.
2-й по лицейский агент. Пожалуйста! (Уходит.)
Спасое (провожая его). И известите меня!
XXIIТе же, без 2-го полицейского агента.
Спасое (возвращаясь от дверей, до которых проводил агента). Господа, успокойтесь и воспряньте духом.
Анита глубоко вздыхает.
Новакович. Я не могу успокоиться, никак не могу.
Любомир. Действительно, можно скорее подумать о чем угодно, только не об этом.
Спасое. Я верил в нашу победу, так как всегда веровал в народную мудрость: правда в конце концов должна победить!
Рина. Ну хорошо, а куда же он теперь?
Спасое. Он возвращается в покойники.
Новакович. Вы серьезно думаете, что он таким образом сошел со сцены?
Спасое. О да, теперь больше, чем когда-либо. Прежде он эмигрировал под своим собственным именем, теперь – под чужим. Тем самым он превратил себя в покойника.
Анта. Ну да… но это… если он опять так, года через три появится?
Спасое. В таком случае твой год не пропадет. Что же касается нас, остальных, мы к тому времени разовьем наше дело, забаррикадируемся миллионами – и тогда нам никто не страшен.
Новакович. Только… вы уверены, что он уедет?
Спасое (смотрит на часы). В эту минуту он уже в вагоне.
Продолжительная пауза. Все молчат.
(Продолжает смотреть на часы.) Вот секунда, и поезд тронулся.
Телефонный звонок.
(Подходит.) Алло, алло! Да, я Спасое Благоевич… Да, да, значит, сел в поезд и поехал? Спасибо, большое спасибо за сообщение! (Победоносно кладет трубку.) Вы слышали звонок агента? А теперь пусть бог даст покойнику райскую обитель, а мы продолжим нашу нормальную жизнь!
XXIIIВукица, Агния, те же.
Вукица (отцу). Я не очень долго задержалась?
Спасое. Нет, нет, ты пришла как раз вовремя. Я сказал вам, господа, мы продолжаем нашу нормальную жизнь, и начнем ее с веселья! Сын, зять, венчанье как можно скорее; завтра, послезавтра, самое позднее в воскресенье. (Обнимает Вукицу.) Да, мы продолжаем жизнь, мы продолжаем жизнь!
Все выражают удовольствие.
ЗанавесЖалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.