Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка Страница 23

Тут можно читать бесплатно Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка

Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка» бесплатно полную версию:
Сказка, как считается, ложь, да в ней намек – добрым молодцам урок. Что за урок кроется в сказках, сказать затруднительно, рассказывают их много веков, но никто не стал ни умней, ни добрей, разве что всласть повеселился. А вот что за намеки, рассчитанные на добрых молодцев, догадаться нетрудно. Даже в самых, казалось бы, хрестоматийных сказках, где речь идет о любви и последующем браке, таких намеков предостаточно: с чего бы работника Балду поповские дети зовут тятей? А про насмешливые переделки известных сюжетов весьма фривольного содержания не следует и говорить. Потому часть произведений, включенных в этот сборник, где собраны стихотворные сказки о любви и браке, красным девицам и детям обоего пола читать не рекомендуется, не про них писано.

Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка читать онлайн бесплатно

Сборник - Причудница: Русская стихотворная сказка - читать книгу онлайн бесплатно, автор Сборник

Песня

Зачем от раннего рассветаДо поздней ночи я поюБезумной птицей, о Ниэта!Красу жестокую твою?

Чужда, чужда ты сожаленья:Звезда взойдет, звезда зайдет;Сурова ты, а мне забвеньяБессильный лотос не дает.

Люблю, любя в могилу сниду;Несокрушима цепь моя:Я видел диво-ЗораидуИ не забыл Ниэты я.

Чей это голос? Вседержитель!Она ль его не узнает!Певец, души ее пленитель,Другую пламенно поет!И вот что боги ей судили!Уж ей колена изменили,Уж меркнет свет в ее очах,Без чувств упала бы во прах;Но нашей деве в то мгновеньеПредстало чудное виденье.Глядит: в одежде шутовскойБредет к ней старец гробовой.Паяс торжественный и дикий,Белобородый, желтоликий,В какой-то острой шапке он,Пестреет множеством каракул

На нем широкий балахон:То был почтенный наш оракул.К царевне трепетной моейПодходит он; на темя ейПриветно руку налагает,Глядит с улыбкою в лицо,И ободрительно вещает:«Прими чудесное кольцо:Ты им, о дева! уничтожишьХитросплетенный узел твой;Кому на перст его возложишь,С тем поменяешься звездой.Иди, и мудрость ОзиридаНаставит свыше мысль твою.Я даром сим, о Зораида,Тебе за веру воздаю».

Возвращена в свои чертоги,Душою, полная тревоги,Царевна думает: «Во снеВсе это чудилося мне?Но нет, не сновиденье это!Кольцо на палец мой надетоПочтенным старцем: вот оно.Какую ж пользу в нем найду я?Он говорил, его даруя,Так бестолково, так темно».Опять царевна унывает,Недоумения полна;Но вот невольниц призываетИ отыскать повелеваетСвою соперницу она.

По повелению другому,Как будто к празднику большомуЕе чертоги убраны;Везде легли ковры богатыИ дорогие ароматыВо всех кадилах возжены,Все водометы пущены;

Блистают редкими цветамиРяды узорчатых кошниц,И полон воздух голосамиДальноземельных, чудных птиц;Всё негой сладостною дышит,Всё дивной роскошию пышет.На троне, радостным венцом,Порфирой светлою блистая,Сидит царевна молодая,Окружена своим двором.Вотще прилежно наблюдаетЕе глаза смущенный двор,И угадать по ним желает,Что знаменует сей позор:Она в безмолвии глубоком,Как сном объятая, сидитИ неподвижным, мутным окомНа двери дальние глядит.Придворные безмолвны тоже.Дверь отворилась: «Вот она!»Лицем бледнее полотна,Царевна вскрикнула. Кого-жеУзрела, скорбная душой,В толпе невольниц пред собой?Кого? – пастушку молодую,Собой довольно недурную,Но очень смуглую лицом,Глазами бойкую и злую,С нахмуренным, упрямым лбом.Царевна смотрит и мечтает:«Она и мне предпочтена!»Но вот придворных высылаетИ остается с ней одна.

Царевна первого приветаИскала долго, наконец,Печально молвила: «Ниэта!Ты видишь: пышен мой дворец,В жемчуг и злато я одета,На мне порфира и венец;

Я красотою диво света,Очарование сердец!Я всею славою земноюНаделена моей звездою:Чего желать могла бы я?И что ж, Ниэта, в скорби чудной,Милее мне твой жребий скудной,Милее мне звезда твоя.Ниэта, хочешь ли, с тобоюЯ поменяюся звездою?»Мудрен царевнин был привет,Но не застенчива природно:«Как вашей милости угодно»,Ниэта молвила в ответ.Тогда на палец ей наделаЦаревна дивное кольцо.

Закрыть смущенное лицоРуками, бедная, хотела;Но что же? в миг волшебный сейМоя царевна оживиласьДушой Ниэтиной; а в нейДуша царевны очутилась.И быстрым чудом бытиеПеременив, лице своеЗакрыла дурочка степная,Царевна же, наоборотСпустила руки на живот,Рот удивленный разевая.Где Зораида, где она?Осталась тень ее одна.Когда ж лице свое явилаНиэта, руки опустя,(О как обеих их шутяОдна минута изменила!),Блистало дивной красотойЛице пастушки молодой:Во взорах чувство выражалось,Горела нежная мечта,Для слова милого, казалось,Сейчас откроются уста,Ниэта та же, да не та.Так из-за туч луна выходит,Вдруг озаряя небеса:Так зелень свежую наводитНа рощи пыльные роса.

С главой поникшею Ниэта,С невольным пламенем лица,Тихонько вышла из дворцаИ о судьбе ее до светаНе доходил уж слух потом.Так что ж? о счастии прямомПроведать людям неудобно;Мы знаем, свойственно емуЛюбить хранительную тьму,И драгоценное подобноВ том драгоценному всему.Где искрометные рубины,Где перлы светлые нашли?В глубоких пропастях земли,На темном дне морской пучины.

А что с царевною моей?Она с плотнейшим из князейВеликолепно обвенчалась.Он с нею ладно жил, хотяВ иное время, не шутя,Его супруга завиралась,И даже под сердитый час,Она, возвыся бойкой глас,Совсем ругательски ругалась:Он не роптал на то ничуть,Любил житье-бытье простое,И сам, где надо, завернутьНе забывал словцо лихое.По-своему до поздних днейДушою в душу жил он с ней.

Что я прибавлю, друг мой нежной?Жизнь непогодою мятежной,Ты знаешь, встретила меня;За бедством бедство подымалось;Век над главой моей, казалось,Не взыдет радостного дня.Порой смирял я песнопеньемПорыв болезненных страстей;Но мне тяжелым вдохновеньемБыла печаль души моей.Явилась ты, мой друг бесценный,И прояснилась жизнь моя:Веселой музой вдохновенный,Веселый вздор болтаю я.Прими мой труд непринужденный!Счастливым светом озаренныйДуши, свободной от забот,Он твой достаток справедливой:Он первый плод мечты игривой,Он новой жизни первый плод.

Михаил Лермонтов

Сказка для детей

1

Умчался век эпических поэм,И повести в стихах пришли в упадок;Поэты в том виновны не совсем(Хотя у многих стих не вовсе гладок);И публика не права между тем.Кто виноват, кто прав – уж я не знаю,А сам стихов давно я не читаю —Не потому, чтоб не любил стихов,А так: смешно ж терять для звучных строфЗлатое время… в нашем веке зрелом,Известно вам, все заняты мы делом.

2

Стихов я не читаю – но люблюМарать, шутя, бумаги лист летучий;Свой стих за хвост отважно я ловлю;Я без ума от тройственных созвучийИ влажных рифм – как например на ю.Вот почему пишу я эту сказку.Ее волшебно-темную завязкуНе стану я подробно объяснять,Чтоб кой-каких допросов избежать;Зато конец не будет без морали,Чтобы ее хоть дети прочитали.

3

Герой известен, и не нов предмет;Тем лучше: устарело всё, что ново!Кипя огнем и силой юных лет,Я прежде пел про демона иного:То был безумный, страстный, детский бред.Бог знает где заветная тетрадка?Касается ль душистая перчаткаЕе листов – и слышно: c’est joli?..[4]Иль мышь над ней старается в пыли?..Но этот черт совсем иного сорта —Аристократ и не похож на черта.

4

Перенестись теперь прошу сейчасЗа мною в спальню: розовые шторыОпущены, с трудом лишь может глазСледить ковра восточные узоры.Приятный трепет вдруг объемлет вас,И, девственным дыханьем напоенный,Огнем в лицо вам пышет воздух сонный;Вот ручка, вот плечо, и возле нихНа кисее подушек кружевныхРисуется младой, но строгий профиль…И на него взирает Мефистофель.

5

То был ли сам великий СатанаИль мелкий бес из самых нечиновных,Которых дружба людям так нужнаДля тайных дел, семейных и любовных?Не знаю! Если б им была данаЗемная форма, по рогам и платьюЯ мог бы сволочь различить со знатью;Но дух – известно, что такое дух!Жизнь, сила, чувство, зренье, голос, слух —И мысль – без тела – часто в видах разных;(Бесов вобще рисуют безобразных).

6

Но я не так всегда воображалВрага святых и чистых побуждений.Мой юный ум, бывало, возмущалМогучий образ; меж иных видений,Как царь, немой и гордый, он сиялТакой волшебно-сладкой красотою,Что было страшно… и душа тоскоюСжималася – и этот дикий бредПреследовал мой разум много лет.Но я, расставшись с прочими мечтами,И от него отделался – стихами!

7

Оружие отличное: врагамКидаете в лицо вы эпиграммой…Вам насолить захочется ль друзьям?Пустите в них поэмой или драмой!Но полно, к делу. Я сказал уж вам,Что в спальне той таился хитрый демон.Невинным сном был тронут не совсем он.Не мудрено: кипела в нем не кровь,И понимал иначе он любовь;И речь его коварных искушенийБыла полна: ведь он недаром гений!

8

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.