Театр. Том 1 - Пьер Корнель Страница 8
- Категория: Поэзия, Драматургия / Драматургия
- Автор: Пьер Корнель
- Страниц: 136
- Добавлено: 2024-01-18 21:16:58
Театр. Том 1 - Пьер Корнель краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Театр. Том 1 - Пьер Корнель» бесплатно полную версию:В первый том двухтомника великого французского писателя вошли «Компаньонка», «Королевская площадь», «Иллюзия», «Сид», «Гораций», «Цинна», «Полиевкт». Большинство произведений переведены заново.
Театр. Том 1 - Пьер Корнель читать онлайн бесплатно
Что он мне не причинит вреда.
Досель я был лишен душевного покоя,
Но получил сейчас известие такое…
Флорам с ней говорил.
Дамон.
С кем?
Феант.
С Дафной. И она
Не стала с ним хитрить. Он получил сполна.
Дамон.
Что получил?
Феант.
Как — что? Полнейшее презренье.
Дамон.
Признаюсь, друг, что я повергнут в изумленье.
Да верно ли?
Феант.
Узнал от Амаранты.
Дамон.
Вздор!
Мне странно: так, Феант, умен ты и остер,
А тут попал впросак. Ох, эта компаньонка!
Сбить со следа тебя она сумела тонко.
Ей поручения давались без конца,
Чтоб Дафне без помех внимать речам льстеца.
Флорам — он только что навстречу мне попался, —
От счастья сам не свой. Он ей в любви признался,
Красотка слушала; а тут, мол, как всегда:
Раз не сказала «нет», то это значит «да».
Боюсь, как бы он впрямь не преуспел: девица
Сама дала ему возможность объясниться.
Чуть зазеваешься, — все сладится у них,
И можешь поздравлять: невеста и жених.
Не будем тратить слов, тут нужно делать дело.
Дружище, можешь мной располагать всецело!
Феант.
Как оттеснить его? Столь щекотлив предмет,
Что спор с соперником мне самому во вред.
Бессмысленно искать решение в дуэли:{7}
Любой ее исход достичь не даст мне цели.
Ну, подеремся мы, — один падет в бою,
Другой умчится вдаль, спасая жизнь свою,
А в выигрыше кто? Конечно, кто-то третий.
Нет, храбростью узлы не разрубают эти,
Но можно хитростью их развязать…
Дамон.
Постой!
Феант.
Придумал?
Дамон.
Афоризм понравился мне твой:
Где двое ссорятся, выигрывает третий.
Припомни то, над чем давно смеются в свете:
Взирает с нежностью на Дафну Кларимон.
А если этот приз вдруг завоюет он?
Феант.
Ты шутишь! Кто другой, но — Кларимон несчастный?
Дамон.
Ты прав, он для тебя соперник не опасный.
Но если бы Флорам дуэль затеял с ним,
Вот нам бы на руку! Обоих устраним.
Феант.
Ты веришь — на дуэль мы подобьем Флорама?
Дамон.
С известной ловкостью, и действуя не прямо.
Тут ревность послужить нам может рычагом:
Влюбленный слеп, когда соперники кругом.
Порой малейший вздор так разозлит беднягу,
Что он в беспамятстве хватается за шпагу.
Доверься мне, — смогу я лбами их столкнуть,
И поединок их тебе расчистит путь.
Феант.
А вдруг он изберет тебя как секунданта?
Дамон.
Пустое!.. Впрочем, я за моего Феанта
(Я это говорю не ради красных слов),
Коль будет надобность, и жизнь отдать готов.
Феант.
И я бы для тебя был счастлив сделать то же.
Как жизнь ни дорога, но дружба нам дороже!
Дамон.
За дело! Говорить о чувствах недосуг.
Феант.
Бывал ли на земле столь образцовый друг?
ДЕЙСТВИЕ ТРЕТЬЕ
ЯВЛЕНИЕ ПЕРВОЕ
Флорам, Селия.
Флорам.
Флоризе грезился жених куда приятней,
Но выйти может ли сестра из воли братней?
Селия.
Ах, доля девичья была б не так тяжка,
Когда б нашел ей брат другого женишка:
Страсть стариковская — не радость, а досада.
Флорам.
А что поделаешь? Страдать кому-то надо.
Флориза счастлива пожертвовать собой,
Дабы я одержал победу над судьбой.
Жерасту скажешь ты: ни под каким, мол, видом
Флоризу милую я за него не выдам,
Пока он не отдаст мне Дафну, дочь свою.
И если думает расширить он семью, —
Пусть примет нас двоих, но не поодиночке:
Рука сестры идет в обмен на руку дочки.
Селия.
Да согласится ли она пойти за вас?
Флорам.
От Дафны, верю я, мне не грозит отказ,
Отец уговорит — ведь это дело чести.
Что до меня, — берусь понравиться невесте.
Вот и она! Но с ней — докучный Кларимон.
Мешать ему сейчас мне, право, не резон.
Соперника не грех бояться, но такого ль?
Оставлю их вдвоем — пусть надоест ей вдоволь.
Уходят.
ЯВЛЕНИЕ ВТОРОЕ
Дафна, Кларимон.
Кларимон.
Доколе будете меня вы отвергать?
Дафна.
Пока мне будете любовью докучать.
Кларимон.
Вновь ледяной прием, и что ни день — то хуже.
Дафна.
Остынет ваша страсть — не ощутите стужи.
Кларимон.
Но как преодолеть мое влеченье к вам?
Дафна.
Но как отвадить мне того, кто так упрям?
Кларимон.
Как не упрямиться, когда вы столь прекрасны?
Дафна.
Как вас не гнать, когда уйти вы не согласны?
Кларимон.
Но мне покинуть вас не позволяет страсть.
Дафна.
Иль не признали вы мою над вами власть?
Кларимон.
Все — кроме одного — исполню повеленья.
Дафна.
Уж если исполнять, то все без исключенья.
Кларимон.
Но, кроме этого, любой другой приказ…
Дафна.
Нельзя вам доверять, —
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.