Иоганн Гёте - Фауст Страница 32
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Иоганн Гёте
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 87
- Добавлено: 2019-05-24 16:48:43
Иоганн Гёте - Фауст краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганн Гёте - Фауст» бесплатно полную версию:Перевод: Борис Леонидович ПастернакВступительная статья и комментарии: Н.ВильмонтМ.: Государственное издательство художественной литературы, 1960.OCR Бычков М.Н.Трагедия
Иоганн Гёте - Фауст читать онлайн бесплатно
Фауст
Ты выступишь как сатанаИли в обличье колдуна?
Мефистофель
Я б предпочел инкогнито огласке,Но принято встречаться на пируПри орденах, в открытую, без маскиУ нас не носят ордена Подвязки,Мое копыто больше ко двору.Мой знак отличья оползла улитка,Ей и тебя пронюхать удалось.Таиться здесь — бесплодная попытка,Здесь сразу видят каждого насквозь.Пройдемся вдоль костров по этим скатам.Ты будешь женихом, я буду сватом.
(К группе старичков вокруг полу потухшего костра.)
Что вы засели здесь в тени ракит?Поближе к поколенью молодому!Там в середине спор вовсю кипит.Отмалчиваться можно ведь и дома.
Генерал
Стоишь за честь и гордость наций,Как вдруг на них находит стих:Народы вероломней грацийИ любят только молодых.
Министр
Все изолгались, вот в чем горе.Былой уклад невозвратим.Покамест были мы в фаворе,Век был взаправду золотым.
Разбогатевший делец
И мы ловить умели случай,И мы хватали через край,Вдруг все закрылось черной тучей,И славные деньки прощай.
Писатель
К чему писать большие книги,Когда их некому читать?Теперешние прощелыгиУмеют только отрицать.
Мефистофель
(вдруг на вид страшно состарившись)
Не день ли скоро Страшного суда?Как погляжу на этих я каналий,Вся бочка вытекла, на дне бурда, —Невольно мысль приходит о финале.
Ведьма-старьевщица
Эй, судари, а ну-ка к нам!Сговорчивее нет торговки.Таким приличным господамСвой хлам продам я по дешевке.Ни на каких торгах землиДобра такого не найдете.Все то, что тут лежит в пыли,Обломки эти и лохмотьяНесчастье людям принесли.Здесь все клинки от крови ржавы,На рюмках — отпечатки губС остатками былой отравы,Колечком каждым душегубНадругивался над невинной,Здесь нет ни одного ножа,Который не вонзили в спинуИз мести или грабежа.
Мефистофель
Ну что ты вынесла на рынок?Ведь это заваль, старина!Нет у тебя, кума, новинок?Теперь иные времена.
Фауст
И публика, и самый торг,И ярмарка — один восторг!
Мефистофель
К вершине двинулся поток.Пихаешь в бок, сбивают с ног.
Фауст
Кто там?
Мефистофель
Лилит.
Фауст
На мой вопрос,Пожалуйста, ответь мне прямо.Кто?
Мефистофель
Первая жена Адама.Весь туалет её из кос.Остерегись её волос:Она не одного подросткаСгубила этою прической.
Фауст
Вон две сидят. Я — к молодой,А ты ступай к другой, седой.
Мефистофель
Представимся сейчас же имИ танцевать их пригласим.
Фауст
(танцуя с молодою)
Я видел яблоню во сне.На ветке полюбились мнеДва спелых яблока в соку.Я влез за ними по суку.
Красавица
Вам Ева-мать внушила страстьРвать яблоки в садах и красть.По эту сторону плетняЕсть яблоки и у меня.
Мефистофель
(танцуя со старухою)
Я видел любопытный сон.Ствол дерева был расщеплен.Такою складкой шла кора,Что мне понравилась дыра.
Старуха
Любезник с конскою ногой,Вы — волокита продувной.Готовьте подходящий кол,Чтоб залечить дуплистый ствол.
Проктофантасмист
(Задопровидец)
Проклятая, безмозглая орда!Доказано как будто всесторонне:У духов нет конечностей. ТогдаКак можете ходить вы в котильоне?
Красавица
(танцуя)
Что взъелся он на наш невинный бал?
Фауст
(танцуя)
Завистник и дурак, вот и пристал.Он просто глуп, как дважды два — четыре,И все не по нутру ему, придире.Лишь в пересудах он находит вкус,И сам как бы ходячий комментарийК делам, к словам, к вещам, ко всякой твари,К тому, что с вами в паре я кружусь.
Проктофантасмист
Вы тут еще? Ведь я сказал вам: сгиньте!В наш просвещенный век я слишком тих.В природе нет кикимор и шишиг!Что ж вы толчетесь в этом лабиринтеИ в Тегеле на чердаках моихОбосновались в виде домовых?
Красавица
Как терпят скучных приставал таких!
Проктофантасмист
Я, духи, это вам в лицо скажу:Сегодня я не одержал победы,Но я еще раз как-нибудь приедуИ уж тогда конец вам положу!
Танцы продолжаются.
Не пощажу ни сил своих, ни дней,Чтоб извести поэтов и чертей.
Мефистофель
Сейчас он в лужу сядет для поправки.Он гнев смиряет, охлаждая зад.Поставленные к копчику пиявкиОт вида духов дух его целят.
(Фаусту, переставшему танцевать.)
Что ж даму упустил ты в заключеньеИ почему упорно так молчишь?
Фауст
Ах, изо рта у ней во время пеньяВдруг выпрыгнула розовая мышь.
Мефистофель
Ну что ж, не каждое ведь лыко в строку.Благодари, что мышка не сера,И не горюй об этом так глубоко!
Фауст
Затем...
Мефистофель
Ну, что ж?
Фауст
Взгляни на край бугра.Мефисто, видишь, там у краяТень одинокая такая?Она по воздуху скользит,Земли ногой не задевая.У девушки несчастный видИ, как у Гретхен, облик кроткий,А на ногах её — колодки.
Мефистофель
Зачем смотреть на тот курган?Ведь это призрак, истуканИз тех видений и иллюзий,Вблизи которых стынет кровь.Пожалуйста, не прекословь.Небось ты слышал о Медузе?
Фауст
Покойница, которой глазРука родная не закрыла!Да, это тело Гретхен милой,Которая мне отдалась!
Мефистофель
Тут колдовской обычный трюк:Все видят в ней своих подруг.
Фауст
Как ты бела, как ты бледна,Моя краса, моя вина!И красная черта на шейке,Как будто бы по полотнуОтбили ниткой по линейкеКайму, в секиры ширину.
Мефистофель
Ей голову срубил Персей.Она снимается, как крышка.Для обезглавленной ловчейБрать иногда её под мышку.Зачем ты растравляешь боль?Смотри, как шумно на поляне,Как в Пратере во дни гулянья.Театр приехал на гастроль.Повеселить тебя позволь.Что тут дают?
Sеrvibilis (Подлиза)
Сейчас начнут премьеруСедьмую, между прочим, за сезон.Театр привержен к новостям без меры.Однако перейдемте в павильон.Идет любительское обозреньеВ любительском к тому же исполненье.Я тоже труд любителей делю:Я поднимать им занавес люблю.Поэтому я должен удалиться.
Мефистофель
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.