Жан-Батист Мольер - Несносные Страница 4

Тут можно читать бесплатно Жан-Батист Мольер - Несносные. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан-Батист Мольер - Несносные

Жан-Батист Мольер - Несносные краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан-Батист Мольер - Несносные» бесплатно полную версию:
Мольер (урождённый Жан Батист Поклен) (фр. Jean Baptiste Poquelin, dit Molière; точная дата рождения неизвестна, крещён 15 января 1622, Париж - 17 февраля 1673, там же) - выдающийся французский драматург

Жан-Батист Мольер - Несносные читать онлайн бесплатно

Жан-Батист Мольер - Несносные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер

                                   Эраст

                     Как! Встретив здесь меня в урочный час,                     Вдруг притвориться, будто не узнала!                     Что думать мне? Что б это означало?

                                 Ла-Монтань

                     Нет, я молчу, боясь разгневать вас.

                                   Эраст

                     И хочешь причинить мученье,                     Набравши в рот воды, когда я весь горю?                     Да отвечай же мне, тебе я говорю,                     Что значит это поведенье?                     Как полагаешь ты?

                                 Ла-Монтань

                                    Нет, лучше помолчу;                     Прослыть назойливым я вовсе не хочу.

                                   Эраст

                     Несносный грубиян! Беги скорей как можно,                     Из вида их отнюдь не выпускай!

                                 Ла-Монтань

                               (возвращаясь)

                     Лишь издали следить?

                                   Эраст

                                     Ну да, скорей ступай!

                                 Ла-Монтань

                               (возвращаясь)

                     Мне позади ль держаться осторожно?                     Иль роль свою мне можно не скрывать?

                                   Эраст

                     Да, я хочу, чтоб дал ты им понять,                     Что от меня идет такое приказанье.

                                 Ла-Монтань

                               (возвращаясь)

                     Я здесь же вас найду?

                                   Эраст

                                         Вот наказанье!                     Мучитель ты, несноснейший из всех!

ЯВЛЕНИЕ ЧЕТВЕРТОЕ

                                   Эраст

                                   (один)

                     От этого несчастного свиданья                     Я столько ждал утех.                     Лечу сюда, восторгов ожидаю,                     Но вместо радости глубоко лишь страдаю!..

ЯВЛЕНИЕ ПЯТОЕ

                              Лизандр, Эраст.

                                  Лизандр

                     Маркиз! Приятель дорогой!                     Ну как я рад, что встретился с тобой!                     Тебе, как другу,                     Готов я оказать услугу:                     Спеть арию свою - и танец показать.                     Я ею ведь успел стяжать                     От знатоков придворных одобренье.                     Уж на нее две дюжины стихов                     Написаны... А я свой титул, положенье,                     Богатство за нее сейчас отдать готов.                     Начну...

                                (Напевает.)

                     Ля... Ля... Гм... Гм... Ну слушай со вниманьем.

                              (Напевает арию.)

                     Ну что?

                                   Эраст

                             Ах!

                                  Лизандр

                                  Я доволен окончаньем.

               (Повторяет конец четыре или пять раз подряд.)

                     Как нравится тебе?

                                   Эраст

                                        Я восхищен!

                                  Лизандр

                     На танец посмотри: не хуже он,                     Чем музыка. В нем позы все так живы.

                         (Одновременно он говорит,

                  напевает и танцует за кавалера и даму.)

                     Тут кавалер идет, а дама там, одна;                     Вот вместе... вот опять покинута она.                     А пары все потом красотку настигают                     И на нее все вместе наступают.                     Что, хорошо?

                                   Эраст

                                  Да что и говорить!

                                  Лизандр

                     Всех балетмейстеров способен я затмить!

                                   Эраст

                     Я думаю!

                                  Лизандр

                              А па?

                                   Эраст

                                   Да все, все тут прекрасно!

                                  Лизандр

                     Не хочешь ли, урок тебе я дам?

                                   Эраст

                     О боже! Нет... я занят так ужасно!

                                  Лизандр

                     Ну так потом, - ты скажешь сам.                     Ах, будь со мной стихи, мы вместе б прочитали                     И лучшие сейчас бы отобрали.

                                   Эраст

                     В другой уж раз...

                                  Лизандр

                                 Прощай, бегу теперь искать                     Баптиста. Он еще о новости не знает,                     Он к ариям мое пристрастье разделяет,                     Я попрошу его участие принять.

                             (Уходит, напевая).

ЯВЛЕНИЕ ШЕСТОЕ

                                   Эраст

                     О небо! Почему богатство, знатность рода                     Нас жертвой делают глупцов,                     И неужель всегда запас любезных слов                     Мы будем расточать их глупости в угоду!

ЯВЛЕНИЕ СЕДЬМОЕ

                             Эраст, Ла-Монтань.

                                 Ла-Монтань

                     Внимание! Она идет сюда.

                                   Эраст

                     О боже мой! Упало сердце разом,                     И я люблю не меньше, чем всегда,                     Хоть ненависть подсказывает разум.

                                 Ла-Монтань

                     Ах, разум ваш не знает ничего,                     И даже сам себя... Поверьте, сердце милой                     Умеет с дивной силой                     Наш гнев смирять, хотя бы для него                     Имелися серьезные причины.

                                   Эраст

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.