Иоганн Гёте - Фауст Страница 39

Тут можно читать бесплатно Иоганн Гёте - Фауст. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Иоганн Гёте - Фауст

Иоганн Гёте - Фауст краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Иоганн Гёте - Фауст» бесплатно полную версию:
«Фауст».Жемчужина немецкой драматургии.Пьеса, не уступающая даже шедеврам Шекспира.Книга, которую — пусть минимально, пусть хотя бы «цитатно» — знает каждый.О ее скрытом, глубинном смысле написаны сотни исследований, однако, читая и перечитывая историю доктора Иоганна Фауста и его спутника, демона Мефистофеля, каждый снова и снова будет находить для себя смысл новый — собственный, уникальный и глубоко личный.

Иоганн Гёте - Фауст читать онлайн бесплатно

Иоганн Гёте - Фауст - читать книгу онлайн бесплатно, автор Иоганн Гёте

(Уходит с Фаустом.)

Император

Я дам подарки всем, кто сообщит,На что он этот дар употребит.

Паж (принимая подарок)

Я зачащу к знакомым на пирушки.

Другой паж (так же)

Цепочку и кольцо куплю подружке.

Камергер (так же)

Запью еще сильнее, но с разбором.

Другой камергер (так же)

Сыграю в кости с новеньким партнером.

Титулованный землевладелец (рассудительно)

Я замок выкуплю из ипотек.

Другой титулованный (так же)

Я средства округлю на весь свой век.

Император

Я думал вызвать вас на подвиг новый,Но, хоть осыпь вас золотым дождем,Вы остаетесь прежними во всемС неисправимой старою основой.

Шут (появляясь)

Тут благ раздача? Дайте мне хоть грош.

Император

Ты снова ожил? Ты его пропьешь.

Шут

В листках волшебных ничего не смыслю.

Император

Увы, я дураку их и отчислю.

Шут

Вот падают еще. Все это мне?

Император

Лови. Будь рад свалившейся казне.

(Уходит.)

Шут

Пять тысяч крон, вот дело ведь какое!

Мефистофель

Воскрес, мнимоумерший от запоя?

Шут

Я воскресений всех не перечту.

Мефистофель

И это ты от радости в поту?

Шут

Скажите, это деньги не на шутку?

Мефистофель

Все, что для глотки надо и желудка.

Шут

На них куплю я поле, дом и скот?

Мефистофель

Конечно, лишь пусти их в оборот.

Шут

И рыбный пруд и луг с лесною чащей.

Мефистофель

Еще бы! Как помещик настоящий.

Шут

Переберусь сегодня ж на покой.

(Уходит.)

Мефистофель (один)

Хоть и дурак, а вместе ум какой!

Темная галерея

Фауст и Мефистофель.

Мефистофель

Зачем мы в этих галереях?Немало поводов вокругСреди гуляющих в аллеяхДля всяких выходок и штук.

Фауст

Старо, старо! Как ты неловок!Всегда найдешь ты что-нибудь,Чтоб с помощью таких уловокОт разговора увильнуть.Пойми, я должен непременноЗакончить с блеском карнавал,А я Париса и ЕленуНа днях им вызвать обещал,Мужчины олицетвореньеИ лучшей женщины пример.Наш император в нетерпенье,Как я узнал из высших сфер.Все ждут. Об этом ежечасноНапоминает государь.Исполнить надо, дело ясно.Подумай, поищи, пошарь!

Мефистофель

Ты обещанье дал напрасно.

Фауст

Средь дел своих ты упустил,Чем эти плутни завершатся.Раз ты людей обогатил,Они желают развлекаться.

Мефистофель

Нельзя так сразу, невзначай,С бухты-барахты. Это крупныйВопрос. Тут мы пред неприступнойТропой в предельно чуждый край.Елену вызвать — это шагОпасный и немаловажный,Не то что призрак благ бумажный.Созвать колдуний, ведьм — пустяк,Тут я всегда к твоим услугам,Но героини, как-никак,Ведь не чета моим подругам.

Фауст

Опять завел свою шарманку,Отец сомнений и помех.Тебе, чтоб веровать в успех,Все нужно новую приманку.Два-три заклятья прогнусавь —И вызовешь Елену въявь.

Мефистофель

Язычники живут в своем аду.Я там чужой и дел их не веду.Но средство есть.

Фауст

Скажи скорей, какое.

Мефистофель

Я эту тайну нехотя открою.Богини высятся в обособленьеОт мира, и пространства, и времен.Предмет глубок, я трудностью стеснен.То — Матери.[136]

Фауст (испуганно)

Что? Матери?

Мефистофель

В смятеньеТы сказанным как будто приведен?

Фауст

Да. Матери… Звучит необычайно.

Мефистофель

Всегда такими и бывают тайны.Да и нельзя иначе. Сам прикинь:Мы называем нехотя богинь,А вам непостижимы их глубины.Они нужны нам, ты тому причиной.

Фауст

Где путь туда?

Мефистофель

Нигде. Их мир — незнаем,Нехожен, девственен, недосягаем,Желаньям недоступен. Ты готов?Не жди нигде затворов и замков.Слоняясь без пути пустынным краем,Ты затеряешься в дали пустой.Достаточно ль знаком ты с пустотой?

Фауст

Вот новости! Такой вопрос излишен.В нем отголосок «кухни ведьмы» слышен.Решил тряхнуть ты этой стариной?Я по свету таскался, до истомыУчил тщете, учился по-пустому,Дух пустоты, надеюсь, схвачен мной.Мне также одиночество знакомо.Когда я стал судить трезвей, числоЛюдей далеких вдвое возросло.В отчаянье от их вражды, в унынье,Я удалиться должен был в пустыню,Где, чтобы одному не одичать,Я душу черту должен был продать.

Мефистофель

Все это вздор. Есть даже в океанеНа что смотреть, не все пустая гладь.Там видно, как не устает игратьТвоею жизнью волн чередованье,Как плещутся дельфины, как в пучинуГлядится месяц, звезды, облака.Но в той дали, пустующей века,Ты ничего не сыщешь, ни единойОпоры, чтоб на ней покоить взор,Один сквозной беспочвенный простор.

Фауст

Так врали новичкам жрецы мистерий,В святилище им преграждая вход,Но предо мною ты, наоборот,Услужливо распахиваешь двериИ посылаешь в капище пустот,Чтоб с помощью изученных заклятийРуками загребал тебе я жар.Но я в твоем «ничто» надеюсь, кстати,Достать и все посредством тех же чар.

Мефистофель

Хвалю тебя, пока нам не пришлосьРасстаться: черта знаешь ты насквозь.Вот ключ, ты видишь?

Фауст

Жалкая вещица.

Мефистофель

Возьми. Не брезгуй малым. Пригодится.

Фауст

Он у меня растет в руках, горит!

Мефистофель

Не так он прост, как кажется на вид.Волшебный ключ твой верный направительПри нисхожденье к Матерям в обитель.

Фауст (содрогаясь)

При спуске к Матерям! Чем это словоСтрашнее мне удара громового?

Мефистофель

Вот косность! Ты боишься новых словИ хочешь слышать только повторенья?Пора бы не бояться пустяковИ принимать любые превращеньяСпокойно, без боязни катастроф,Как ни звучало б их обозначенье.

Фауст

Я не ищу покоя столбняка.Способность потрясаться — высока,И непривычность чувства драгоценнаТем, что роднит с безмерностью вселенной.

Мефистофель

Тогда спустись! Или: «Направься ввысь», —Я б мог сказать. Из мира форм рожденныхВ мир их прообразов перенесись.В следы существований прекращенных,Давным-давно прервавшихся всмотрись.Но, чтобы их держать на расстоянье,Размахивай своим ключом в тумане.

Фауст (воодушевленно)

Мне ключ как бы вливает бодрость в тело.Грудь ширится, я рвусь смелее к делу.

Мефистофель

Когда увидишь жертвенник в огне,Знай, кончен спуск, и ты на самом дне.Пред жертвенником Матери стоят,Расхаживают, сходятся, сидят.Так вечный смысл стремится в вечной сменеОт воплощенья к перевоплощенью.Они лишь видят сущностей чертежИ не заметят, как ты подойдешь.Тогда кидайся смело на огоньИ с властностью ключом треножник тронь.

Взмахнув ключом, Фауст делает повелительное движение рукою.

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.