Автор неизвестен - Тень деревьев Страница 23
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Автор неизвестен
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 35
- Добавлено: 2019-05-27 15:30:20
Автор неизвестен - Тень деревьев краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Автор неизвестен - Тень деревьев» бесплатно полную версию:Илья Григорьевич Эренбург (1891–1967) — выдающийся русский советский писатель, публицист и общественный деятель.Наряду с разносторонней писательской деятельностью И. Эренбург посвятил много сил и внимания стихотворному переводу.Эта книга — первое собрание лучших стихотворных переводов Эренбурга. И. Эренбург подолгу жил во Франции и в Испании, прекрасно знал язык, поэзию, культуру этих стран, был близок со многими выдающимися поэтами Франции, Испании, Латинской Америки.Более полувека назад была издана антология «Поэты Франции», где рядом с Верленом и Малларме были представлены юные и тогда безвестные парижские поэты, например Аполлинер. Переводы из этой книги впервые перепечатываются почти полностью. Полностью перепечатаны также стихотворения Франсиса Жамма, переведенные и изданные И. Эренбургом примерно в то же время. Наряду с хорошо известными французскими народными песнями в книгу включены никогда не переиздававшиеся образцы средневековой поэзии, рыцарской и любовной: легенда о рыцарях и о рубахе, прославленные сетования старинного испанского поэта Манрике и многое другое.В книгу включены также переводы из Франсуа Вийона, в наиболее полном их своде, переводы из лириков французского Возрождения, лирическая книга Пабло Неруды «Испания в сердце», стихи Гильена. В приложении к книге даны некоторые статьи и очерки И. Эренбурга, связанные с его переводческой деятельностью, а в примечаниях — варианты отдельных его переводов.
Автор неизвестен - Тень деревьев читать онлайн бесплатно
ОБЪЯСНЕНИЕ
Вы спросите: где же сирень,где метафизика, усыпанная маками,где дождь, что выстукивал слова,полные пауз и птиц?Я вам расскажу, что со мною случилось.
Я жил в Мадриде, в квартале, где много колоколен,много башенных часов и деревьев.
Оттуда я виделсухое лицо Кастилии:океан из кожи.
Мой дом называли «домом цветов»:повсюду цвела герань.Это был веселый домс собаками и с детьми.
Помнишь, Рауль?Помнишь, Рафаэль?Федерико[10] — под землей, — помнишь балкон?Июнь метал цветы в твой рот.
Все окрест было громким:горы взволнованных хлебов,базар Аргуэльес и памятник,как чернильница, среди рыбин.
Оливковое масло текло в жбаны.Сердцебиение ног заполняло улицы.Метры, литры. Острый настой жизни.Груды судаков. Крышии усталая стрелка на холодном солнце.Слоновая кость картошки,а помидоры до самого моря.
В одно утро все загорелось.Из-под земли вышел огонь,он пожирал живых.С тех пор — огонь,с тех пор — порох,с тех пор — кровь.
Разбойники с марокканцами и бомбовозами,разбойники с перстнями и с герцогинями,разбойники с монахами, благословлявшими убийц,пришли,и по улицам кровь детейтекла просто, как кровь детей.
Шакалы, от которых отступятся шакалы,гадюки — их возненавидят гадюки,камни — их выплюнет репейник.
Я видел, как в ответ поднялась кровьИспании,чтобы потопить васв одной волнегордости и ножей.
ПРЕДАТЕЛИ ГЕНЕРАЛЫ
Предатели генералы,посмотрите на мой мертвый дом,на разломанную Испанию.Но из каждого мертвого домавместо цветов вылетает сталь.Но из каждого пустыри Испаниивстает Испания.Но из каждого убитого ребенкапрорастает ружье с глазами.Но из каждого преступлениярождаются пули,они заменят вам сердце.
Вы спрашиваете, почему я не говорю о мечтах,о листьях,о больших вулканах моей земли?
Смотрите: на улице кровь.Смотрите:кровьна улице!
МАТЕРЯМ УБИТЫХ ДРУЖИННИКОВ
Они не умерли,стоят в разгаре боя,на фитили.
Их светлые тенисливаются с полями цвета меди,с железной завесой ветра,с парапетом гнева,с грудью небес.
Они стоят среди пшеницы,высокие, как полденьнад равниной.Из мертвых телколоколазвонят победу.
Сестры, горсть пыли на земле,разрушенное сердце,верьте в ваших мертвых!Они не только корнипод камнем, одетым в кровь, —их рты кусают порох,идут на приступ,и поднятые кулаки не уступают смерти.Из тел поверженных выходит жизнь.Матери, знамена, сыновья!Лицо с разбитыми глазами на страже.Оружье полно земных надежд.Сбросьте траур,Чтобы слезы стали металлом,чтобы точили день и ночь,чтобы долбили день и ночь,пока не рухнут двери злобы.
Я знал ваших детей,я гордился их жизнью,как горжусь их смертью.Их шаги в метрозвенели по утрам рядом с моими.Их смех врезался, как гроза,в глухие мастерские.Среди плодов Леванта, сетей рыбацких Юга,цемента, типографской краския видел их горячие сердца.Матери! Мое, как ваши,полно горем — лес, омытый кровью,с хищным туманом бессонницыи с одиночеством любого дня.
Но сильнее, чем проклятье мерзким гиенам,сильнее, чем ярость, презренье, плачматери,сквозь скорбь, сквозь смерть, смотрите -сердце дня,который занялся.И мертвые приветствуют его из-под земли,сжав кулаки над золотом пшеницы.
КАКОЙ БЫЛА ИСПАНИЯ
Испания была сухой и напряженной:бубен дня со смутным звуком,равнина и орлиное гнездо,тишина, исхлестанная непогодой.Как я люблю — до слез —твою черствую землю,твой бедный хлеб,твой бедный люд,и в самой глуби моего сердцапотерянный цвет твоих ветхих деревень,твоих равнин,в веках, под луной, пожираемых праздным богом!
Твое звериное одиночество,твой ум, окруженный тишиной и камнем,твое терпкое вино,твое сладкое вино,твои бешеные и нежные лозы.
Солнечный камень, чистый край,кровь и металл,голубая непобедимая поденщица,земля лепестков и пуль,живая и сонная,звонкая Испания.
Уэдамо, Карраскоса,Альпедрете, Буитраго,Паленсия, Арганде, Гальве,Галапагар, Вильяльба,
Пеньяррубия, Сердильяс,Алькосер, Тамурехо,Агуадульсе, Педрера,Фуэнте Пальмера, Кольменар, Сепульведа.
Каркабуэй, Фуэнкальенте,Линарес, Солана дель Пино,Керселен, Алатос,Маора, Вальдеганда.
Иесте, Риопар, Сегорбе,Ориуэла, Монтальбо,Алькарэс, Каравака,Альмендралехо, Кастехон де Монегрос.
Пальма дель Рио, Перальта,Гранаделья, Кинтана де ла Серена,Атиенса, Барабона,Навальмораль, Опореса.
Альбореа, Моновер,Альманса, Сан Бенито,Мораталья, Монтеса,Торре Баха, Альдемус,
Севико Наверо, Севико де ла Торре,Альбалате де лас Ногерас,Хабалойся, Теруэль,Кампорроблес, ла Альберка.
Посо Амарго, Канделеда,Пендроньерас, Кампильо де Альтобуэй,Лоранке де Тахунья, Пуэбла де ла Мухер Муэрта,Торре ла Карсель, Хатива, Алькой.
Пуэбла де Обандо, Вильяр дель Рей,Бэлорага, Бриуэга,Сетина, Вильяканьяс, Паломас,Навалькан, Энарехос, Альбатана.
Торредонхимено, Траспарга,Аграмон, Кревильенте,Поведа де ла Сьерра, Педерносо,Альколеа де Синка, Матальянос.
Вентоса дель Рио, Альбад де Тормес,Оркахо Медианеро, Пьедраита,Минганилья, Наваморкуэнде, Навальпераль,Навалькарнеро, Навальморалес, Хоркера,
Аргора, Торремоча, Аргесилья,Охос Негрос, Сальваканьете, Утиель,Лагуна Сека, Каньямарес, Салорино,Альдеа Кемада, Пескера де Дуэро.
Фуэнтеовехуна, Альпадете,Торрехон, Бенагуасиль,Вальверде, де Хукар, Вальянка,Иендалаэнсина, Робледо, де Чавела.
Миньогалиндо, Осса де Монтиель,Ментрида, Вальдепеньяс, Титагуас.Альмодовар, Хестальгар, Вальдеморо,Альмуродиель, Оргас.
ПРИБЫТИЕ В МАДРИД ИНТЕРНАЦИОНАЛЬНОЙ БРИГАДЫ
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.