Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза Страница 5

Тут можно читать бесплатно Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза

Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза» бесплатно полную версию:
Христиерн II и Густав Ваза. Драматический очерк в 4-х актах (1841)Лажечников И. И. Собрание сочинений. В 6 томах. Том 6. М.: Можайск — Терра, 1994.Текст печатается по изданию: Лажечников И. И. Полное собрание сочинений. С.-Петербург — Москва, товарищество М. О. Вольф, 1913

Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза читать онлайн бесплатно

Иван Лажечников - Христиерн II и Густав Ваза - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иван Лажечников

Эрик

(прибегая, с восторгом)

Снять цепи приказал.

Начальник замка скидает цепь; Эрик помогает ему.

Густав

(вырвав ее из рук начальника замка, бросает в море, как мячик)

          Теперь иду.

Эрик

(схватив руку Густава, хочет поцеловать ее)

Дай руку мне поцеловать твою.

Густав

У пленника? за что?

Эрик

          За доблестиТвои.

Густав

   И ты, ты казни не боишься?

Эрик

Боюся я одних постыдных дел.

Густав

(обнимая его)

Так обними меня; всегда приветУ сердца моего найдет высокий подвигКак звать тебя, прекрасный юноша?

Эрик

Без роду сироте прозванья нет.

Густав

Заслужишь ты его, конечно, скоро:Пророчу я тебе. Хоть имя мнеСвое скажи.

Эрик

      Мне имя Эрик.

Густав

С отцом моим — одно ты носишь, друг!Отныне имена я эти вместеСоединю в груди моей.

(Обращаясь к окружающим его.)

           Так естьЕще и здесь прямое благородство

(Уходит, за ним Эрик и начальник замка.)

Гаральд

Виват! (Каков воспитанничек мой!)

Явление X

Ландсель, Гаральд, Родериг и солдаты.

Ландсель

(потирая себе плечо)

Железная рука!

Гаральд

        Да, говорят,Ему убить медведя, все равно,Что муху нам; а задавить осла...Сравните, господин: вы сами головаВедь умная, тра-ла, тра-ла, ла-ла!

Ландсель уходит.

Явление XI

Гаральд, Родериг и солдаты.

Гаральд

(Родеригу, уходящему на дворцовую лестницу, тихо)

Я знаю все... зарезан Эрик... в сынеКронсгельма Эриксон найдет слугу.Девиз наш: мщенье. До свиданья, друг!

(Убегает к солдатам. Родериг смотрит на него с изумлением, всплеснув руками, и удаляется.)

Один из солдат

(Гаральду)

Позвольте вас спросить —Сиятельный или барон,Как вас назвать, не знаем —Ведь к королю вы близки, —Какая вышла намНаграда за труды,Что привезли Густава?

Гаральд

(показывая палец)

           По шишу!

(Убегает.)

Другой солдат

Черт побери, невелика пожива!

Третий

А молвит правду-матку,Ведь принца шведского куда как жаль!Вот, добрая душа!

Четвертый

Словечко бросит — подарит;Не то, что Христхен наш — глядит сычом:Не тем он будь помянут!

(Уходит.)

Гаральд

(показываясь из сеней)

Теперь все заняты приемом Эриксона:Миг дорог...

(Бросает камешек, завернутый в бумагу, сквозь решетку Матильдина окна.)

       Полетай ты, роковая,И раздери кровавую повязкуС очей, злодейством ослепленных.Так, видно, Бог в своем совете повелел,Чтоб избранник его моей рукой владел;Лишь только он сюда, уж духи мщеньяЕму через меня готовят путь спасенья.

АКТ II

Явление I

Сцена в приемной зале дворца; вечер; освещение.

Христиерн и Елисавета. Сидят в креслах на некотором возвышении; за ними рыцари и дамы, между коими барон и баронесса Ландсель; Густав Ваза входит сопровождаемый начальником замка и Эриком, вскоре и Гаральд.

Христиерн

Добро пожаловать! Король трех королевствПриветствует тебя.

Густав

(обращаясь к рыцарям)

          Кому из васЕго величество приветствие дарит?

Христиерн

Тебе, Густаву Эриксону Вазе.

Густав

Мне? мне, с которого ярмо лишь сняли,Которого шаг первый на землеХристьерна был означен униженьем?Стрелу в вола покорного вонзилиИ, болию его чтоб потешаться,Кругом собрали зрителей наемных:Теперь цветами жертву убирают;Но крови не уняться из-под них!

Христиерн

Винюсь, меж нами были счеты,Которые очистить надо было.Теперь, Густав, с тобою поквитались,И старое вино мы новым заменим.Сюда поближе, к стороне сердечной.

(Указывает ему на место с левой стороны.)

Густав

Где я? опомниться я не могу.

Христиерн

Так ты нейдешь на дружеский мой зов?Гордец! король твой сам к тебе подходит

(Приближаясь к Густаву.)

И руку подает тебе в знак мира.Ну, руку мне!

Густав

       Не троньте, государь,Еще не стерлось с ней клеймо железа.

Христиерн

Король рукой своей клеймо стирает,И кто осмелится тебе напомнить,Что цепи ты когда-нибудь носил,Поймет тот бремя их.

Густав

(становится на одно колено и целует у него руку)

           Невольно покоряюсь:Ты за орудие такое взялся,Какому и враги противиться не смеют.

Христиерн

(садясь)

Елисавета, руку дорогому гостю!

Елисавета

(подает Густаву руку)

От сердца мой привет.

Густав

(целует у ней руку, став на одно колено)

          (Бальзам чудесный,Каких глубоких ран не заживишь!)

Христиерн

Когда б я долее на сердце зло держал,Напомнил бы тебе, как дочь, забывРодителя святое приказаньеИ стыд девичий, воздала тебеДань должную средь рыцарей и дам.Я, я, отец, не оскорбился этим;Напротив, — дочери хвалю к тебе вниманье.Не скрылось также от меня, что пажКакой-то горячо уж слишком встретилТебя, Густав... Другому, не Христьерну,Он поплатился б головой своей.

Густав

Еще благодарю, мой государь!

Христиерн

Теперь ты гость наш, не заложник,И гостю угодить душой мы рады.Воспитан ты в горах; охотаБыла тебе любимою забавойИз детства, и лесов мохнатый жительНе раз под богатырскою рукойТвоею, издыхая, прославлялГустава Вазы силу и искусство.Моя Елисавета — такжеНе юга дочь: смирять коней ретивых,Стрелой оленей метко догонятьИ сокола пускать искусно в небоРука ее привыкла — вот тебеТоварищ для охоты; если тыНе будешь помнить зла.

Густав

            Забыто все,Все, кроме клятв, запечатленных честьюМоей и честью короля Христьерна.Теперь позволь мне, государь, исполнитьСвященный долг: мать ждет меня давно;Спешу ей дать и сына, и свободу,И вести об отце моем.

Христиерн

           Так скоро!Когда своим разбитым членам от тревогСтихии грозной не дал отдохнуть?Когда и ум и сердце не успелиОпомниться от стольких треволнений,Тебя так долго искушавших?

Густав

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.