Проходной балл - Владимир Константинович Константинов Страница 43
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Владимир Константинович Константинов
- Страниц: 80
- Добавлено: 2024-01-21 16:17:40
Проходной балл - Владимир Константинович Константинов краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Проходной балл - Владимир Константинович Константинов» бесплатно полную версию:В эту книгу ленинградских драматургов включены комедии, поставленные многими театрами нашей страны и за рубежом. Время действия комедий — наши дни, герои их — наши современники. «Вечные проблемы» добра и зла, выбора жизненного пути, любви и дружбы решаются драматургами в комедийном плане на реальном и злободневном материале повседневной жизни.
Проходной балл - Владимир Константинович Константинов читать онлайн бесплатно
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Нет-нет, говорите!
Ю р и й М и х а й л о в и ч. А чего говорить, я уже все сказал.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что сказали?
Ю р и й М и х а й л о в и ч. Ну, что вдвоем лучше, чем одному… Согласны?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Конечно.
Ю р и й М и х а й л о в и ч. Согласны?! Тогда я мигом в гастроном и обратно!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Зачем? Светлана Николаевна все купила — и колбасу, и кефир.
Ю р и й М и х а й л о в и ч. Когда новый корабль на воду спускают, его не кефиром крестят! Я сейчас! Дверь никому не открывайте, только милиции и мне! (Убегает.)
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. При чем тут корабль? Ничего не понимаю… Действительно, сумасшедший век… (Раскрывает портфель Геннадия Петровича и снова достает оттуда «улики».) Перчатки, удавка и стихи… Странное сочетание. (Подходит к книжной полке.) Нет, Ахматова на месте. Значит, не у меня украл. (Рассматривает книгу.) Библиотека института «Гидропроект»… А говорил, страховать туда ходил… Воровать! (Раздается звонок в дверь. Она быстро складывает все в портфель и выбегает с ним в прихожую.)
На лестничной площадке стоит Г е н н а д и й П е т р о в и ч.
Кто здесь?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это я.
Наталья Сергеевна роняет портфель из рук.
Ну, что вы молчите? Откройте дверь!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что вам нужно?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Портфель. Я портфель забыл, отдайте!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Не отдам!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. То есть как это не отдадите? Это подарок от сослуживцев к пятидесятилетию!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Где вы с ними служили? В каких отдаленных местах?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Куда посылали, там и служил. Отдайте портфель, слышите! Зачем он вам? Это же не платье, которое вам подарил любовник!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Кто-кто?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Простите, ошибся. Любовник — это слишком интеллигентно для человека, которого оставляют у себя в первую же ночь. Хахаль!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Входите! (Открывает дверь.) Вот вам за любовника! (Бьет его по щеке.) А это — за хахаля! (Бьет по другой щеке.) А теперь берите свой портфель и шкандыбайте отсюда — так, кажется, у вас говорят?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Никуда я отсюда не уйду! Теперь я вам все скажу, все! Я думал, вы не такая, как все, а вы… вы… Снимайте платье!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что?!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Снимайте платье! Или я сам сниму!.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Так вы еще и насильник? Не подходите — я, закричу! (Стучит кулаками в дверь ванной.) Юрий Михалыч, выходите! Скорей, на помощь!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Врете, опять врете! Никого там нет. Ваш Юрий Михайлович только что выскочил из парадного. Интересно, если бы платье подарил я, вы бы меня оставили ночевать?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Негодяй! Да как вы смеете! Да если вы сейчас не извинитесь, я… я вас убью! (Хватает кран.) Вашим же оружием!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. И не подумаю! И не изображайте, ради бога, оскорбленную невинность! Куртизанка.
Наталья Сергеевна бьет его краном по голове, он падает на пол.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что с вами?.. Что с вами?.. Боже мой, неужели убила?.. Кошмар!.. (С трудом переносит его на диван.) Где нашатырь? (Бросается к серванту, находит бутылочку, дрожащей рукой открывает пробку.)
Г е н н а д и й П е т р о в и ч (вдохнув нашатыря). Где я? Что со мной?..
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Очнулся… Слава богу… Лежите, лежите!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Здесь?! На этом диване?! Где спал этот лысый пират?!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Замолчите, или я опять вас ударю!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Бейте, бейте! Так мне и надо… Остолоп! Вчера мне показалось, что здесь, в этой квартире, я нашел клад…
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. У вас плохие наводчики.
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да, я мог пойти в другую квартиру. И пошел бы, если б знал, что вы оставите здесь этого пирата!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что, не ожидали? Если б не он, вы б меня этим краном, да?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Не раздумывая!.. Еще конкурс затеяли! Зачем — если он вне конкурса.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Да вы… вы что — ревнуете меня?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Ревнуют жен. А я этой глупости больше не сделаю!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Я тоже! К черту вас всех, к черту! У меня через час прием, а я всю ночь глаз не сомкнула! Полночи думала, почему один сбежал, а когда, наконец, задремала, другой так захрапел, что стены в спальне задрожали…
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Так вы ночевали там, в спальне?!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. А где же еще, если он мой диван занял.
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А платье?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Что — платье?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. С какой стати он вам его подарил?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Подарил?! Да кто сейчас делает женщинам такие подарки? Только грабители и воры. Им это просто — одну раздел, другую — одел! Снимайте и несите своей полюбовнице!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Нет у меня никакой полюбовницы!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. И мне оно не нужно. Не для кого надевать!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. А вчера, значит, было для кого!
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Было.
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Для кого?
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Для вас…
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это правда?! (Обнимает Наталью Сергеевну, целует.)
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Отпустите, сейчас же отпустите… Вы никакой не Госстрах!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Да, я не Госстрах! Но не мог же я вам сказать, кто я. Вы бы не открыли мне двери. Я инженер.
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Инженер?! Вы давно сбежали?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Вам и про это известно? Да, сбежал… И снова сбегу! Такого со мной еще не было… даже в молодости, когда мне казалось, что я самый счастливый на земле человек… Правда, счастья хватило на полгода — до первой командировки… Хотел сделать ей сюрприз, вернулся вместо поезда самолетом, а она не одна… И вся жизнь пошла кувырком… Вместо аспирантуры попал в Сибирь…
Н а т а л ь я С е р г е е в н а (испуганно). Вы убили ее?!
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Это она убила все во мне. Никогда б сюда не вернулся, если б не сестра. Она с мужем развелась, а ребенку два годика. Это теперь он с усами и с дипломом…
Н а т а л ь я С е р г е е в н а. Чего ж вы теперь-то сбежали?
Г е н н а д и й П е т р о в и ч. Чтоб увидеть вас — хоть на минутку, хоть на секунду… Я ведь после той истории клятву дал — ни одна женщина в мой дом не войдет! А вчера увидел вас и клятву забыл. Я уж думал — все, погас мой костер, одни угли остались.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.