Герхард Гауптман - Перед заходом солнца Страница 22

Тут можно читать бесплатно Герхард Гауптман - Перед заходом солнца. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Герхард Гауптман - Перед заходом солнца

Герхард Гауптман - Перед заходом солнца краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Герхард Гауптман - Перед заходом солнца» бесплатно полную версию:
Герхарт Гауптман (1862–1946) – немецкий драматург, Нобелевский лауреат 1912 годаДрама «Перед заходом солнца», написанная и поставленная за год до прихода к власти Гитлера, подводит уже окончательный и бесповоротный итог исследованной и изображенной писателем эпохи. В образе тайного коммерции советника Маттиаса Клаузена автор возводит нетленный памятник классическому буржуазному гуманизму и в то же время показывает его полное бессилие перед наступающим умопомрачением, полной нравственной деградацией социальной среды, включая, в первую очередь, членов его семьи.Пьеса эта удивительно многослойна, в нее, как ручьи в большую реку, вливаются многие мотивы из прежних его произведений, как драматических, так и прозаических. И сегодня, как и сто лет назад эта история странной любви 70-летнего мужчины и 20-летней девушки по-прежнему волнует и восхищает.

Герхард Гауптман - Перед заходом солнца читать онлайн бесплатно

Герхард Гауптман - Перед заходом солнца - читать книгу онлайн бесплатно, автор Герхард Гауптман

22

Шлиман Генрих (1822–1890) – немецкий археолог, его раскопки помогли открыть воспетую Гомером Древнюю Трою.

23

Грот Джордж (1794–1871) – английский историк, автор «Истории Греции», идеализировавший афинскую демократию.

24

Зевс – верховное божество у древних греков.

25

Вотан – верховное божество у древних германцев.

26

Оккультизм – антинаучное мистическое учение о способности человека установить связь со «сверхъестественным миром», с духами умерших и т. п.

27

Иисус Сирах (точнее, Иисус, сын Сираха) – мифический автор книги изречений, составившей один из разделов Библии («Книга премудрости Иисуса, сына Сираха»).

28

Tabula rasa – чистая доска (лат.). – Греки и римляне писали на дощечках, покрытых воском. На такой доске можно было стереть написанное и на «чистой доске» писать новый текст.

29

Новая жизнь (лат.). Vita nova – так назвал свою первую книгу Данте. Ему, как и Маттиасу Клаузену, эту «новую жизнь» открывает любовь.

30

У католиков и протестантов прием подростков в общину верующих сопровождается особым обрядом – конфирмацией. Пастор Иммоос напоминает, что конфирмация Инкен проходила под его руководством.

31

Смарагды, бериллы, хризопразы – драгоценные камни.

32

Эта сцена должна напомнить сцену из «Страданий молодого Вертера» Гёте, где Вертер любуется Шарлоттой, которая кормит своих младших братьев и сестер.

33

…тот [выход], который избрал Сенека и защищал Марк Аврелий. Древние называли его стоическим – самоубийство. Сенека Луций Анней (род. между 6 и 3 годами до н. э. – ум. в 65 г. н. э.) – римский философ, воспитатель императора Нерона, один из виднейших представителей стоической философии, учивший, что человек всецело находится в руках судьбы. Мудрец признает ее власть и покоряется ей, а неразумного она все равно влечет в необходимом направлении, хотя и против его воли. Когда Нерон, подозревая его в заговоре, приказал ему покончить жизнь самоубийством, Сенека выполнил это с полной твердостью духа и большим достоинством.

34

Цитата из «Фауста» Гёте («Пролог на небесах»).

35

Ормузд и Ариман – бог добра и бог зла в древнеперсидской религии.

36

Подать в отставку (франц.).

37

Антигона – героиня трагедий древнегреческого драматурга Софокла «Эдип в Колоне» и «Антигона». В «Эдипе в Колоне» Антигона сопровождает слепого отца в его странствиях.

38

Цитата из стихотворения Гёте «Душевный покой странника». (Перевод С.В. Шервинского.)

39

Бохум – город в Германии, один из крупных угольно-металлургических центров Рура.

40

Имеется в виду искусство изображать ужасы.

41

Цугское озеро – живописное озеро в Швейцарии между кантонами Швиц, Цуг и Люцерн.

42

Фрейбург – университетский город в Германии.

43

Вейсман Август (1834–1914) – немецкий биолог.

44

Филъхнер Вильгельм (род. 1877) – немецкий географ, исследователь Центральной Азии (Тибет, малоизвестные районы Китая), а также руководитель одной из ранних экспедиций в Антарктиду (1911–1912).

45

Гедин Свен (1865–1952) – шведский географ, исследователь Азии. В одной из его книг описано озеро Лоб-Нор.

46

Намек на шекспировского короля Лира, при жизни раздавшего свое царство двум дочерям, которые отплатили ему черной неблагодарностью. Корделия – третья дочь Лира, бескорыстно любившая своего отца.

47

Опека – учреждается над несовершеннолетними или над душевнобольными людьми с целью охраны их личных и имущественных прав и интересов. В данном случае дети Маттиаса Клаузена хотят объявить его слабоумным и учредить над ним опеку, чтобы лишить его права распоряжаться своим имуществом.

48

Полотна голландской школы – картины голландских художников эпохи Возрождения.

49

Магнетические флюиды – нервные психические токи, якобы исходящие из человеческого тела. По мнению современных мистиков, эти токи позволяют человеку подчинять других людей своему влиянию.

50

Камчатная обивка – обивка из «камки» – шелковой китайской ткани с разводами.

51

Мои контрагенты – люди, с которыми Маттиас собирается заключить сделку о продаже фирмы.

52

Кёльнский собор строился свыше шестисот лет (1248–1880). Завершение его постройки в XIX в. стоило огромных средств.

53

Бертель Торвальдсен (1768–1844) – датский художник, скульптор, ярчайший представитель позднего классицизма.

54

Разверзлись хляби небесные – фраза из библейского рассказа о всемирном потопе.

55

Фуга – многоголосное музыкальное произведение, основанное на последовательном вступлении двух – пяти и больше голосов, повторяющих, а затем варьирующих начальную тему.

56

Оратория – музыкальное произведение для пения и оркестра, написанное на драматический сюжет. В данном случае речь идет о торжественной музыке – траурный аккомпанемент к событиям на сцене.

57

Химера – в древнегреческой мифологии огнедышащее чудовище с львиной пастью, телом козы и хвостом дракона.

58

Кантата – торжественная вокальная пьеса для хорового исполнения.

59

Подробный анализ прозы Гауптмана в обозначенном здесь ракурсе см.: Гугнин A.A. Герхарт Гауптман и его проза//Проблемы истории литературы. Выпуск первый. М., 1996. С. 79–89.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.