Осип Мандельштам - Осип Мандельштам. Сочинения Страница 35
![Осип Мандельштам - Осип Мандельштам. Сочинения](https://cdn.worldbooks.info/s20/2/8/9/5/7/9/289579.jpg)
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Осип Мандельштам
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 37
- Добавлено: 2019-05-27 11:44:19
Осип Мандельштам - Осип Мандельштам. Сочинения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Осип Мандельштам - Осип Мандельштам. Сочинения» бесплатно полную версию:OCR по изд.: Осип Мандельштам. Сочинения в 2-х тт. Том 1: Стихотворения, переводы. Сост. С. Аверинцев и П. Нерлер. Москва, Художественная литература, 1990 (далее «СС2»). Дополнения текстов, вычитка, исправления и хронология – по изд.: Осип Мандельштам. Собрание сочинений в 4-х тт. Сост. П. Нерлер и А. Никитаев. Москва, 1993 («СС4»). В файл не вошли комментарии и материалы, включенные в СС4, но отсутствующие в СС2, а именно многочисленные переводы стихов иностранных поэтов и некоторые варианты и наброски стихотворений. Варианты указаны в случае значительного расхождения источников, за основной принят СС4. Электронный текст подготовлен для некоммерческого распространения.С. Виницкий, 1999-2000.Из комментария к изданию 1990 г.Первые стихотворные публикации Мандельштама появились в 1907 г. в журнале Тенишевского коммерческого училища «Пробужденная мысль», но подлинный литературный дебют состоялся в августе 1910 г. в девятом номере журнала «Аполлон», где была напечатана подборка из пяти стихотворений.При жизни Мандельштама вышло шесть его поэтических книг: три издания «Камня» (1913, 1916 и 1923), «Tristia» (1922), «Вторая книга» (1923) и «Стихотворения» (1928). В 1931 – 1932 гг. поэт заключил договоры на сборники «Избранное» и «Новые стихи», а также на двухтомное собрание сочинений, но эти издания не состоялись.Первое в СССР посмертное издание стихов Мандельштама было анонсировано в 1958, но вышло только в 1973 г.– Мандельштам О. Стихотворения (Библиотека поэта. Большая серия). Л., Советский писатель, 1973 (переизд. в 1974, 1978 и 1979 гг.). О намерении издать двухтомник О. Мандельштама в «Художественной литературе» свидетельствует копия письма председателя Комиссии по литературному наследию О. Э. Мандельштама К. М. Симонова директору изд-ва А. Косолапову от 5 июня 1968 г. (архив И. М. Семенко). Издание не состоялось.В настоящем издании впервые в СССР предпринята попытка собрать в одной книге все поэтическое наследие Мандельштама, включая стихи для детей и шуточные стихи. В Приложениях собраны разные редакции и наброски, а также экспромты, отрывки или строки из уничтоженных или утерянных стихов. Принципы композиции и текстологии, принятые в издании, раскрываются в преамбулах к комментариям к каждому разделу, все исключения оговариваются. Особенности авторской орфографии максимально сохранены. В отношении пунктуации применен дифференцированный подход, позволяющий сочетать адекватность передачи смысла с современными нормами правописания и явными особенностями авторской пунктуации (Мандельштам, как известно, пренебрегал знаками препинания и правилами их расстановки, исходя исключительно из мелодики стиха, нередко он диктовал свои стихи жене или другим лицам, не вмешиваясь в пунктуацию при авторизации текстов). Нумерация строф, часто встречающаяся в автографах и прижизненных публикациях Мандельштама, не приводится.Под стихотворениями проставлены даты написания, через запятую – даты их авторской переработки. Косвенные датировки даются в угловых скобках, предположительные – со знаком вопроса в круглых скобках. Переводы иностранных слов в текстах даются под строкой (исключения отмечены в комментариях). Текст, зачеркнутый автором, дается в квадратных скобках, а неавторский текст – в угловых.Из предисловия к изданию 1993 г.(...) Мы не только восполняем некоторые лакуны, но и вносим ряд уточнений в тексты издания, являющегося для нас базовым: Осип Мандельштам. Сочинения в двух томах. Сост. С. С. Аверинцева и П. М. Нерлера. М. Художественная литература, 1990.(...)Особенности авторской орфографии и пунктуации, по возможности, учтены. (...) Длинные отточия означают обрыв текста в источнике.(...)П. Нерлер, А. Никитаев
Осип Мандельштам - Осип Мандельштам. Сочинения читать онлайн бесплатно
1924 – 1925
***
Скажу ль,Во Франции два брата, два Гонкура,Эдмонд и Жуль,Когда б не родились и не писали вместе,Не оказали б им такой французы чести.
Два брата, но одна у братьев голова -У них цилиндра два и редингота два...Жуль если только книгу пишет,Эдмонд не кушает, не дышит.Покуда Жуль пером себя бессмертит,Эдмонд мороженицу вертит.
А вечером, лей дождь хоть из ведра,С Эдмондом Жуль идут в Гранд Опера.И, не считаясь с тем, кто пишет лучше, плоше,Друг другу подают не в очередь калоши.
Где братья, там салон, капустник иль премьера.– Намедни я обедал у Флобера.Нет, что ни говори,Изрядно у него выходит «Бовари»!..
1925
***
<А. Радловой>
Архистратиг вошел в иконостас...В ночной тиши запахло валерьяном.Архистратиг мне задает вопросы,К чему тебе ....... косыИ плеч твоих сияющий атлас...
<без даты>
***
Однажды некогда какой-то подполковник,Белогвардеец и любовник,Постился, выводя глисту.Дня три или четыреРосинки маковой он не имел во рту.Но величайший постник в миреЛишь тот, кто натощак читает «На посту».
<1924>
***
<И. Уткину>
Один еврей, должно быть, комсомолец,Живописать решил дворянский старый быт:На закладной под звуки колоколецПомещик в подорожную спешит.
<1920-е гг.>
***
<Ф. Панферову>
Помпоныч, римский гражданин,Наскучив жить в развратном изобильи,На то имея множество причин,Включая старческое слабосилье,К себе гостей однажды пригласилИ сам себе разрезал скукожилья,Скукожился и дух по ванной испустил...
<без даты>
***
Горнунгам
У вас в семье нашел опору я -Предупредительность, котораяМеня сумела воскресить,И долго будет крыса хвораяПризнательна за помощь скорую,Которую нельзя забыть.
Май 1927
***
Плещут воды Флегетона,Стены Тартара дрожат.Съеден торт – определенно -Пястом пестуемый яд.
<без даты>
***
Подшипник с шарикомНачни соревноваться -Подшипники шипеть,А шарики – кататься.
<Конец 1920-х>
***
<Г. А. Шенгели>
Кто Маяковского гонительИ полномочный представительПерсидского сатрапа Лахути?Шенгели, господи прости,Российских ямбов керченский смотритель.
<Конец 1920-х>
***
Посреди огромных буйволовХодит маленький Мануйловов.
Декабрь 1930 (?)
Моргулеты
<1>Моргулис – он из Наркомпроса.Он не турист и не естественник,К истокам Тигра и ЭфросаОн знаменитый путешественник.
<2>Старик Моргулис зачастуюЕст яйца всмятку и вкрутую.Его враги нахально врут,Что сам Моргулис тоже крут.
<3>Я видел сон – мне бес его внушил,-Моргулис смокинг Бубнову пошил.Но тут виденья вдруг перевернулись,И в смокинге Бубнова шел Моргулис.
<4>Старик Моргулис из РостоваС рекомендацией Бубнова,Друг Островера и ЖивоваИ современник Козакова.
<5>Старик Моргулис на ВостокеПостиг истории истоки.У Шагинян же МариеттГораздо больше исторьетт.
<6>У старика Моргулиса глазаПреследуют мое воображенье,И с ужасом я в них читаю: "ЗаКоммунистическое просвещенье"!
<7>Старик Моргулис под сурдинкуУговорил мою женуВступить на торную тропинкуВ газету гнусную одну.Такую причинить обидуЗа небольшие барыши!Так отслужу ж я панихидуЗа ЗКП его души.
<8>Звезды сияют ночью летней,Марганец спит в сырой земле,Но Моргулис тысячелетнийМарганца мне и звезд милей.
<9>Старик Моргулис – примечай-ка! -Живет на Трубной у Семейки,И, пядей будучи семи,Живет с Семейкой без семьи.
<10>Старик Моргулис на бульвареНам пел Бетховена...
Начало 1930-х
Стихи о дохе
<1>Ох, до сибирских мехов охоча была Каранович:Аж на Покровку она худого пустила жильца.– Бабушка, шубе не быть,– вскричал запыхавшийся внучек.-Как на духу, Mандельштам плюет на нашу доху.
<2>Скажи-ка, бабушка,– xe-xе! -И я сейчас к тебе приеду:Явиться в смокинге к обедуИли в узорчатой дохе?
1931
***
Шапка, купленная в ГУМеДесять лет тому назад,Под тобою, как игумен,Я гляжу стариковат.
1932 (?)
***
Павлу Васильеву
Мяукнул конь и кот заржал -Казак еврею подражал.
<1933?>
Стихи к Ю. Вермелю[28]
Эпиграмма в терцинах
Есть на Большой Никитской некий дом -Зоологическая камарилья,К которой сопричастен был Верме'ль.Он ученик Барбея д'Оревильи.И этот сноб, прославленный Барбе'й,Запечатлелся в Вермелевом скарбеИ причинил ему немало он скорбей.Кто может знать, как одевался Ба'рбий?Ведь англичанина не спросит внук,Как говорилось: «дерби» или «дарби»...А Вермель влез в Барбеевый сюртук.
Весна 1931
***
<2>Ходит Вермель, тяжело дыша,Ищет нежного зародыша.
Хорошо на книгу ложитсяЧеловеческая кожица.
Снегом улицы заметены,Люди в кожу переплетены –
Даже дети, даже женщины -Как перчатки у военщины.
Дева-роза хочет дочь нестиС кожею особой прочности.
Душно... Вермель от эротикиЗадохнулся в библиотеке.
Октябрь 1932
***
<3>Счастия в Москве отчаяв,Едет в Гатчину Вермель.Он почти что Чаадаев,Но другая в жизни цель.
Он похитил из утробыМилой братниной жены...Вы подумайте: кого бы?И на что они нужны?
Из племянниковой кожиТо-то выйдет переплет!И, как девушку в прихожей,Вермель черта ущипнет.
Октябрь 1932
***
<4>Как поехал Вермель в Дмитров,Шляпу новую купил.Ну не шляпа – прямо митра:Вермель Дмитров удивил.
То-то в шляпе он устроилПредкам форменный парад.Шляпа – брешь в советском строе...Без нее он брел назад.
***
<5>Спит безмятежноЮрий Вермель.Август. Бесснежно.Впрочем, апрель.
В Дмитрове предокТризной почтен.А напоследок -В шляпе – мильтон.
***
<6>Вермель в Канте был подкован,То есть был он, так сказать,Безусловно окантован,То есть Канта знал на ять.
В сюртуке, при черном банте,Философ был – прямо во!Вермель съел собаку в Канте,Кант, собака, съел его.
***
О. А. Овчинниковой
Не средиземною волнойИ не вальпургиевой жабой,Я нынче грежу сам не свойБыть арестованною бабой.
Увы, на это я готовЗаране с выводами всеми,Чтобы видеть вас в любое времяПод милицейский звон оков!
1932
***
Какой-то гражданин, наверное попович,Наевшися коммерческих хлебов,– Благодарю,– воскликнул,– Каганович!И был таков.Однако!
<без даты>
***
Однажды из далекого кишлакаПришел дехканин в кооператив,Чтобы купить себе презерватив.
Откуда ни возьмись,– мулла-собака,Его нахально вдруг опередив,Купил товар и был таков.Однако!
<без даты>
***
Сулейману СтальскомуТам, где край был дик,Там шумит арык,Где шумел арык,Там пасется бык,А где пасся бык,Там поет старик.
<без даты>
***
<А. В. Звенигородскому>
Звенигородский князь в четырнадцатом векеВ один присест съел семьдесят блинов,А бедный князь Андрей и ныне нездоров...Нам не уйти от пращуров опеки.
1932
Сонет
Мне вспомнился старинный апокриф -Марию Лев преследовал в пустынеПо той простой, по той святой причине,Что был Иосиф долготерпелив.
Сей патриарх, немного почудив,Марииной доверился гордыне -Затем, что ей людей не надо ныне,А Лев – дитя – небесной манной жив.
А между тем Мария так нежна,Ее любовь так, боже мой, блажна,Ее пустыня так бедна песками,
Что с рыжими смешались волоскамиЯнтарные, а кожа – мягче льна -Кривыми оцарапана когтями.
<1933-1934>
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.