Антология - Европейская поэзия XIX века Страница 21
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Антология
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 178
- Добавлено: 2019-05-24 15:20:32
Антология - Европейская поэзия XIX века краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Антология - Европейская поэзия XIX века» бесплатно полную версию:Австрия, Албания, Англия, Бельгия, Болгария, Венгрия, Германия, Греция, Дания, Ирландия, Исландия, Испания, Италия, Нидерланды, Норвегия, Польша, Португалия, Румыния, Финляндия, Франция, Чехословакия, Швейцария, Швеция, Югославия / Вступ. статья С. Небольсина.Составление: В. Богачева (Финляндия), И. Бочкаревой (Исландия), С. Беликовского (Франция), Е. Витковского (Австрия, Бельгия, Нидерланды, Швейцария), Н. Глен (Болгария), А. Дмитриева (Германия), И. Ивановой (Чехословакия), С. Ильинской (Греция), К. Ковальджи (Румыния), А. Романенко (Югославия, лужицкосербские поэты), О. Россиянова (Венгрия), Е. Ряузовой (Португалия), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), Т. Серковой (Албания), Б. Стахеева (Польша), Н. Томашевского (Испания, Италия), Д. Урнова (Англия).Примечания: В. Вебера (Австрия, Швейцария), Т. Серковой (Албания), Л. Володарской (Англия, Ирландия), В. Белоусова (Бельгия, Нидерланды), В. Злыднева (Болгария), О. Россиянова (Венгрия), А. Гугнина (Германия), А. Романенко (лужицкосербские поэты, Югославия), С. Ильинской (Греция), Ал. Сергеева (Дания, Норвегия, Швеция), И. Бочкаревой (Исландия), А. Грибанова (Испания), Н. Котрелева (Италия), Б. Стахеева (Польша), Е. Ряузовой (Португалия), К. Ковальджи (Румыния), В. Богачева (Финляндия), Юл. Гинзбург (Франция), И. Ивановой (Чехословакия), К. Панас (к иллюстрациям).Авторы: Иоганн Майрхофер, Иосиф Христиан Цедлиц, Франц Грильпарцер, Николаус Ленау, Иоганн Непомук Фогль, Адальберт Штифтер, Анастазиус Грюн, Мориц Гартман, Роберт Хамерлинг, Мария фон Эбнер-Эшенбах, Фердинанд фон Саар, Иероним Де Рада, Зеф Серембе, Винченц Стратико, Наим Фрашери, Филипп Широка, Томас Гуд, Альфред Теннисон, Вильям Мейкпис Теккерей, Роберт Браунинг, Эмили Джейн Бронте, Эрнест Чарльз Джонс, Мэтью Арнольд, Данте Габриэль Россетти, Джордж Мередит, Вильям Моррис, Альджернон Чарльз Суинберн. Уилфрид Скоуэн Блант, Джерард Мэнли Хопкинс, Вильям Эрнест Хенли, Роберт Луис Стивенсон, Альфред Эдвард Хаусман, Гвидо Гезелле, Жорж Роденбах, Альбрехт Роденбах, Арнолд Саувен, Пол де Монт, Иван Жилькен, Морис Метерлинк, Проспер ван Лангендонк, Добри Чинтулов, Петко Рачев Славейков, Христо Ботев, Иван Вазов, Стоян Михайловский, Пенчо Славейков, Кирилл Христов, Пейо Яворов, Михай Витез Чоконаи, Шандор Кишфалуди, Даниэль Бержени, Ференц Казинци, Ференц Кёльчои, Гергей Цуцор, Михай Вёрешмарти, Йожеф Байза, Михай Томпа, Янош Арань, Янош Вайда, Йожеф Киш, Иоганн Вольфганг Гете, Фридрих Гёльдерлин, Новалис, Людвиг Тик, Клеменс Брентано, Адельберт Шамиссо, Людвиг Уланд, Иозеф фон Эйхендорф, Теодор Кернер, Вильгельм Мюллер, Август Платен, Аннета фон Дросте-Гюльсгоф, Эдуард Мёрике, Горман Фердинанд Фрейлиграт, Георг Гервег, Людвиг Георг Веерт, Христиан Фридрих Геббель, Теодор Шторм, Вильгельм Буш, Детлеф фон Лилиенкрон, Хандрий Зейлер, Мато Косик, Якуб Барт-Чишинский, Андреас Кальвос, Дионисиос Соломос, Александрос Суцос, Александрос Рангавис, Андреас Ласкаратос, Аристотелис Валаоритис, Георгиос Визиинос, Аргирис Эфталиотис, Лорендзос Мавилис, Костас Кристаллис, Адам Готтлоб Эленшлегер, Кристиан Винтер, Ханс Кристиан Андерсен, Фредерик Палудан-Мюллер, Хольгер Драхман, Йене Петер Якобсен, Джеймс Кларенс Мэнган, Томас Дэвис, Бьярни Тораренсен, Сигурдур Брейдфьорд, Йоунас Хадльгримссон, Кристиан Иоунссон, Стейнгримур Торстейнссон, Маттиас Йохумссон, Торстейдн Эрлингссон, Мануэль Хосе Кинтана, Анхель де Сааведра, герцог Ривас, Хосе де Эспронседа, Хосе Соррилья, Росалиа де Кастро, Густаво Адольфо Бекер, Рамон де Кампоамор, Карло Порта, Уго Фосколо, Алессандро Мандзони, Джакомо Леопарди, Джузеппе Джусти, Джузеппе Джоакино Белли, Джозуэ Кардуччи, Джованни Пасколи, Биллем Билдердейк, Антони Кристиан Винанд Старинг, Эверхард Йоханнес Потгитер, Биллем Клос, Альберт Вервей, Юхан Себастьян Вельхавен, Хенрик Арнольд Вергеланн, Бьёрнстьерне Бьёрнсон, Пер Сивле, Казимеж Бродзинский, Антоний Мальчевский, Северин Гощинский, Юлиуш Словацкий, Зыгмунт Красинский, Рышард Бервинский, Циприан Норвид, Теофиль Ленартович, Владислав Сырокомля, Адам Аснык, Мария Конопницкая, Ян Каспрович, Казимеж Тетмайер, Станислав Выспянский, Жоан Алмейда Гаррет, Жоан де Деус, Антеро де Кентал, Герра Жункейро, Ион Будай-Деляну, Василе Кырлова, Григоре Александреску, Чозар Боллиак, Димитрие Болинтиняну, Богдан Петричейку Хашдеу, Александру Влахуцэ, Думитру Некулуцэ, Александру Мачедонский, Иоган Людвиг Рунеберг, Закрис Топелиус, Алексис Киви, Юлиус Векселль, Юхо Эркко, Каарло Крамсу, Касимир Лейно, Андре Шенье, Альфонс де Ламартин, Альфред де Виньи, Марселина Деборд-Вальмор, Шарль-Огюстен Сент-Бев, Альфред де Мюссе, Эжезипп Моро, Пьер Лашамбоди, Петрюс Борель, Жерар де Нерваль, Алоизиус Бертран, Теофиль Готье, Шарль Леконт де Лиль, Луи Менар, Теодор де Банвиль, Жозе-Мария де Эредиа, Шарль Бодлер, Поль Верлен, Анатоль Франс, Жан-Батист Клеман, Эжен Потье, Лотреамон, Артюр Рембо, Шарль Кро, Тристан Корбьер, Жермен Нуво, Стефан Малларме, Жюль Лафорг, Ян Коллар, Карел Гинек Маха, Карел Гавличек-Боровский, Сватоплук Чех, Ярослав Врхлицкий, Самуэль Томашик, Андрей Сладкович, Янко Краль, Павол Орсаг Гвездослав, Александр Вине, Жюст Оливье, Готфрид Келлер, Анри Фредерик Амьель, Генрих Лейтхольд, Конрад Фердинанд Майер, Элиджио Пометта, Эсайас Тегнер, Карл Юнас Альмквист, Виктор Рюдберг, Юхан Август Стриндберг, Густав Фрёдинг, Франце Прешерн, Петр Петрович-Негош, Иван Мажуранич, Петар Прерадович, Бранко Радичевич, Джюра Якшич, Иован Йованович-Змай, Антон Ашкерц, Сильвие Страхимир Краньчевич, Драготин Кетте, Йосип Мурн-Александров.Перевели: Н. Заболоцкий, В. Вебер, В. Жуковский, М. Лермонтов, В. Топоров, И. Грицкова, В. Левик, В. Швыряев, В. Летучий, Т. Серкова, Я. Козловский, М. Курганцев, Э. Александрова, Т. Скорикова, Г. Русаков, Э. Багрицкий, Г. Кружков, М. Соковнин, И. Бунин, С. Маршак, В. Рогов, А. Сергеев, Э. Ананиашвили, Л. Володарская, Г. Симанович, М. Донской, Э. Шустер, А. Сендык, Б. Лейтин, В. Васильев, И. Кашкин, B. Невский, Д. Сильвестров, А. Парин, Б. Слуцкий, Н. Мальцева, М. Ваксмахер, Ю. Денисов, Е. Витковский, М. Квятковская, Э. Шапиро, М. Зенкевич, А. Гатов, А. Сурков, Л. Мартынов, Н. Тихонов, М. Павлова, В. Луговской, В. Корчагин, C. Михалков, М. Петровых, А. Ахматова, А. Тарковский, П. Семынин, В. Соколов, Н. Чуковский, М. Исаковский, Д. Самойлов, А. Кочетков, Н. Вильмонт, Б. Пастернак, Ф. Тютчев, Л. Гинзбург, М. Лозинский, Г. Ратгауз, Н. Вольшш, П. Гуров, С. Аверинцев, В. Куприянов, В. Микушевич, А. Гугинш, Ю. Левин, М. Замаховская, А. Големба, А. Плещеев, А. Карельский, И. Тюменев, С. Заяицкий, Арк. Штейнберг, С. Ошеров, 3. Морозкина, В. Шор, Т. Сильман, Н. Вержейская, Ю. Александров, Б. Тимофеев, И. Миримский, К. Азадовский, Ю. Корнеев, Н. Стефанович, А. Спаль, А. Сиротинин, С. Ильинская, Е. Смагина, А. Эфрон, О. Чухонцев, Р. Дубровкин, Юнна Мориц, А. Наль, И. Григорьева, В. Тихомиров, А. Коринфский, П. Гнедич, К. Фофанов, Ф. Берг, Е. Аксельрод, И. Бочкарева, И. Шафаренко, М. Алигер, С. Гончаренко, Э. Левонтин, П. Грушко, Б. Дубин, О. Савич, Н. Ванханен, Е. Солонович, А. Архипов, К. Бальмонт, Н. Озерова, А. Шарапова, А. Ревич, М. Живов, Л. Цывьян, П. Жолезнов, Л. Трефолев, Н. Нович, А. Колтоновский, Е. Благинина, Инна Тынянова, А. Арго, В. Цвелев, М. Талов, Г. Перов, Р. Моран, Вс. Рождественский, А. Блок, В. Брюсов, Ю. Хазанов, A. Ойслендер, Д. Семеновский, А. Шадрин, В. Каменская, Ф. Фоломин, Д. Голубков, А. Майков, А. Фет, А. К. Толстой, А. Пушкин, Е. Баратынский, Б. Лившиц, И. Кузнецова, Э. Липецкая, B. Дмитриев, А. Гелескул, Е. Баевская, Н. Стрижевская, Е. Гунст, И. Чежегова, В. Портнов, М. Волошин, М. Бронников, А. Оношкович-Яцына, В. Дынник, В. Парнах, А. Коц, М. Яснов, П. Антокольский, Д. Бродский, Ин. Анненский, Р. Березкина, С. Петров, И. Эренбург, Ю. Нейман, Н. Горская, C. Шервинский, Д. Минаев, Н. Глазков, Ю. Вронский, А. Баранов, В. Потапова, В. Соловьев, О. Колычев, С. Штейн, A. Найман, А. Рогов.* * *Настоящий том вместе с томами «Д. Байрон», «П.-Ж. Беранже. О. Барбье. П. Дюпон», «Г. Гейне», «В. Гюго», «Г. Ибсен», «А. Мицкевич», «Я. Неруда», «Ш. Петефи», «О. Уайльд. Р. Киплинг», «Поэзия английского романтизма XIX века», «В. Александри. М. Эминеску. Д. Кошбук. И.-Л. Караджале. И. Славич» образуют в «Библиотеке всемирной литературы» единую антологию зарубежной европейской поэзии XIX века.
Антология - Европейская поэзия XIX века читать онлайн бесплатно
ПОСЛЕДНЕЕ СЛОВО
Перевод А. Сендыка
Ляг в могилу, не ропщи,Успокойся, замолчи,—Их довольно, и любойМожет справиться с тобой.
Мне давно уж все равно:Что бело, а что черно…Будет все, как нужно им,—Станешь нем и недвижим.
Этой сваре много дней.Были люди и сильнейИ упорнее, чем ты,—Только всем заткнули рты.
Не ропщи, что не жил всласть!..Форт безумья должен пасть.И падет, а твой резон —Пасть на миг скорей, чем он.
ПАЛЛАДИЙ[39]
Перевод А. Сендыка
В горах, где бурный Симоис[40] рожден,Стоял Палладий средь лесов и скал.Герои, защищая Илион,Не видели его, но он стоял,
Стоял в сиянье солнца и луны,Дыханием ветров обласкан всласть,Врагов сметая с крепостной стены,Твердыне славной не давая пасть.
Душою Трои был священный храм,Сладки там были воздух и вода,Росла трава нетоптаная там…Но как же редко я ходил туда…
Поутру битва вспенится опять,Поутру станет Ксанф[41] от крови ал,Аякс[42] и Гектор[43] выйдут умирать,Взойдет Елена[44] на высокий вал.
От ржавчины очищусь я в бою,Надеждой и отчаяньем дыша…А то ведь можно жизнь прожить свою,Не ведая понятия «душа».
Далёко от мирских сует она,Но от нее зависима судьба.Могучи мы, когда она сильна,Бессильны мы, когда она слаба.
ДАНТЕ ГАБРИЭЛЬ РОССЕТТИ
Перевод А. Сендыка
Данте Габриэль Россетти (1828–1882). — Сын итальянского карбонария, бежавшего в Англию после подавления восстания в Неаполе. Родился в Лондоне. Учился в Королевской Академии художеств; первоначально завоевал известность как художник. Россетти был главой «Прерафаэлитского братства», в которое входили К. Россетти, В. Моррис, А.-Ч. Суинберн. Свойственное им стремление развенчать культ торгашества выразилось в идеализации средневековой старины. Россетти много занимался переводом на английский язык поэтов итальянского Возрождения. (чьи стихи он публиковал в журналах; отдельной книгой они увидели свет лишь в 1870 году. Всего Д.-Г. Россетти издал три сборника стихов.
«В густой траве лежишь ты недвижимо…»
В густой траве лежишь ты недвижимо,Полупрозрачны пальцы, как цветы.В глазах бездонность синей высоты,Где над полями, словно клочья дыма,Кочуют тучи. Даль необозрима,—Поля, дороги, редкие кусты…И время, как течение воды,Беззвучно, но реально ощутимо.
Меж лютиков трепещет стрекозаНа нити, уходящей в небеса,Где скупо отмеряются мгновенья.Сплетем же руки и уста сольем,Господень дар — прекрасный миг вдвоем,Когда все наше: страсть и вдохновенье.
МОЛОЧАЙ
Едва поднявшись, бриз упалВ кусты, в листву, за край земли,—И я, что с ветром дрейфовал,Увы, остался на мели.
В колени ткнувшись головой,Я верил — нет беды страшней,Мешались волосы с травой,В ушах звучала поступь дней.
Глаза глядели в пустоту,И вдруг случайно, невзначайНащупал взор полянку ту,Где цвел колючий молочай.
Я боль тех бед забыл давно,Они от новых — не щиты,Но позабыть мне не даноТрехлепестковые цветы.
ДЖОРДЖ МЕРЕДИТ
Джордж Мередит (1828–1909). — Родился в семье портного. Был журналистом. На философские взгляды Д. Мередита большое воздействие оказало учение Ч. Дарвина. Мировоззрение Д. Мередита складывалось под влиянием чартизма. Поэт принадлежал к левому крылу английского радикализма. В январе 1905 года Мередит призывал помочь русской революции; вместе с А.-Ч. Суинберном и Т. Гарди подписал воззвание, требуя от царского правительства освобождения из-под ареста М. Горького.
Проза и поэзия Д. Мередита представляют собой исследование нравственного становления человека и восходят к психологической традиции Л. Стерна. Наиболее известны его ранний поэтический цикл «Современная любовь» и философская лирика 80-х годов. Стих Мередита лаконичен и строг.
ЛЮБОВЬ В ДОЛИНЕ
(Фрагменты)
Перевод Б. Лейтина
Там, под тем вот буком, в травах, одиноко,Сложивши руки под головкой золотой,Косы смяв, колени согнув в дремотной лени,Спит моя любовь в тени густой.Где найду отвагу — подкрасться, лечь с ней рядом,Рот сомкнуть раскрытый, стан обхватить не вдруг, —Так, чтоб в удивленье обняла, проснувшись.Не вырваться вовек из власти этих рук!
Робкая, как белка, как ласточка, капризна,Как ласточка, быстра, что кругом над рекойЧертит воду, встретив крыльев отраженье,—Как полет ни скор, стремительней покой;Робкая, как белка, что в кронах сосен скачет,Как ласточка, капризна, что на закат летит,Та, кого люблю я: покоренье трудно,Трудно, но — о, счастье тому, кто покорит!
Вниз идет с холма с подружками своими,Взявшись за руки, на запад путь держа:Песнь ее задорна, поступь — в ритме песни,Смела осанка и девственно-свежа.Да, свежа; о ней шепнуло миру сердцеВ пробужденья час: утра свет она.Страстная любовь должна здесь отступиться,Закинутую сеть пустой найти должна.
Счастлив, счастлив час: поля свежи росою,Белая звезда свой путь склоняет вниз,Близок лик зари; со мглой рассветной в споре,Краской нижет мрак, как алость ягод — тис.Неба край горит; облако, румянясь,Ширится, а тени — гуще и тесней.Тих рассвет, как дева: странен взор, вся — тайна,Раковин глубинных щеки холодней.
Когда лучи на склонах южных медлят,В грудах туч горя, ползущих вдоль холмов,Часто день, искряся их неверным смехом,Хмур к концу, как лик, презревший песни зов.Но лишь запад явит грудь зыбко-оперенной,В час, когда текут к полуденной чертеОблака, струясь, — тогда, глубок, закат приходит,Пышный, как любовь в бескрайной красоте.
На заре, вздохнув и, как дитя, к окошкуУстремив свет глаз, несытых после сна,Лилией речной она сияет, белой,Что, взорвав бутон, затону отдана.Вот, с постели встав, покрытая рубашкойС шеи и до пят, как в мае ветвь, маня,Лилией в саду она сияет статной,Чистой — ночи дар, пышной — в свете дня.
О отец росы, темноресничный сумрак,Низко над равниной ты склонил глаза,На твоей груди жаворонок кружит,Песнь его чиста, точно в ней поет роса.Скрытый там, где пьет заря земли прохладу,Полн, как полон ключ, он трели в брызгах льет.Слышу ль милый смех, ее навеки жажду,Свежей, как роса, как жаворонка взлет.
Девочки идут, сбирая скороспелки,Тропкой через лес, что смехом покорен.Впереди она: не ведая причины,Медлит и следит за сгибом анемон.Хочет взор сказать, что фиалки распустились,Розе — цвесть; нечаянный, один,Крик исторгла грудь; причина — запах? краски?Чаща? соловей? — не ведает причин.
Голова платком покрыта; средь тюльпанов,Ивой в дождь струясь, умчалась — не догнать.Смят ли где, к земле ль приник цветок — их ангел,Стебли приподняв, она бежит опять.Ветер гонит тучу, гремит, стучась в ворота,Но тех, кто приуныл, бодрит ее привет.Так, когда трава и небо гром встречают,Видел я голубку — земли последний свет.
Цветы в ее саду, как школьники, примерны,Стать готовы в ряд, вопросы задавать.Я люблю и их, но мне дикий цвет милее:Дикари мои! Вам есть о чем сказать!Ты, дикарка, мне — как повесть о фиалке,Розе полевой, ты, как они, цветок:Доброте твоей вдоль троп свидетель ландыш;Ты — жизни, доброте свидетель у дорог.
Прохладна сень; играют в крикет детиУ молочной, где прохладна белизна;Школьников движенья быстры, лица красны;О, прохлада — мрак прозрачных глаз без дна!Раздобыв на ферме, кувшин она приносит,Каждый тянет клюв в черед свой к молоку.Вот малыш на цыпочках: «Дай поцелую», —Говорит, и клонит она, смеясь, щеку.
Голубям на елях, стеной обставших крышу,В грустный полдень долгий грустно ворковать.Листва поникла, и вдоль дороги соннойЗяблик чуть свистит; поникла синева.В речке по колена бьют хвостом коровы,Без дыханья, в власти солнца, мух, слепней.Милой не видать, а коль не видно милой —Молния, сверкай! Стань, небо, тигр! Дождь, лей!
Сион, о, золотой шуршащий клад-охапка!О, сумбурность смуглых кос, чей сон глубок!О, богатство кос, друг на дружке спящих!О, вкруг талии ослабший поясок!Маки уж мертвы, случайный их багрянецЖив в серьгах пшеницы: в ранах поясок.То в румянце зрелости земли невесты.О, сумбурность смуглых кос, чей сон глубок!
Холоден в закате диск дымно-красный солнца,Ущерблен в холмах, где фиолетов снег;Хижиной луны восток сияет тихо —Там в свой час, горя, луна начнет свой бег.В эту белизну, чеканя ветви чернью,Смотрит бук всю ночь; всю ночь и мне смотреть.Образ жизни здесь на смерти? Смерть на жизни?Душу дай обнять, чтоб знать: бессильна смерть.
Ей сочтут ошибки кумушки в каморкеБез окна: ее и неба не видать.«Вот, еще малюткой…» — дребезжит старуха.Рада мучить сердце, уши мне терзать.Да, ошибки были: падая, училасьБегать, контур черт не безупречно строг.Но красе, святящей небо, воздух, — знайте,—Нипочем изъяны с головы до ног.
Если б я сумел наедине быть с небом,Сокровенный сердца я б открыл родник.Как ольха, горит питомец каждый леса,В блеске — как жасмин, колеблясь — как тростник.Как ольха, горя, что в октябре румяна,Как тростник, струясь, когда подул зюйд-вест,В блеске, как жасмин, внезапно освещенный,Таинству небес причастно все окрест.
* * *«Какими козырями я сильна?..»
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.