Антология - Европейская поэзия XIX века Страница 20
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 178
- Добавлено: 2019-05-24 15:20:32
Антология - Европейская поэзия XIX века краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антология - Европейская поэзия XIX века» бесплатно полную версию:Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн. Уилфрид Скоуэн Блант, Джерард Мэнли Хопкинс, Вильям Эрнест Хенли, Роберт Луис Стивенсон, Альфред Эдвард Хаусман, Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Арнолд Саувен, Пол де Монт, Иван Жилькен, Морис Метерлинк, Проспер ван Лангендонк, Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов, Михай Витез Чоконаи, Шандор Кишфалуди, Даниэль Бержени, Ференц Казинци, Ференц Кёльчои, Гергей Цуцор, Михай Вёрешмарти, Йожеф Байза, Михай Томпа, Янош Арань, Янош Вайда, Йожеф Киш, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Людвиг Тик, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кернер, Вильгельм Мюллер, Август Платен, Аннета фон Дросте-Гюльсгоф, Эдуард Мёрике, Горман Фердинанд Фрейлиграт, Георг Гервег, Людвиг Георг Веерт, Христиан Фридрих Геббель, Теодор Шторм, Вильгельм Буш, Детлеф фон Лилиенкрон, Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский, Андреас Кальвос, Дионисиос Соломос, Александрос Суцос, Александрос Рангавис, Андреас Ласкаратос, Аристотелис Валаоритис, Георгиос Визиинос, Аргирис Эфталиотис, Лорендзос Мавилис, Костас Кристаллис, Адам Готтлоб Эленшлегер, Кристиан Винтер, Ханс Кристиан Андерсен, Фредерик Палудан-Мюллер, Хольгер Драхман, Йене Петер Якобсен, Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис, Бьярни Тораренсен, Сигурдур Брейдфьорд, Йоунас Хадльгримссон, Кристиан Иоунссон, Стейнгримур Торстейнссон, Маттиас Йохумссон, Торстейдн Эрлингссон, Мануэль Хосе Кинтана, Анхель де Сааведра, герцог Ривас, Хосе де Эспронседа, Хосе Соррилья, Росалиа де Кастро, Густаво Адольфо Бекер, Рамон де Кампоамор, Карло Порта, Уго Фосколо, Алессандро Мандзони, Джакомо Леопарди, Джузеппе Джусти, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джованни Пасколи, Биллем Билдердейк, Антони Кристиан Винанд Старинг, Эверхард Йоханнес Потгитер, Биллем Клос, Альберт Вервей, Юхан Себастьян Вельхавен, Хенрик Арнольд Вергеланн, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Пер Сивле, Казимеж Бродзинский, Антоний Мальчевский, Северин Гощинский, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красинский, Рышард Бервинский, Циприан Норвид, Теофиль Ленартович, Владислав Сырокомля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Ян Каспрович, Казимеж Тетмайер, Станислав Выспянский, Жоан Алмейда Гаррет, Жоан де Деус, Антеро де Кентал, Герра Жункейро, Ион Будай-Деляну, Василе Кырлова, Григоре Александреску, Чозар Боллиак, Димитрие Болинтиняну, Богдан Петричейку Хашдеу, Александру Влахуцэ, Думитру Некулуцэ, Александру Мачедонский, Иоган Людвиг Рунеберг, Закрис Топелиус, Алексис Киви, Юлиус Векселль, Юхо Эркко, Каарло Крамсу, Касимир Лейно, Андре Шенье, Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Марселина Деборд-Вальмор, Шарль-Огюстен Сент-Бев, Альфред де Мюссе, Эжезипп Моро, Пьер Лашамбоди, Петрюс Борель, Жерар де Нерваль, Алоизиус Бертран, Теофиль Готье, Шарль Леконт де Лиль, Луи Менар, Теодор де Банвиль, Жозе-Мария де Эредиа, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Анатоль Франс, Жан-Батист Клеман, Эжен Потье, Лотреамон, Артюр Рембо, Шарль Кро, Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Стефан Малларме, Жюль Лафорг, Ян Коллар, Карел Гинек Маха, Карел Гавличек-Боровский, Сватоплук Чех, Ярослав Врхлицкий, Самуэль Томашик, Андрей Сладкович, Янко Краль, Павол Орсаг Гвездослав, Александр Вине, Жюст Оливье, Готфрид Келлер, Анри Фредерик Амьель, Генрих Лейтхольд, Конрад Фердинанд Майер, Элиджио Пометта, Эсайас Тегнер, Карл Юнас Альмквист, Виктор Рюдберг, Юхан Август Стриндберг, Густав Фрёдинг, Франце Прешерн, Петр Петрович-Негош, Иван Мажуранич, Петар Прерадович, Бранко Радичевич, Джюра Якшич, Иован Йованович-Змай, Антон Ашкерц, Сильвие Страхимир Краньчевич, Драготин Кетте, Йосип Мурн-Александров.Перевели: Н. Заболоцкий, В. Вебер, В. Жуковский, М. Лермонтов, В. Топоров, И. Грицкова, В. Левик, В. Швыряев, В. Летучий, Т. Серкова, Я. Козловский, М. Курганцев, Э. Александрова, Т. Скорикова, Г. Русаков, Э. Багрицкий, Г. Кружков, М. Соковнин, И. Бунин, С. Маршак, В. Рогов, А. Сергеев, Э. Ананиашвили, Л. Володарская, Г. Симанович, М. Донской, Э. Шустер, А. Сендык, Б. Лейтин, В. Васильев, И. Кашкин, B. Невский, Д. Сильвестров, А. Парин, Б. Слуцкий, Н. Мальцева, М. Ваксмахер, Ю. Денисов, Е. Витковский, М. Квятковская, Э. Шапиро, М. Зенкевич, А. Гатов, А. Сурков, Л. Мартынов, Н. Тихонов, М. Павлова, В. Луговской, В. Корчагин, C. Михалков, М. Петровых, А. Ахматова, А. Тарковский, П. Семынин, В. Соколов, Н. Чуковский, М. Исаковский, Д. Самойлов, А. Кочетков, Н. Вильмонт, Б. Пастернак, Ф. Тютчев, Л. Гинзбург, М. Лозинский, Г. Ратгауз, Н. Вольшш, П. Гуров, С. Аверинцев, В. Куприянов, В. Микушевич, А. Гугинш, Ю. Левин, М. Замаховская, А. Големба, А. Плещеев, А. Карельский, И. Тюменев, С. Заяицкий, Арк. Штейнберг, С. Ошеров, 3. Морозкина, В. Шор, Т. Сильман, Н. Вержейская, Ю. Александров, Б. Тимофеев, И. Миримский, К. Азадовский, Ю. Корнеев, Н. Стефанович, А. Спаль, А. Сиротинин, С. Ильинская, Е. Смагина, А. Эфрон, О. Чухонцев, Р. Дубровкин, Юнна Мориц, А. Наль, И. Григорьева, В. Тихомиров, А. Коринфский, П. Гнедич, К. Фофанов, Ф. Берг, Е. Аксельрод, И. Бочкарева, И. Шафаренко, М. Алигер, С. Гончаренко, Э. Левонтин, П. Грушко, Б. Дубин, О. Савич, Н. Ванханен, Е. Солонович, А. Архипов, К. Бальмонт, Н. Озерова, А. Шарапова, А. Ревич, М. Живов, Л. Цывьян, П. Жолезнов, Л. Трефолев, Н. Нович, А. Колтоновский, Е. Благинина, Инна Тынянова, А. Арго, В. Цвелев, М. Талов, Г. Перов, Р. Моран, Вс. Рождественский, А. Блок, В. Брюсов, Ю. Хазанов, A. Ойслендер, Д. Семеновский, А. Шадрин, В. Каменская, Ф. Фоломин, Д. Голубков, А. Майков, А. Фет, А. К. Толстой, А. Пушкин, Е. Баратынский, Б. Лившиц, И. Кузнецова, Э. Липецкая, B. Дмитриев, А. Гелескул, Е. Баевская, Н. Стрижевская, Е. Гунст, И. Чежегова, В. Портнов, М. Волошин, М. Бронников, А. Оношкович-Яцына, В. Дынник, В. Парнах, А. Коц, М. Яснов, П. Антокольский, Д. Бродский, Ин. Анненский, Р. Березкина, С. Петров, И. Эренбург, Ю. Нейман, Н. Горская, C. Шервинский, Д. Минаев, Н. Глазков, Ю. Вронский, А. Баранов, В. Потапова, В. Соловьев, О. Колычев, С. Штейн, A. Найман, А. Рогов.* * *Настоящий том вместе с томами «Д. Байрон», «П.-Ж. Беранже. О. Барбье. П. Дюпон», «Г. Гейне», «В. Гюго», «Г. Ибсен», «А. Мицкевич», «Я. Неруда», «Ш. Петефи», «О. Уайльд. Р. Киплинг», «Поэзия английского романтизма XIX века», «В. Александри. М. Эминеску. Д. Кошбук. И.-Л. Караджале. И. Славич» образуют в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XIX века.
Антология - Европейская поэзия XIX века читать онлайн бесплатно
«Передо мною тьма ночная…»
Перевод Л. Володарской
Передо мною тьма ночная,Здесь диких бурь сошлись пути.Но злым недугом пленена я —И у меня нет сил уйти.
Деревья гнутся. Тяжесть снегаВетвям замерзшим не снести.Мне вьюги страшен час набега —И все же нет, нет сил уйти.
Сквозь тучи черные дорогуК земле уж солнцу не найти.Мне не унять в душе тревогу —И не уйти. нет сил уйти.
ЭРНЕСТ ЧАРЛЬЗ ДЖОНС
Эрнест Чарльз Джонс (1819–1869). — Видный политический деятель рабочего движения, «знаменитый хартистский агитатор» (Н. Г. Чернышевский), поэт, литературный критик, романист, Э.-Ч. Джонс принадлежит к младшему поколению чартистов, которое начало играть роль после 1842 года, когда чартизм приобрел характер действительно массового пролетарско-революционного движения.
Родился в Берлине, в аристократической английской семье. Образование получил в Германии; отказавшись от карьеры юриста, стал одним из лидеров чартистского движения.
Поэзия Э.-Ч. Джонса была оружием чартизма. Поэт писал для рабочих и стремился воплотить актуальное политическое содержание в простую поэтическую форму — создавать стихи в «народном ключе». Впервые в английской поэзии борющиеся народные массы заняли в ней центральное место.
НАШ КЛИЧ
Перевод Г. Симановича
Народ мой! Что с тобою?Где слава прежних лет?Страданьем, как травою,К ней зарастает след.Ты родился свободным,Но, услыхав призыв,Твои герои пали,А ты — в позоре — жив.
В цепях, в железной хваткеТебе не продохнуть!Вперед же без оглядки,Ищи к свободе путь!Людских сердец разливыНе усмирить вовек:Свобода, справедливость —Вот русла этих рек.
О, не пугайтесь смерти!Ведь умереть в борьбеДостойнее, поверьте,Чем изменить себе.Ты вовсе не британец,Коль быть рабом посмел.Ты жалкий чужестранецДля всех, кто горд и смел.
Прочь! Не касайся чашиВолшебного вина!В ней вольнолюбье наше,Не для тебя она.Ты раб! Твоя невеста,Стройна и молода,Пылает не румянцем,А краскою стыда.
Ты взором раболепнымТревожишь мертвецов —Венцом великолепнымУвенчанных бойцов.Кто испытает счастьеДобра и красоты?Кто дружбой насладится?Не ты! Не ты! Не ты!
ПРЕДНАЗНАЧЕНИЕ ПОЭТА
Перевод Г. Симановича
Кому дано соединятьСердца, скорбящие в разлуке,И чьи дряхлеющие рукиСпособны вечное создать?
Пред кем тюрьма и западняЛишь дымка легкая — не боле?Кто душу солнечного дняСпасает от ночной неволи?
Кто возрождает из могилДыханье доблести и мести?И с кем герой заговорилО прежних днях, о прежней чести?
Чья поступь тихая слышнаНа вечных тропах мирозданьяИ почему гневит онаТиранов, сеющих страданья?
Чей клич способен подниматьНа революцию народы?Кто может словом проникатьСквозь времена, эпохи, годы?
И кто своею добротойВрачует мир от зла, уродства,Кто в этой жизни непростойСлуга любви и благородства?
Поэт! Он сделал все, что мог:Сердца людей сильнее стали!И он уходит. Путь далек:Назад, в заоблачные дали.
МЭТЬЮ АРНОЛЬД
Мэтью Арнольд (1822–1888). — Родился в семье университетского профессора. Был преподавателем, инспектором школ, профессором Оксфордского университета. Первый сборник стихов М. Арнольда — «Заблудший гуляка и другие стихи» (1849). Но успех пришел к нему с книгой 1853 года — «Стихи». Мэтью Арнольд соединял в себе незаурядный талант поэта и критика, хотя критик часто мешал свободному выражению его поэтического «я». Когда стихи Арнольда не сковывала холодная рассудочность, в них появлялась естественная грация, они поражали совершенной чистотой языка. Древняя Греция и античная культура были идеалом для Арнольда. В своих стихах, которые должны были быть, как считал Арнольд, «критикой жизни», он писал правду о викторианской Англии.
ДУВРСКИЙ БЕРЕГ
Перевод М. Донского
Взгляд оторвать от моря не могу.Тишь. Смотрится лунаВ пролив. Там, на французском берегу,Погас последний блик. Крут и высок,Английский берег над водой навис.О, подойди к окну! Как ночь нежна.Лишь там, где бухту ограждает мыс,Где отделен серебряный песокОт черной бездны пенною каймой,Вздыхает море, галькою шурша:То отступает, то опять — бросок,Льнет к берегу и снова рвется вдаль,И в мерном плеске чувствует душаБезмерную печаль.
Софокл[38] в былые дниТак вслушивался в гул эгейских волн,—Его воображению ониО горестях людских вели рассказ.Гул северного моря, скорби полн,Рождает те же помыслы и в нас.Давно ль прилив будил во мне мечты?Его с доверьем яПриветствовал: он сушу обвивал,Как пояс из узорчатой тафты.Увы, теперь вдалиЯ слышу словно зов небытия,Стеная, шлет прилив за валом вал,Захлестывая петлю вкруг земли.
Пребудем же верны,Любимая, — верны любви своей!Ведь мир, что нам казался царством фей,Исполненным прекрасной новизны,Он въявь — угрюм, безрадостен, уныл,В нем ни любви, ни жалости; и мы,Одни, среди надвинувшейся тьмы,Трепещем: рок суровый погрузилНас в гущу схватки первозданных сил.
ШЕКСПИР
Перевод В. Рогова
Все отвечают нам. Свободен ты.Мы ждем и ждем — но ты, с улыбкой, немИ выше знанья. Пик, светилам всемОткрытый средь безбрежной высоты,На дне морском найдя упор пяты,Отчизну в Небесах Небес обрел,Подножье лишь отдав на произволПытаний земнородной суеты.И ты, кто видел свет, гонящнй мрак,Кто сам себя постиг, почтил, взрастил,Шел по Земле не узнан. Лучше так!Всю боль, что дух бессмертный ощутил,Все немощи, все скорби обнялоПобедоносное твое чело.
ГРЯДУЩЕЕ
Перевод Э. Шустера
Человек — это странник с рожденья.Он родится на судне,Под которым волнуется время;Изумлен, осчастливлен,Раскрывает он солнцу объятья,Озирает он Времени реку.
Человек размышлять начинает.Впервые — проснувшисьВ снежно-белом ущелье,Что под клекот орлиныйРасстилает потокуПервозданное ложе;Затем — на равнине,Где лениво рекаРаспрямляет извивы,Приближаясь к всеядному морю.И всегда человеческий разум —Это мир отмелькавших брегов.
Что терзаться и грезить о землях,Промчавшихся мимоДо того, как поток подхватилИ понес человека сквозь Время;Что терзаться о землях за смертью.Только путь быстроходного суднаБудет познан; лишь вехи путиБудут в памяти жить человека.
Кто сегодня пройдет за пределы,Что поставило вечное Время?Кто сумеет увидеть не пажить,А зеленую землю до плуга?Кто к земле так же близок, как люди,Что когда-то земле подарили,Не скупясь, неуемных детей?
Кто та дева,Что мать-землю поймет и постигнет,Как Ревекка однаждыУ колодца под пальмой постигла?Кто стражЧувств земли, как весна, просветленных,Как весна, незапятнанных, чистых?
Есть ли бард,Что умеет помыслить о боге,О душе и о миреНастолько же простоИ пронзительно, как МоисейМыслил ночью, у спящего стада,Под пустынной арабской звездой?Голос ДухаУслышит ли он и склонится?
Нас теперь полноводное ВремяНесет по бескрайней равнине.Невозвратен истоков покой.А к реке города подступают,Раздаются стоустые крики;Непонятен их смысл,Непонятны все те измененья,Что мы видим и знаем повсюду.
Что сказать?Полноводное ВремяПотеряло достойное русло;Города не расступятся снова,Не растает их черное стадо;Тем сильней будут гомон и грохот,Чем нахальней вторжение торжищ,Чем ровней будет эта равнина,Чем свирепей нависшее солнце.Никогда никому не увидетьКрасоты первозданной потока,Не вкусить даже капли покоя.
Но, что было до нас, мы не знаемИ не знаем того, что грядет.
Может быть, полноводное Время,Растекаясь за грани пространства,Удаляя мерцанье и бликиЗаодно с городами все дальше,Возвратит если не первозданностьСнежно-белых утесов ущелья,То хотя бы бессуетность, гордость.
И на глади безбрежной потока,В обезлюдевшем, смолкшем пространстве,Освеженном могучим дыханьемОкеана, покой, может быть,В человека вселится;В безмерном растает пустое,Уплывут берега в неоглядность,Выйдут звезды, и ветер прохладныйПонесет человеку навстречуВздох и запах предвечного Моря,
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.