Людмила Ансельм - Короткие пьесы Страница 5
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Людмила Ансельм
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 46
- Добавлено: 2019-05-23 13:46:28
Людмила Ансельм - Короткие пьесы краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Людмила Ансельм - Короткие пьесы» бесплатно полную версию:В Америке в настоящее время очень популярны короткие 10-минутные пьесы для многочисленных театральных фестивалей.Пьесы, представленные в книге, затрагивают животрепещущие проблемы: одиночество и любовь, брак и трудности в воспитании детей, переживания детей в однополых браках, отношения между дочерью и матерью, религия и вера в Бога. «Русский мастер класс» и «Миша Чехов» – ностальгическая дань русскому театральному искусству.Автор книги Людмила Ансельм россиянка, проживает в США, многие проблемы рассматривает с позиций русского менталитета, хотя старается понять американцев. Одна из пьес посвящена Американской мечте и отношению к этому мифу американцев.Пьесы на английском следуют за порядком пьес на русском, которые расположены по алфавиту. Пьесы: «Мать и дочь», «Попугай» и монолог «После развода» представлены в книге только по-русски.The short plays were written for “Ten Minute Play” Festivals that are popular now in America. The plays touch upon the problems of vital importance that have always been stirring: loneliness and love, marriages and difficulties in bringing up children, especially teenagers, children’s feelings in same-sex marriages, relations between mothers and daughters, religion and belief in God.“Russian Master Class” and “Misha Chekhov” are nostalgic tributes to Russia’s Theater history. The pieces “Mother and Daughter”, “The Parrot”, and the monologue “After the Divorce” are only in Russian.The author, L. Anselm, is Russian. She is living in Boston, although she tries to understand the American as well. One play is dedicated to the “American Dream”, and Americans’ attitude towards their “American Dream”. The pieces that were presented in “10 Minute Play Festivals” were translated by James Clinton.
Людмила Ансельм - Короткие пьесы читать онлайн бесплатно
Рая – эмигрантка из России, семидесяти пяти лет, бывшая жена Бори. Приехала в Бостон вместе с Борисом.
СЦЕНАБоря и Рая сидят за столом. На столе лежит букет цветов и коробка конфет. Палка Бори прислонена к столу. Боря пришел к Рае. Звучит песня Визбора «Милая моя». Боря по бумажке читает слова песни: «Милая моя, солнышко лесное, где, в каких краях встретимся с тобою?»
Боря. Помнишь, как у костра вместе с друзьями сидели холодной осенней ночью, прижавшись друг к другу, пели песни? Искры из костра отражались в твоих глазах. Звучала эта песня, я подошел к тебе, протянул руку, ты улыбнулась мне… Так мы познакомились, а потом поженились…
Рая. Боря, в чем дело? Ты не звонил в течение двух лет после развода, а сегодня вдруг заявился ко мне…
Боря. Рая, у меня к тебе серьезный разговор.
Рая. Разве мы не могли все вопросы выяснить по телефону?
Боря. Это не телефонный разговор.
Рая. Почему?
Боря. Потом поймешь…
Рая. О чем ты хотел поговорить?
Боря. Во-первых, я убеждаюсь все больше, наш развод был ошибкой…
Рая. Не думаю… Мы с тобой приехали в свободную страну… Мне хотелось освободиться от тебя и твоих измен… Нас ничего не связывало, ни дети, ни собственность…
Боря. Сейчас никаких измен не может быть… Рая, мы с тобой такие старые. Ты живешь одна, и я один. Почему бы нам не объединиться?
Рая. Объединиться, чтобы опять мучить друг друга? Я помню, как ждала тебя всю ночь, а ты приходил под утро и заваливался спать.
Боря. Больше такого не случится, я изменился… После операции…
Рая. Операция?
Боря. Два года назад у меня был диагностирован инфаркт, а через год пришлось сделать операцию…
Рая. Какую?
Боря. Поменяли сосуды на сердце… Врачи мне дали в лучшем случае пять лет…
Рая. Некоторые люди в Америке после такой операции живут довольно долго.
Боря. Рая, все может быть.
Рая. Ничего страшного, Боря. Надейся на лучшее.
Боря. Это все, что ты можешь сказать? Думал, ты меня пожалеешь.
Рая. Хотел разжалобить? Ничего не выйдет. У меня хорошая память. Все о себе, о себе… Ты не изменился, как был эгоистом… Тебе лучше уйти…
Боря. Рая, я еще не все сказал…
Рая. Мы с тобой наговорились раньше… На всю жизнь… Возвращайся домой…
Боря. Хорошо, ухожу… (Сидит не двигаясь.)
Рая. До свидания, Боря…
Боря. До свидания.
Боря медленно и нехотя встает из-за стола и идет к дверям.
Рая (кричит ему вслед). Боря, палку забыл!
Боря быстро возвращается и снова садится за стол.
Рая. Забери заодно свою коробку и цветы…
Боря. Раечка, это подарки…
Рая. Мне от тебя никаких подарков не надо…
Боря. Раечка, это ко дню рождения…
Рая. Вспомнил, наконец… Почему раньше ничего не дарил?
Боря. Извини… Хочу исправить свои ошибки…
Рая. Никаких извинений не принимаю… Забери все немедленно…
Боря. У тебя сегодня будут гости, угостишь конфетами…
Рая. Сегодня никого не будет…
Боря. Как никого? А Таня, твоя подруга?
Рая. Таня занимается своими внуками… Ей не до меня…
Боря. Раечка, у меня тоже никого нет… Я совсем один.
Рая. Куда делась твоя Галочка?
Боря. Расстались… Слишком активная… Мне нужен покой… А тут сцены ревности, ссоры… (Пауза.) Недавно сделал открытие. Совершенно не умею жить один…
Рая. У тебя есть соседи.
Боря. Рая, все соседи – американцы. Я с ними только здороваюсь и говорю о погоде и о спорте… Я ничего о них не знаю, кто они, где работают, за кого голосуют…
Рая. Спроси.
Боря. С моим английским далеко не уедешь. Думаю, у тебя здесь такие же проблемы…
Рая. Разумеется…
Пауза.
Боря. Вот так и живем… Твой кофе так вкусно пахнет…
Рая. Хочешь кофе?
Боря. Конечно…
Рая наливает чашку кофе. Боря пьет кофе.
Боря. Я теперь не пью, не курю и полюбил кофе… (Пауза.) Видишь, стал другим… (Пауза.) Сегодня, когда шел к тебе, думал, будет праздник, много гостей… А ты сидишь одна… Раечка, плохо в день рождения быть одной… (Пауза.) Ты говоришь, соседи… раньше я с ними всегда здоровался и хоть немного разговаривал… А теперь все изменилось… Особенно после того, что случилось недавно в Бостоне…
Рая. Ты имеешь в виду Бостонский теракт?
Боря. Мне кажется, соседи стали меня бояться…
Рая. Зачем им тебя бояться?
Боря. Они думают, что этот взрыв устроили русские… Ведь чеченцы живут в России…
Рая. Боря, ты говоришь глупости…
Боря. А как объяснить то, что, как только я выхожу во двор Джон, мой сосед, мгновенно скрывается в своем доме… На днях я вышел с картой, хотел показать Джону, где находится Чечня, а где Москва… Звал его, картой махал, он так и не вышел из дома…
Рая. Ты становишься подозрительным…
Боря. Скорее бдительным… Помнишь, какими бдительными мы были тогда, в Советском Союзе? Как тщательно подбирали себе близких друзей?
Рая. Там нашими друзьями могли быть только единомышленники, те, кто разделял наши политические взгляды, на советскую власть, на Сталина… А когда собирались с друзьями, какой был первый тост?
Боря. «За чистоту рядов!» И все понимали, что это значит…
Рая. У нас там было много друзей, и мы все знали друг о друге…
Боря. Мы тогда с тобой сидели в одном окопе. Я чувствовал твое плечо… поэтому было не так страшно… Помнишь, как нам было трудно, когда подали заявление на выезд, и меня прогнали с работы?
Рая. Мы все перенесли мужественно…
Боря. И хотя было непросто, мы часто приглашали к себе друзей, и наши встречи были веселыми и дружественными…
Рая. Кроме одной…
Боря. Ты говоришь о дне рождения, когда Дима привел с собой своего приятеля? Как его звали?
Рая. Игорь… Тогда зашел разговор о Второй мировой войне… Я сказала, что Сталин от страха пережил в самом начале войны нервный шок и не смог выступить по радио, выступал Молотов.
Боря. Да-да, вспомнил… Игорь начал кричать, как он уважает Сталина и не позволит позорить его имя… Сталин великий, такой, сякой… Наши испуганные друзья стали подниматься со своих мест, чтобы уйти…
Рая. До сих пор не понимаю, как мог Дима без нашего разрешения привести на мой день рождения такого идиота?
Боря. Раечка, должен покаяться… Это я разрешил Диме прийти с Игорем…
Рая. И до сих пор скрывал это? Как тебе не стыдно?..
Боря. Прости… Я ведь не знал, что Игорь идиот…
Рая. Мне перед нашими друзьям было так неловко, я не знала, что делать… Пришлось выгнать этого гостя…
Боря. Я даже помню, что ты тогда сказала: «Вы пришли не по адресу, освободите помещение». Ты была такая смелая, я гордился тобой…
Рая. Потом боялась, что он донесет на нас… не спала ночи…
Боря. Я тоже не спал…
Рая. Слава Богу, все обошлось
Пауза.
Боря. Я тебе не рассказал самого главного… Я ведь в день Бостонского марафона был у самого финиша и перед взрывом отошел на несколько шагов… Если бы оставался на прежнем месте, я сейчас не сидел здесь.
Рая. Зачем ты пошел толкаться в толпе?
Боря. Не знаю… Не мог сидеть дома один… А ты где была?
Рая. Дома. Смотрела телевизор… И вдруг взрыв…
Пауза.
Боря. Раньше мне здесь, в Америке, было вполне комфортно, а теперь стал бояться… Если любой мальчишка может из скороварки с гвоздями соорудить бомбу, что тогда делать нам?
Рая. Нам не надо об этом заботиться, для этого в Америке есть полиция и ФБР…
Боря. Ты мне будешь говорить о ФБР! КГБ предупреждало ФБР об этих чеченцах… А ФБР не смогло заранее предупредить о теракте, хотя прослушивает все наши разговоры… Я боюсь… они могут и меня…
Рая. Зачем ФБР тебя прослушивать? Мы здесь никому не нужны…
Боря. Они, конечно, не будут прослушивать специально мои разговоры, но у них есть фильтр… Стоит произнести определенное слово, и ты сразу попадаешь к ним на крючок…
Рая. Теперь я понимаю, почему ты боялся говорить со мной по телефону…
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.