Уильям Йейтс - Песочные часы Страница 3
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Уильям Йейтс
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 3
- Добавлено: 2019-05-23 16:37:30
Уильям Йейтс - Песочные часы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Уильям Йейтс - Песочные часы» бесплатно полную версию:Эта "нравоучительная пьеса" была написана Йейтсом для созданного им театра в 1897 году. Она осмеивает современную "ложную мудрость".
Уильям Йейтс - Песочные часы читать онлайн бесплатно
БРИДЖЕТ (с кухни): Ваш отец зовет вас, поспешите к нему.
(Входят двое СЫНОВЕЙ. Они останавливаются рядом с кухонной дверью, боязливо поглядывая на отца).
МУДРЕЦ: Дети, вы верите? Есть ли небеса? Есть ли ад? Есть ли чистилище?
ПЕРВЫЙ СЫН: Мы не забыли урока, отец.
ВТОРОЙ СЫН: О нет, отец. (Оба говорят в унисон, как в школе). Нет небес, нет ада, нет чистилища, нет ничего кроме видимого нами.
ПЕРВЫЙ СЫН: Глупые люди думают, что все это существует, но вы мудры и привили нам правильные воззрения.
МУДРЕЦ: Вы не лучше остальных, не лучше остальных. Прочь отсюда, прочь из комнаты! (Дети начинают реветь и убегают). Прочь, прочь! Я буду учить лучше… о нет, я никогда уже не смогу вас учить. Идите к матери… о нет, она не сможет обучать их. Помоги им, Господи! (Оставшись один). Песок сыплется очень быстро. Уже мало его осталось в верхней склянке. Кто-нибудь еще придет ко мне; быть может, он уже на пороге! Все разумные создания сомневаются. О, если бы трава и звезды могли говорить! Кто-то изрек, что если они начнут сомневаться, то погибнут. Поговорите со мной, листья травы! О вы, персты Божьей уверенности, ответьте мне! Миллионы вас, но все не способны заговорить. Я боюсь предугадывать момент, в который вестник вновь явится за мной! Я накрою часы. (Накрывает часы, переносит их на стол. ДУРАК, все сидящий у двери, начинает играться со стебельками, которые хранил в шляпе. Сейчас он дует на головку одуванчика). А ты что делаешь?
ДУРАК: Подождите. (Дует). Четыре, пять, шесть.
МУДРЕЦ: Зачем ты это делаешь?
ДУРАК: Я дую на одуванчик, чтобы узнать сколько времени.
МУДРЕЦ: Ты все слышал! Вот почему ты хочешь узнать, сколько сейчас времени! Ты хочешь посмотреть, как они войдут в дверь и утащат меня. (ДУРАК продолжает дуть). Пошел прочь отсюда, как и все! Я хочу быть один, когда придут они. (Хватает ДУРАКА за плечи и начинает выталкивать за дверь, но что-то вдруг приходит ему на ум). Нет, мне нужно кое-что спросить у тебя. (Втаскивает ДУРАКА обратно в комнату). Есть ли небеса? Есть ли ад? Есть ли чистилище?
ДУРАК: Теперь вы спрашиваете у меня. Я подумал, когда вы спрашивали учеников, я сказал себе – если б он спросил Тейга-дурака, Тейг мог бы рассказать обо всем этом, ведь Тейг все понял, когда разрезал сети.
МУДРЕЦ: Скажи мне, скажи же!
ДУРАК: Я говорю – Тейг все знает! Он не глупее сов и зайцев, что доят коров! Но Тейг не скажет, он промолчит.
МУДРЕЦ: Скажи, скажи мне! Ибо песчинки падают под покровом, и когда упадут они, я умру; и душа моя будет потеряна, если не найдется хотя бы одного верующего! Говори, говори!
ДУРАК (с умным видом): Нет, нет, я не расскажу вам, что у меня в уме и что у меня в суме. Вы можете утащить мои думы. Вчера я повстречал на дорожке негодника, тот сказал мне: "Тейг, сколько монеток в твоем кошеле? Я отдам тебе три гроша, если там не двадцать грошей; дай я засуну руку и посчитаю". Но я крепко затянул веревку, вот так; и теперь, засыпая, я прячу свой кошель так, что никто не найдет.
МУДРЕЦ (Идет к часам, будто хочет открыть их): Нет, нет, у меня не хватает храбрости! (Встает на колени). Сжалься надо мною, Дурак, и скажи!
ДУАК: Ага! Вот так-то лучше! Теперь я вас не боюсь. Но дайте подойти поближе; кто-нибудь подслушает, что рассказал Ангел.
МУДРЕЦ: Так что же рассказал Ангел?
ДУРАК: Однажды я был один в холмах, и Ангел подошел и сказал: "Тейг-дурак, не забывай о Трех Огнях: огне карающем, огне очищающем и огне, в котором души радуются вечно!"
МУДРЕЦ: Он верует! Я спасен! Помогите! Песок высыпался. Я умираю… (ДУРАК помогает ему сесть в кресло), Они уже идут? Ах, как я боюсь услышать шаги… Я поговорю с ними. Я все понял теперь. Мы растворяемся в Боге: мы не зрим истины, но Бог видит истинное в нас. Я не могу говорить, я ослаб. Скажи им, Дурак, что когда сломаны жизнь и разум, истина просачивается сквозь них, как горох через рваный мешок. Но нет, я буду молиться; – но я не могу. Молись, Дурак, пусть им дан будет знак и они сохранят свои души живыми. Твои молитвы лучше моих.
(ДУРАК склоняет голову. Голова МУДРЕЦА падает на его книги. Входят УЧЕНИКИ).
ЮНОША: Смотрите, Тейг звонит в колокольчик!
ДРУГОЙ ЮНОША: Зачем ты созвал нас, Тейг? Что ты хочешь сказать нам?
ЕЩЕ ОДИН: Не удивительно, что он грезил наяву! Смотрите, он сразу заснул. (Подходит и трогает МУДРЕЦА за плечо). Ой, ой, он умер!
ДУРАК: Не тревожьтесь! Он молил о знаке спасения для ваших душ. (Какое-то мгновение все молчат). Смотрите, что-то вылетает у него изо рта… такая маленькая штучка… светящаяся штучка. Она летит к двери. (АНГЕЛ появляется у двери, простирает руки и вновь смыкает их). Ангел принял ее в свои объятия… он раскроет их в Райском Саду.
(Все падают на колени).
1897 г
© Copyright Ермаков Эдуард Юрьевич ([email protected])
This file was created with BookDesigner program [email protected] 19.01.2009Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.