Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник) Страница 9

Тут можно читать бесплатно Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник). Жанр: Поэзия, Драматургия / Драматургия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник)

Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник) краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник)» бесплатно полную версию:
«Горе от ума», как известно, все разобрано на пословицы и поговорки, но эту строчку мало кто помнит. А Юлий Ким не только вспомнил, но и сделал названием своего очередного, четвертого в издательстве «Время» сборника: «Всё что-то видно впереди / Светло, синё, разнообразно». Упор, заметим, – на «разнообразно»: здесь и стихи, и песни, и воспоминания, и проза, и драматургия. Многое публикуется впервые. И – согласимся с автором – «очень много очень человеческих лиц», особенно в щемящем душу мемуаре «Однажды Михайлов с Ковалем» – описанием странствий автора с великими друзьями-писателями на том и на этом свете. И Грибоедов возникнет в книге еще раз: «А ну-ка, что сказал поэт? / Всё врут календари! / А значит, важно, сколько лет / Не с виду, а внутри!». Внутри Юлию Киму по-прежнему очень немного – до смешного мало.

Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник) читать онлайн бесплатно

Юлий Ким - Светло, синё, разнообразно… (сборник) - читать книгу онлайн бесплатно, автор Юлий Ким

ГЕРЦОГ. По-моему, все понятно, господа. То, что предлагает ее превосходительство, по сути своей просто: невыгодные занятия упразднить, а выгодные увеличить. Неумеющего обучить, а умеющему не мешать. Искать себе чести, а не места. Короче: хорошо и добросовестно исполняй свое дело, тогда и общее процветет.

ХОР.

Слава, слава, край родной!..

ГЕРЦОГ (останавливая жестом). Барон фон Ратенау! Вы проявили столько вкуса и уменья, когда укрепляли европейскую кухню турецкими поварами – берите шире! Поставьте нам науку и образованье – и ваше имя обессмертится в веках!

РАТЕНАУ. Ваша светлость! Всецело и всегда.

ГЕРЦОГ. Барон фон Ленау. Вы достаточно преуспели в воспитании гроссбахского стрелка – дайте нам гроссбахского земледельца, пусть о нем заговорит вся Европа.

ЛЕНАУ. Ваша светлость! Заговорит!

ГЕРЦОГ. Господа бароны! Я намерен ознакомить ее превосходительство с нашим герцогством. Поездка займет неделю, и вы вполне успеете приготовить ваши предложения к нашему приезду. За дело, господа, за дело! Будем достойны нашей эпохи – эпохи Просвещения!

ХОР.

Слава, слава, край родной!Слава, герцог наш державный!Ниспошли нам, Боже правый,Процветанье и покой!

По окончании гимна расходятся все, кроме Ансамбля.

АНСАМБЛЬ

А нам сказали, а нам сказали,Что эта пьеса будет про любовь!Мы так мечтали о пасторали,А нам мораль читают вновь!Ах, где же, где же Коломбина?Где незадачливый Пьеро?Где эта вечная картинаЛюбви несбывшейся его?..

Расходятся недовольные.

ГЕРЦОГ и КЛЕРОН собираются в отъезд.

КЛЕРОН. Герцог… по-моему, вы испортили мою речь.

ГЕРЦОГ. Я?!

КЛЕРОН. Я провозглашала принципы! Я намечала цели! Достоинство, разум, просвещение! А вы сразу – наука-техника, сельское хозяйство…

ГЕРЦОГ. Сказавши «а», надо говорить «б».

КЛЕРОН. У-у-у, боши проклятые! Умрете от своей логичности.

ГЕРЦОГ. А вы – от нелогичности. Лягушатники!

КЛЕРОН. Да уж лучше лягушатники, чем колбасники!

ГЕРЦОГ. Это чем же?

КЛЕРОН. Француз никогда не упрекнет женщину в непоследовательности, а немец – всегда. И это после того, как я вернула ему казну, укротила жуликов, провозгласила великие принципы, каких в Европе никто еще не провозглашал, кроме Греции, и то две тыщи лет тому…

ГЕРЦОГ. Ваше превосходительство! Большое спасибо. Года через три мы объявим республику…

КЛЕРОН. Через год!

ГЕРЦОГ. Свергнем меня с престола и отрубим мне голову.

КЛЕРОН. Хм. Тогда не будем объявлять республику. Конституционная монархия – и все, и хватит! Что может быть лучше просвещенного абсолютизма? Обожаю! И всенародная справедливость, и царственная красота! Кареты скачут, плюмажи вьются, штандарт машет, ликованье, фейерверк – нет, жалко, жалко без этого! И казнить никого не надо.

ГЕРЦОГ. Да боюсь, придется.

КЛЕРОН. Но именно у вас, ваша светлость, будет исключительное право прощать и миловать. «Мы, Александр фон Гроссбах, нашей монаршей милостью даруем…» – что мы даруем?

ГЕРЦОГ. Всю нашу жизнь и сердце – первой и единственной возлюбленной нашей Клерон.

КЛЕРОН. Да, любовь моя, да!

Объятие.

Я хочу, хочу, чтобы ты был первым среди европейских монархов: самым мудрым, самым милосердным и очень богатым! Я ужасно тебя люблю, до того люблю, что, пожалуй, ограничу избирательное право. А пока – вперед, великое герцогство Гроссбах должно знать своего премьера! Боже мой, целую неделю мы будем с тобой неотлучно! Надеюсь, у тебя есть где-нибудь уединенный замок?

ГЕРЦОГ. Самый красивый – в Гроссбрюнне.

КЛЕРОН. И чтобы плющ по каменной стене…

ГЕРЦОГ. А это в Гроссенштейне.

КЛЕРОН. И чтобы среди роз благоуханных всю ночь фонтан немолчный ворковал…

ГЕРЦОГ. Кажется, в Гроссбауэре… прямо под окнами.

КЛЕРОН. Вперед, в Гроссбауэр! в Гроссбрюнн! В Гроссенрай и Гроссблаженство! Рыдай, столица, плачьте, придворные – вам оставляем мы неусыпные труды и новые заботы. Ничего, ничего: поломать голову всегда полезно.

ГЕРЦОГ. На этот счет будь покойна: к нашему приезду тебе выроют огромную яму…

КЛЕРОН. Нет, ты совершенно меня недооцениваешь! Казенный ящик заперт намертво: замок секретнейший, ключ неизвестно где – это раз. Моя правая рука, испытанное ухо и верный глаз остаются здесь: Бабетта человек театральный, шпионит как кошка! – это два.

ГЕРЦОГ. И все равно они нас надуют – это три.

КЛЕРОН. Они уже рыли мне яму, сами же в ней и оказались. Ну чего ты боишься? Мы талантливее, мы их переиграем.

ГЕРЦОГ. Да боюсь, ты не сумеешь…

КЛЕРОН. Я актриса – я умею всё.

ГЕРЦОГ. Например, стрелять…

Клерон внезапно хватает сложенный веер, как пистолет, и – пам! пам! пам! – «стреляет» из него в Герцога не хуже Юла Бриннера, то есть быстро и в разных позах.

КЛЕРОН…а также в темноте через плащ, на скаку из-под брюха и по отражению в зеркале с обратным наведением.

ГЕРЦОГ (подняв руки). А все равно они…

КЛЕРОН (закрывает ему рот). Все-то ты знаешь…

ГЕРЦОГ. Клерон, я старше тебя на тысячу лет.

КЛЕРОН. Да? А ты знаешь, сколько мне?

ГЕРЦОГ. Женщин обычно не спрашивают…

КЛЕРОН. А я сама скажу. Я была Орлеанской Девой, а до нее Клеопатрой, а еще раньше – Еленой Прекрасной, это четырнадцатый век до нашей эры! Хороша старушка?

ГЕРЦОГ. Да!.. Да!..

Музыка.

Только что уехали Герцог и его первый министр. По авансцене по очереди пробегают:

ЭМИЛИЯ. Уехали!

БАБЕТТА. Уехали…

ЛЕНАУ. Уехали.

РАТЕНАУ. Уехали. За дело, господа, за дело, за труд! Раз, два, раз, два – учите новые слова. Разум, Достоинство, Просвещение! Разум, Достоинство, Просвещение! Прима, секунда, терция! Эники, беники, цукетеме. Я иду искать, кто не спрятался, я не виноват.

ЛЕНАУ. Что вы мелете, барон?

РАТЕНАУ. Самое главное – Достоинство. Что такое Достоинство? Вот идет человек достоинством в один мильон. Вот идет человек достоинством в пять мильонов. Вернее, едет. Вернее, его несут. Под балдахином. А вот идет человек достоинством в три копейки. Вернее, ползет. А скорее всего, лежит. И не под балдахином, а под столом. Почему? Потому что нет Разума. Самое главное – Разум. Это раньше были одни инстинкты. То есть люди жили и воровали как-то бессознательно. Зато теперь надлежит отдавать себе отчет. Для чего и необходимо Просвещение. Ах, просвещение, просвещение, как все-таки оно нам нужно! Надо! Надо уметь читать и писать! Чтобы было что умножать. И складывать. Вы согласны?

ЛЕНАУ. Я солдат. Не надо стрелков – не будет стрелков. Надо земледелие – будет земледелие, сказано – сделано. В любом случае необходим облог налогом.

РАТЕНАУ. Прогрессивным налогом, барон, прогрессивным! За работу, господа, за дело, за труд! Пора покончить с паразитизмом высших олигархических слоев в период первоначального накопления путем более смелого обращения капитала…

ЛЕНАУ. Что-что?

РАТЕНАУ. Так, пустяки. Рецидив ясновидения. Всегда немного опережаю свое время. Вы что-нибудь придумали со своими земледельцами?

ЛЕНАУ. Куда торопиться. Впереди целая неделя.

РАТЕНАУ. М-да, тяжелая трудовая неделя. А для них – медовая.

ЛЕНАУ. Да, я им завидую, а вы?

РАТЕНАУ. Чему завидовать, Ленау? Пыль, грязь, провинция… пироги.

ЛЕНАУ. Ветер, солнце, красавица, а не то что…

РАТЕНАУ. Не «не то что», а – «не та кто». А та, кто…

ЛЕНАУ. Не та. Вот так-то. Всегда.

РАТЕНАУ. А не должно бы! Ой, не должно бы! Достоинство и Разум, Ленау, ведь они вопиют!

ЛЕНАУ. А они себе едут. Уже, наверное, в Гроссбурге.

Гроссбург

КЛЕРОН (перед толпой).

Я полагаюсь, господа гроссбуржцы,На ваше прочное благоразумье.Вот лучшая основа и оправаВсему, что ново и при этом здраво!

Овация.

АНСАМБЛЬ

Слава, слава, край родной!Слава, герцог наш державный!Ниспошли нам, Боже правый,Процветанье и покой!

Дорогие гости! Пожалуйте к столу!

КЛЕРОН (вполголоса). Как?! Опять?! Но мы же час тому назад…

ГЕРЦОГ. То в Дворянском собрании. А здесь магистрат. Впереди еще купечество и духовенство. Советую распределить силы.

КЛЕРОН. Раньше надо было предупреждать. Силы небесные! Неужели опять пироги?!

ГЕРЦОГ. Национальное блюдо Гроссбурга.

КЛЕРОН. И это в эпоху просвещения! Такая примитивная кухня?

ГЕРЦОГ. Зато у нас хорошо с философией.

Дома во дворце

БАРОНЫ и ГЕРЦОГИНЯ. Во время этого и следующего разговоров время от времени поодаль показывается БАБЕТТА, подслушивая и подглядывая.

ЭМИЛИЯ. Муж всегда говорил: необходимы перемены и перемены. Я очень рада. Но, генерал, чем же вы теперь будете командовать?

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.