Иннокентий Анненский - Фамира-Кифарэд Страница 8
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Иннокентий Анненский
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 11
- Добавлено: 2019-05-23 14:25:12
Иннокентий Анненский - Фамира-Кифарэд краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иннокентий Анненский - Фамира-Кифарэд» бесплатно полную версию:Остов сказки, лежащей в основе моей новой драмы «Фамира-кифарэд», таков: сын фракийского царя Филаммона и нимфы Аргиопы Фамира, или Фамирид, прославился своей игрой на кифаре, и его надменность дошла до того, что он вызвал на состязание муз, но был побежден и в наказание лишен глаз и музыкального дара.Софокл написал на эту тему трагедию, в которой сам некогда исполнял роль кифарэда, но трагедия не дошла до нас.Мое произведение было задумано давно, лет шесть тому назад, но особенно пристально стал я его обдумывать в последние пять месяцев. А. А. Кондратьев сделал мне честь посвятить мне написанную им на ту же тему прелестную сказку, где музы выкалывают Фамире глаза своими шпильками. Он рассказывал мне о своем замысле уже года полтора тому назад, причем я также сообщил ему о мысли моей написать трагического «Фамиру», но почти ничего не сказал ему при этом о характере самой трагедии, так как никогда ранее не говорю никому о планах своих произведений, — во всяком случае, ни со сказкой г. Кондратьева, ни, вероятно, с драмой Софокла мой «Фамира» не имеет ничего общего, кроме мифических имен и вышеупомянутого остова сказки. От классического театра я тоже ушел далеко. Хор покидает сцену, и в одной сцене действующие лица отказываются говорить стихами, по крайней мере некоторые. На это есть, однако, серьезное художественное основание.
Иннокентий Анненский - Фамира-Кифарэд читать онлайн бесплатно
Шелест в траве, потом:
Тонкий голосНе менада…Ореада…На свиданье собралась,Вся цветами убралась.
Другой тонкий голосС кифарэдом, с кифарэдом…Вот и он из рощи следом…
СЦЕНА ШЕСТНАДЦАТАЯ
ПЫЛЬНО-ЛУННАЯ
Фамира и Нимфа. Хор невидимый и рассыпанный по траве и кустам. Фамира хочет подойти к Нимфе, но, смущенный ее нарядом, отступает, потом, справившись с собою, подходит к ней и хочет обнять ее. Но Нимфа стоит неподвижна. Она вся ушла в глаза.
ФамираРодимая… Простила ль ты Фамиру?На исповедь тяжелую твоюОн отвечал холодным недоверьем…О, мне не надо знаков.Только матьБез зависти дает такое счастьеИ слез своих не помнит…
Пауза.
Нимфа (чуть слышно, с хрипотой в голосе)Я делюТвою удачу, сын мой. Победитель…
ФамираУдачу, ты сказала? Но с какойПобедою меня ты поздравляешь?
Нимфа (глаже)Ты шел на бой.
ФамираДа, в самом деле, шелБороться я, как на песке, и потныйТебе доспех доставить.Но турнирНе состоялся, Нимфа.
Нимфа (с движением и совсем ожившим голосом)Отступил ты?
ФамираЯ отступил.Из травы, тихо:Вот тебе раз…Ай да Фампрас!
Нимфа (опять несколько хрипло)Ты ж вызывал ееИ говорил, что счастлив…
ФамираБесконечно…
НимфаТы женишься на музе?
ФамираНет, зачем?
Нимфа (саркастически)А песни, а мечты твои… КогдаМерещились и розовые пальцы,И яхонты тебе…
ФамираО, я стыжусьМинутного похмелья. ПоцелуиВолнуют кровь, и сладко, но от нихГармония бледнеет, и в досадеОна ломает руки и бежитВ дремучие леса — к косматым корнямИ филинам глухим… Я не женюсь…
Тихий разговор в траве— Скрипач-то холостой?— А как красноречив… Ума палата.— Послушаем еще — постой!— Палата-то палата,Войдешь — так сразу озарит.— Великолепно говорит…— Да, хорошо, хоть больше для луны:Все будто ей рассказывает сныВитиевато, темновато,Вобще — цветок без аромата.
НимфаО кифарэд! Скажи мне, в чем же этоОсобенное счастье! И меняКрасивее ли муза?
ФамираНе заметил.Я на закат смотрел, как розы тамНебесный путь засыпали, а нотыСо струн ее кифары на стезюВздымались и дымились… Это былиНе вы и вы — не знаю, но грубейБыла б и тень. Иль это души были,Не жившие еще? Иль формы их,Слепив, разбил ваятель, чтоб потомВ отчаяньи зарезаться? Они,Там розовый заняв и горний путь,Созвездия сперва образовали,Потом Змеей и Рыбой хоры ихИ Обручем, и Лирой тихо-тихоЗадвигались, и нежная звездаЗа нежною звездою загораласьНад каждым из мечтаний — и кружилась,И таяла в эфире вместе с ним,Не изменяя ритму. Только точкиВоздушные остались под конец,Да жадные глаза, чтоб золотымиСоединять их нитями сквозь слезы.Ты скажешь — бред?.. Да, до сих пор себеНе объясню я, что со мною было:Глядел ли я иль слушал? Облака льТам надо мной звучали, или струныРождали в небе формы, а закатБыл только нежной гаммой?..
Хор (в траве, тихо)ПервыйКакой туман!.. от слов…
ВторойДа, для иных ослов…По-моему, скорее кратер,Прикрытый стылостью золы…Как жаль на этот раз, что мы козлыИли что он не наш, не сатир.Вот побеждать учитесь у кого…Где разобрать не можешь ничего,Там женщина и видит божество.А ореада-то растаяла совсем…А, право, хорошо, что забрались сюда мы!Еще такая речь — и от прелестной дамыОстанутся глаза — горящие две ямыИ двадцать бесполезных хризантем.
Во время этой паузы Фамира смотрит на небо, точно стараясь что-то припомнить. Нимфа смотрит на Фамиру горящими глазами, обмахиваясь, как веером, каким-то большим и бледным листом.
Фамира (повторяет)О, закатБыл только нежной гаммой.БезраздельнымЯ счастием владел. И не во сне…Я чувствую, как к пальцам приливаетИз сердца кровь — там золотые пчелыСоскучились по струнам… Сердце мнеОни давно щекочут бесполезно,Но я не дам им воли.В улей их,Пусть ладят дом, — искусный, золотойИ сладостный…
Шелест в травеСравненье-то, козлятки, фу-ты ну-ты!..Запомнить бы для сладостной минуты.
Фамира (повторяет)О, сладостный…Все, чем я жил, что думал,Осмыслялось, о Нимфа. Да, игралЯ иногда недурно… Но как мальчик.
Шепот в травеРазохался, смиренник…
НимфаА турнир,А очередь… Ты побежден, Фамира?
ФамираЯ не играл. Не думай, чтобы ихБоялся я. Но бесполезны судьиМеж музою и человеком. О,Я побежден — ты видишь: нет кифары.Пусть там они судьбу мою решат,А струны мне Силен вернет с вердиктомИли, скорей, со счетом за моеБлаженство, мать, за сладость неуспеха.
СЦЕНА СЕМНАДЦАТАЯ
ЯРКО-ЛУННАЯ
Силен приходит довольно поспешно. За поясом по-прежнему чаши, и за спиной снова полный мех, в руках кифара. Фамира, Нимфа, Силен, притаившийся хор. Фамира, увидев Силена, невольно вздрагивает.
СиленТвой инструмент… в сохранности… примиИ сберегай на память.
Фамира (как-то не сразу берет лиру. Он всматривается в нее.)О подруга,Как мы давно не виделись! По мнеСкучала ль ты или Силену пелиВы, чуткие?
Силен (ворчливо)Да, только и заботы,Должно быть, у Силена, что пугатьВорон его кифарой знаменитой…
Фамира берет лиру, но рассматривает ее с удивлением, жесты его странны; он не решается коснуться струн.
Что ж ты глядишь? Подруги не узнал.Фамира опускает лиру.
(Интимно и приближаясь к Фамире.)Ах, милый мой царевич… Будто счастьеВсе в музыке?.. Когда так гибок станИ солнце-то над головой кудрявойПолнеба не прошло. Неужто мир,Тот дивный мир, что на кифару веет,И мотыльком кружится, и горит,И красками играет, и дымитсяНад урной водомета, и поет,И перлами да розами смеется,Неужто ж он, Фамира, лишь затемДостоин жить, и петь, и нежно веять,И радовать, что черепахе тыМедлительной когда-то перервалЗлатую нить минут ее — и жилыЕй заменил телячьими?
Фамира (который тем временем решился поднять кифару и берет на ней странно негармоничные по его настроению аккорды)Я словТвоих понять не в силах… Я не знаю,Что сделалось со мной. Силен… ЗачемТы черепок мне отдал этот?
СиленОтдалНе черепок тебе я — но тебяНеверная узнать не хочет…
Фамира (встревоженно)СлушайИль это уж не пальцы больше, илиПод пальцами не струны? РазбудиМеня, старик… Игрушек нам не надо…О, возврати мне сердце, — так не шутят…Я ничего не помню, что играл.
В начале речи Фамиры сатиры поднимаются: они собрались около корифея и с любопытством слушают Фамиру, разглядывая его лиру и следя за его неудачными попытками что-нибудь сыграть.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.