Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме Страница 21

Тут можно читать бесплатно Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме

Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме» бесплатно полную версию:
В настоящем издании впервые со всей возможной полнотой и текстологической точностью представлен корпус драматических произведений Владимира Набокова (1899–1977), написанных им в 1921–1942 гг.Впервые на русском языке издается драма «Человек из СССР», последнее из крупных русскоязычных произведений Набокова, до сих пор остававшееся недоступным русскому читателю. С выходом этой пьесы завершается многолетнее возвращение произведений писателя в Россию.Печатавшийся единственный раз в периодическом издании текст «Трагедии господина Морна» заново сверен с рукописью. Впервые публикуются переводы американских лекций Набокова об искусстве драмы.Издание сопровождается вступительной статьей и подробными примечаниями, в которых на основе архивных изысканий воссоздаются обстоятельства создания и постановки пьес Набокова.

Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме читать онлайн бесплатно

Владимир Набоков - Трагедия господина Морна. Пьесы. Лекции о драме - читать книгу онлайн бесплатно, автор Владимир Набоков

(в сторону)

                     Ну вот, перепугался…Эх, глупая, зачем сказала, право…

(Громко.)

Я, дедушка, шутил… Ответь мне лучше —о чем беседуешь в саду, — с цветами,с деревьями? Да что же ты так смотришь?

Дедушка.

(пристально)

Откуда ты?

Прохожий.

                Я — так, — гулял…

Дедушка.

                                             Постой,постой, останься тут, сейчас вернусь я.

(Уходит.)

Прохожий.

(ходит по комнате)

Какой чудак! Не то он всполошился,не то он что-то вспомнил… Неприятнои смутно стало мне, — не понимаю…Вино тут, видно, крепкое…

(Напевает.)

                                        Тра-рам,тра-ра… Да что со мною? Словно —какое-то томленье… Фу, как глупо…

Дедушка.

(входит)

А вот и я… Вернулся.

Прохожий.

                               Здравствуй, здравствуй…

(В сторону.)

Э, — он совсем веселенький теперь!

Дедушка.

(переступает с ноги на ногу, заложив руки за спину)

Я здесь живу. Вот в этом доме. Здесьмне нравится. Вот — например — смотри-ка, —какой тут шкаф…

Прохожий.

                        Хороший…

Дедушка.

                                      Это, знаешь, —волшебный шкаф. Что делается в нем,что делается!.. В скважинку, в замочек,взгляни-ка… а?

Прохожий.

                      Волшебный? Верю, верю…Ай, шкаф какой!.. Но ты мне не сказалпро лилии: о чем толкуешь с ними?

Дедушка.

Ты — в скважинку…

Прохожий.

                            Я вижу и отсюда…

Дедушка.

Нет, — погляди вплотную…

Прохожий.

                                       Да нельзя же, —стол — перед шкафом, стол…

Дедушка.

                                          Ты… ляг на стол,ляг… животом…

Прохожий.

                      Ну право же, — не стоит.

Дедушка.

Не хочешь ты?

Прохожий.

                   …Смотри, — какое солнце!И весь твой сад блестит, блестит…

Дедушка.

                                                  Не хочешь?Жаль… Очень жаль. Там было бы, пожалуй,удобнее…

Прохожий.

             Удобней? Для чего же?

Дедушка.

Как — для чего?..

(Взмахивает топором, который держал за спиною.)

Прохожий.

                        Брось! Тише!

(Борются.)

Дедушка.

                                            Нет… Стой… Не надомешать мне… Так приказано… Я должен…

Прохожий.

(сшибает его)

Довольно!              …Вот оно — безумье!.. Ох…Не ожидал я… Мямлил да мурлыкал —и вдруг…             Но что я? Словно — это разуж было… или же приснилось? Так же,вот так же я боролся… Встань! Довольно!Встань… Отвечай… Как смотрит он, как смотрит!А эти пальцы, — голые, тупые…Ведь я уже их… видел! Ты ответишь,добьюсь я! Ах, как смотрит…

(Наклоняется над лежащим.)

                                         …Нет… не скажет…

Джульетта.

(в дверях)

Что сделали вы с дедушкой…

Прохожий.

                                          Джульетта…ты… уходи…

Джульетта.

                 Что сделали вы…

Занавес

30 июня 1923

Примечания

Дедушка. Драма в одном действии

Впервые: Руль. 1923. 14 октября.

Пьеса написана в июне 1923 г. в имении Домэн де Больё, Солье-Пон (вблизи Тулона), где Набоков работал на фруктовых плантациях друга В. Д. Набокова Соломона Крыма (N84. Р. 287).

А. Бабиков

АГАСФЕР

Драматический монолог, написанный в виде пролога для инсценированной симфонии

Пролог

(голос в темноте)

Все, все века, прозрачные, лепныетобой, любовь, снутри озарены, —как разноцветные амфоры… Сныменя томят, апокрифы земные…Века, века… Я в каждом узнаюодну черту моей любви. Я будуи вечно был: душа моя в Иудуврывается, и — небо продаюза грешницу… Века плывут. Повсюдуя странствую: как Черный Паладинс Востока еду в золотистом дыме…Века плывут, и я меняюсь с ними:Флоренции я страстный властелин,и весь я — пламя, роскошь и отвага!..Но вот мой путь ломается, как шпага:я — еретик презренный… Я — Марат,в июльский день тоскующий… Бродяга —я, Байрон, — средь невидимых дриадв журчащей роще — что лепечет влага?Не знаю, — прохожу… Ловлю тебя,тебя, Мария, сон мой безглагольный,из века в век!.. По-разному любя,мы каждому из тех веков невольноцвет придаем, — цвет, облик и язык,ему присущие… Тоскуем оба:во мне ты ищешь звездного огня,в тебе ищу земного. У меня —два спутника: один — Насмешка; Злоба —другой; и есть еще один Старик —любви моей бессмертный соглядатай…А вкруг тебя скользят четой крылатойдва голубиных призрака всегда…Летит твоя падучая звездаиз века в век, — и нет тебе отрады:ты — Грешница в евангельском луче;ты — бледная Принцесса у ограды;ты — Флорентийка в пламенной парче,вся ревностью кипящая Киприда!Ты — пленница священного Мадрида,в тугих цепях, с ожогом на плече…Ты — девушка, вошедшая к Марату{122}…Как помню я последнюю утрату, —как помню я!.. Гречанкою слепойявляешься — и лунною стопойлетаешь ты по рощице журчащей.Иду я — раб, тоску свою влачащий…Века, века… Я в каждом узнаюодну черту моей любви; для каждойчерты — свой век; и все они моютоску таят… Я — дух пустынной жажды,я — Агасфер{123}. То в звездах, то в пылия странствую. Вся летопись земли —сон обо мне. Я был и вечно буду.Пускай же хлынут звуки отовсюду!Встаю, тоскую, крепну… В вышинеМоя любовь сейчас наполнит своды!..О, музыка моих скитаний, водыи возгласы веков, ко мне… ко мне!..

1923

Примечания

Агасфер. Драматический монолог, написанный в виде пролога для инсценированной симфонии

Впервые: Руль. 1923. 2 декабря.

Сценарий пантомимы на симфоническую музыку В. Ф. Якобсона Набоков писал в соавторстве с И. С. Лукашем в сентябре — ноябре 1923 г. Пролог написан Набоковым самостоятельно — под его текстом в газете значится «В. Сирин».

В газетной публикации драматическому монологу предшествовала заметка, подписанная «Л. С. Я.», одним из авторов которой был Набоков (если инициалы раскрыть как «Лукаш, Сирин, Якобсон»):

«На днях Иван Лукаш и Владимир Сирин, совместно с композитором В. Ф. Якобсоном, закончили работу над симфонией его, предназначенной для театральной постановки.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.