Александр Пушкин - Том 1. Стихотворения 1813-1820 Страница 26
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Александр Пушкин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 55
- Добавлено: 2019-05-27 09:07:52
Александр Пушкин - Том 1. Стихотворения 1813-1820 краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Александр Пушкин - Том 1. Стихотворения 1813-1820» бесплатно полную версию:Настоящее собрание сочинений А.С. Пушкина в десяти томах является облегчённым вариантом большого академического издания сочинений Пушкина. За малыми исключениями, здесь воспроизведён текст произведений Пушкина, установленный в результате текстологической работы редакторов большого издания. Сюда вошли произведения Пушкина в том же составе, с той же полнотой, как и в большое издание. Из вариантов и разночтений включены только те, которые представляют самостоятельную художественную ценность или документируют основные этапы творческой истории отдельных произведений.В первый том собрания сочинений А.С. Пушкина вошли стихотворения 1813-1820-х годов.Примечания составлены проф. Б.В. Томашевским.http://ruslit.traumlibrary.net
Александр Пушкин - Том 1. Стихотворения 1813-1820 читать онлайн бесплатно
Амур и Гименей*
Сегодня, добрые мужья,Повеселю вас новой сказкой.Знавали ль вы, мои друзья,Слепого мальчика с повязкой?Слепого?.. Вот? Помилуй, Феб!Амур совсем, друзья, не слеп:Но шалуну пришла ж охота,Чтоб, людям на смех и назло,Его безумие вело.Безумие ведет Эрота:Но вдруг, не знаю почему,Оно наскучило ему.Взялся за новую затею:Повязку с милых сняв очей,Идет проказник к Гименею…А что такое Гименей?Он сын Вулкана молчаливый,Холодный, дряхлый и ленивый,Ворчит и дремлет целый век,А впрочем, добрый человек,Да нрав имеет он ревнивый.От ревности печальный богСпокойно подремать не мог;Всё трусил маленького брата,За ним подсматривал тайкомИ караулил сопостатаС своим докучным фонарем.Вот мальчик мой к нему подходитИ речь коварную заводит:«Развеселися, Гименей!Ну, помиримся, будь умней!Забудь, товарищ мой любезный,Раздор смешной и бесполезный!Да только навсегда, смотри!Возьми ж повязку в память, милый,А мне фонарь свой подари!»И что ж? Поверил бог унылый.Амур от радости прыгнул,И на глаза со всей он силыОбнову брату затянул.Гимена скучные дозорыС тех пор пресеклись по ночам;Его завистливые взорыТеперь не страшны красотам;Спокоен он, но брат коварный,Шутя над честью и над ним,Войну ведет неблагодарныйС своим союзником слепым.Лишь сон на смертных налетает,Амур в молчании ночномФонарь любовнику вручаетИ сам счастливца провожаетК уснувшему супругу в дом;Сам от беспечного ГименаОн охраняет тайну дверь…Пойми меня, мой друг Елена,И мудрой повести поверь!
Фиал Анакреона*
Когда на поклоненьеХодил я в древний Пафос,Поверьте мне, я виделВ уборной у ВенерыФиал Анакреона.Вином он был наполнен.Кругом висели розы,Зеленый плющ и мирты,Сплетенные рукоюЦарицы наслаждений.На краюшке я виделПечального Амура —Смотрел он пригорюнясьНа пенистую влагу.«Что смотришь ты, проказник,На пенистую влагу? —Спросил я Купидона,—Скажи, что так утихнул?Не хочешь ли зачерпнуть,Да ручкой не достанешь?»— «Нет, — отвечал малютка,—Играя, в это мореКолчан, и лук, и стрелыЯ уронил, и факелПогас в волнах багряных.Вон, вон на дне блистают;А плавать не умею.Ох, жалко мне — послушай,Доставь мне их оттуда!»— «О, нет, — сказал я богу,—Спасибо, что упали;Пускай там остаются».
Шишкову*
Шалун, увенчанный Эратой и Венерой,Ты ль узника манишь в владения свои,В поместье мирное меж Пиндом и Цитерой,Где нежился Тибулл, Мелецкий и Парни?Тебе, балованный питомец Аполлона,С их лирой соглашать игривую свирель:Веселье резвое и нимфы ГеликонаТвою счастливую качали колыбель. Друзей любить открытою душою,В молчанье чувствовать, пленяться красотою —Вот жребий мой; ему я следовать готов, Но, милый, сжалься надо мною, Не требуй от меня стихов!Не вечно нежиться в приятном ослепленье:Докучной истины я поздний вижу свет.По доброте души я верил в упоенье Мечте, шепнувшей: ты поэт,—И, презря мудрые угрозы и советы,С небрежной леностью нанизывал куплеты,Игрушкою себя невинной веселил;Угодник Бахуса, я, трезвый меж друзьями,Бывало, пел вино водяными стихами;Мечтательных Дорид и славил и бранил,Иль дружбе плел венок, и дружество зевалоИ сонные стихи впросонках величало.Но долго ли меня лелеял Аполлон?Душе наскучили парнасские забавы;Не долго снились мне мечтанья муз и славы;И, строгим опытом невольно пробужден,Уснув меж розами, на тернах я проснулся,Увидел, что еще не гения печать —Охота смертная на рифмах лепетать,Сравнив стихи твои с моими, улыбнулся: И полно мне писать.
Пробуждение*
Мечты, мечты,Где ваша сладость?Где ты, где ты,Ночная радость?Исчезнул он,Веселый сон,И одинокийВо тьме глубокойЯ пробужден.Кругом постелиНемая ночь.Вмиг охладели,Вмиг улетелиТолпою прочьЛюбви мечтанья.Еще полнаДуша желаньяИ ловит снаВоспоминанья.Любовь, любовь,Внемли моленья:Пошли мне вновьСвои виденья,И поутру,Вновь упоенный,Пускай умруНепробужденный.
На Пучкову («Пучкова, право, не смешна…»)*
Пучкова, право, не смешна: Пером содействует онаБлаготворительным газет недельных видам,Хоть в смех читателям, да в пользу инвалидам.
На нее же («Зачем кричишь ты, что ты дева…»)*
Зачем кричишь ты, что ты дева,На каждом девственном стихе?О, вижу я, певица Ева,Хлопочешь ты о женихе.
Дяде, назвавшему сочинителя братом*
Я не совсем еще рассудок потерялОт рифм бахических — шатаясь на Пегасе —Я не забыл себя, хоть рад, хотя не рад. Нет, нет — вы мне совсем не брат: Вы дядя мне и на Парнасе.
Эпиграмма («Послушайте: я сказку вам начну…»)*
(На Карамзина)«Послушайте: я сказку вам начнуПро Игоря и про его жену,Про Новгород, про время золотое,И наконец про Грозного царя…»— И, бабушка, затеяла пустое!Докончи нам «Илью-богатыря*».
Кж. В.М. Волконской*
On peut très bien, mademoiselle,Vous prendre pour une maquerelle, Ou pour une vieille guenon,Mais pour une grâce, — oh, mon Dieu, non.
перевод:
Сударыня, вас очень легкоПринять за сводню Или за старую мартышку,Но за грацию, — о боже, никак.
(Франц.)
1817 (Лицей)
К Каверину*
Забудь, любезный мой Каверин,Минутной резвости нескромные стихи, Люблю я первый, будь уверен, Твои счастливые грехи.Всё чередой идет определенной, Всему пора, всему свой миг; Смешон и ветреный старик, Смешон и юноша степенный, Пока живется нам, живи, Гуляй в мое воспоминанье; Молись и Вакху и любви.И черни презирай ревнивое роптанье:Она не ведает, что дружно можно житьС Киферой, с портиком, и с книгой, и с бокалом; Что ум высокий можно скрытьБезумной шалости под легким покрывалом.
Элегия («Опять я ваш, о юные друзья…»)*
Опять я ваш, о юные друзья!Туманные сокрылись дни разлуки:И брату вновь простерлись ваши руки,Ваш резвый круг увидел снова я.Всё те же вы, но сердце уж не то же:Уже не вы ему всего дороже,Уж я не тот… Невидимой стезейУшла пора веселости беспечной,Ушла навек, и жизни скоротечнойЛуч утренний бледнеет надо мной.Веселие рассталося с душой.Отверженный судьбиною ревнивой,Улыбку, смех, и резвость, и покой —Я всё забыл; печали молчаливойПокров лежит над юною главой…Напрасно вы беседою шутливойИ нежностью души красноречивойМой тяжкий сон хотите перервать,Всё кончилось, — и резвости счастливойВ душе моей изгладилась печать.Чтоб удалить угрюмые страданья,Напрасно вы несете лиру мне;Минувших дней погаснули мечтанья,И умер глас в бесчувственной струне.Перед собой одну печаль я вижу!Мне страшен мир, мне скучен дневный свет:Пойду в леса, в которых жизни нет,Где мертвый мрак, — я радость ненавижу;Во мне застыл ее минутный след.Опали вы, листы вчерашней розы!Не доцвели до месячных лучей.Умчались вы, дни радости моей!Умчались вы — невольно льются слезы,И вяну я на темном утре дней.
О дружество! предай меня забвенью;В безмолвии покорствую судьбам,Оставь меня сердечному мученью,Оставь меня пустыням и слезам.
К молодой вдове*
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.