Константин Симонов - Военная лирика Страница 18
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Константин Симонов
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 18
- Добавлено: 2019-05-24 15:27:37
Константин Симонов - Военная лирика краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Константин Симонов - Военная лирика» бесплатно полную версию:Военная лирика сделала имя Константина Михайловича Симонова широко известным соотечественникам. Его стихи тревожили душу бойца, поднимая дух и укрепляя надежду — одолеть врага, чтобы жить и любить «всем смертям назло». Несмотря на жестокие будни войны, напряженный ритм работы фронтового корреспондента, Симонов воспринимал мир как поэт, и находил нужные слова и для красноармейцев, и для женщин-солдаток — выстоять и победить, ждать и верить. В этих стихах, написанных «войною!», и сила мужского характера, и негасимая любовью к женщине, к жизни, к родной земле.
Константин Симонов - Военная лирика читать онлайн бесплатно
1961
Знамя
От знамен не прикуривают,И не шутят под нимиИ около них.И не штопают — если пробито.Из пробитого знамени кровь не уходит,Не надо его бинтовать!Пока его держат в руках,Оно не умретОт потери крови.Кровь уходит,КогдаЗнамя бросают на землю.А когда, вынося,ОбвернутВокруг голого потного тела,Знамя не будетВ обиде.Пятен крови оноНа себе не боится.Кровь — не грязь.И убитого,Если правда герой, —Можно накрытьНенадолго.НадолгоОн не позволит.Потому что знамяНужно живым…
1963
«Зима сорок первого года…»
Зима сорок первого года —Тебе ли нам цену не знать!И зря у нас вышло из модыОб этой цене вспоминать.
А все же, когда непогодаЗабыть не дает о войне,Зима сорок первого года,Как совесть, заходит ко мне.
Хоть шоры на память наденьте!А все же поделишь поройДрузей — на залегших в ТашкентеИ в снежных полях под Москвой.
Что самое главное — выжитьНа этой смертельной войне.Той шутки бесстыжей не выжечь,Как видно, из памяти мне.
Кто жил с ней и выжил, не будуЗа давностью лет называть…Но шутки самой не забуду,Не стоит ее забывать.
Не чтобы ославить кого-то,А чтобы изведать до дна,Зима сорок первого годаНам верною меркой дана.
Пожалуй, и нынче полезно,Не выпустив память из рук,Той меркой, прямой и железной,Проверить кого-нибудь вдруг!
1956
Примечания
1
По-испански: «Я тебя люблю».
2
По-английски: «Ваше здоровье», «Русские солдаты», «Русские друзья», «Русские парни».
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.