Жан-Батист Мольер - Несносные Страница 6

Тут можно читать бесплатно Жан-Батист Мольер - Несносные. Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год неизвестен. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Жан-Батист Мольер - Несносные

Жан-Батист Мольер - Несносные краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Жан-Батист Мольер - Несносные» бесплатно полную версию:
Мольер (урождённый Жан Батист Поклен) (фр. Jean Baptiste Poquelin, dit Molière; точная дата рождения неизвестна, крещён 15 января 1622, Париж - 17 февраля 1673, там же) - выдающийся французский драматург

Жан-Батист Мольер - Несносные читать онлайн бесплатно

Жан-Батист Мольер - Несносные - читать книгу онлайн бесплатно, автор Жан-Батист Мольер

ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ

                               Альцин, Эраст.

                                   Альцин

                     А, здравствуй...

                                   Эраст

                                  Как? Несносные опять?

                                   Альцин

                     Утешь меня! В пикет так глупо проиграть                     Пришлось мне Сен-Бувэну! Я свободно                     Ему бы мог вперед очков пятнадцать дать.                     Такой удар смутит кого угодно;                     Публично я готов повеситься, ей-ей!                     Но подивись же сам беде моей:                     Туз треф ко мне приходит, и при этом                     Червонный туз, король с валетом,                     Десятка и восьмерка; а долой,                     Как принято серьезною игрой,                     Тут сбросил короля я с дамою бубновой                     И даму треф с десяткою пиковой.                     Червей я даму прикупил и на руках                     Имел уж квинт мажор в червях.                     Но к удивленью,                     Он с маленьких бубен вдруг начал нападенье,                     А я ведь, как на грех,                     Едва лишь перед тем их сбросил всех!                     Но все ж я был спокоен, в полной вере,                     Что взятки две возьму по крайней мере.                     Но, сбросив семь бубен,                     Вдруг к пикам переходит он.                     Я наконец с двумя тузами лишь остался                     И долго колебался -                     Туза ли треф мне сбросить иль червей?                     И думал я, что делаю умней,                     Червонного бросая. Оказалось,                     Что у него уж треф не оставалось.                     Шестеркою червонной он идет                     И мне позорный делает капот!                     Проклятье!                     От бешенства двух слов не мог сказать я.                     Какой удар, маркиз! Признайся сам,                     Ты веришь лишь с трудом моим словам?

                                   Эраст

                     Да, случай этот всем на удивленье...

                                   Альцин

                     Нет, ты сейчас поймешь мое волненье;                     Я всю игру нарочно захватил.                     Смотри мой первый ход, как я уж говорил,                     Затем смотри...

                                   Эраст

                                 Я понял все прекрасно.                     И вижу - ты взволнован не напрасно.                     Но извини, по делу я спешу...                     Прощай же, друг, утешься поскорее.

                                   Альцин

                     Утешься? Нет, удар тот в сердце я ношу,                     Он поразил меня сильнее,                     Чем гром. Узнают все пусть о беде моей.

                      (Уходит и возвращается, говоря.)

                     Нет, каково! Шестерка лишь червей!

                                   Эраст

                     О господи! В какой живем мы стороне? -                     Встречаются кругом одни безумцы мне.

ЯВЛЕНИЕ ТРЕТЬЕ

                             Эраст, Ла-Монтань.

                                   Эраст

                     Меня измучил ты! Так длилось ожиданье!

                                 Ла-Монтань

                     Скорей прийти я был не в состоянье.

                                   Эраст

                     Ну говори скорей, что знаешь ты.

                                 Ла-Монтань 

                     Она, предмет живущей p... 

                                   Эраст

                     Да что же, что? Ах, говори скорей,                     Что ты узнал о ней?

                                 Ла-Монтань

                     Вы знать хотите, что она сказала?

                                  Эраст

                     Ну да же, говори...

                                 Ла-Монтань

                                     Минуточку прошу...                     Я так спешил, теперь едва дышу...

                                   Эраст

                     Тебе приятно так дразнить мое терпенье?

                                 Ла-Монтань

                     Коль вы хотите в это же мгновенье                     Слова красавицы узнать,                     Я вам скажу... Когда б вы только знали,                     Как долго мне пришлось ее искать!

                                   Эраст

                     Без лишних слов нельзя ли!

                                 Ла-Монтань

                     Ах, страсти нужно умерять.                     Еще Сенека...

                                   Эраст

                                Ах, оставь его в покое,                     Ведь сердцу ничего не может он сказать.                     Ну говори!

                                 Ла-Монтань

                                 Коль вы хотите знать,                     Орфиза... Боже, что такое!!                     Букашка в парике у вас...

                                   Эраст

                     Оставь ее.

                                 Ла-Монтань

                              Так вот, Орфиза мне сейчас                     Сказала...

                                   Эраст

                                Что?

                                 Ла-Монтань

                                    Ну сами отгадайте.

                                   Эраст

                     Смотри не истощи терпение мое!

                                 Ла-Монтань

                     Приказ ее таков: спокойно ожидайте                     На этом самом месте. Вы ее                     Увидите, как только будет можно                     Ей отвязаться осторожно                     От дур провинциалок, что так льнут                     Всегда к придворным...

                                   Эраст

                                      Подождем же тут,                     Где нам назначено. Свободные мгновенья                     Я посвятить хочу на размышленья...                     Оставь меня.

                            (Ла-Монтань уходит.)

                                  Я подберу скорей                     Слова на арию, что нравится так ей.

                        (Прогуливается в раздумье.)

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.