Коллектив авторов - Русская эротическая поэзия Страница 4
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Коллектив авторов
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 6
- Добавлено: 2019-05-27 08:51:21
Коллектив авторов - Русская эротическая поэзия краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Коллектив авторов - Русская эротическая поэзия» бесплатно полную версию:Чувственная любовь, близость мужчины и женщины, телесная красота – темы для русской поэзии не чуждые. Они берут начало из былин и сказок, частушек и песен.В этом сборнике представлены лучшие образцы русской эротической лирики, начиная от «целомудренного» XVIII века и заканчивая Серебряным веком с его вольными нравами. Здесь и «классик жанра» Барков, и темпераментный Пушкин, и томный Бальмонт…
Коллектив авторов - Русская эротическая поэзия читать онлайн бесплатно
Простоволосая головка
Простоволосая головка,Улыбчивость лазурных глаз,И своенравная уловка,И блажь затейливых проказ —
Всё в ней так молодо, так живо,Так не похоже на других,Так поэтически игриво,Как Пушкина веселый стих.
Пусть спесь губернской прозы трезвой,Чинясь, косится на неё,Поэзией живой и резвойОна всегда возьмет своё.
Она пылит, она чудесит,Играет жизнью, и, шутя,Она влечет к себе и бесит,Как своевольное дитя.
Она дитя, резвушка, мальчик,Но мальчик, всем знакомый нам,Которого лукавый пальчикГрозит и смертным и богам.
У них во всём одни приемы,В сердца играют заодно:Кому глаза ея знакомы,Того уж сглазил он давно.
Ея игрушка – сердцеловка,Поймает сердце и швырнёт;Простоволосая головкаВсех поголовно поберёт!
Июль 1828Владимир Иванович Панаев
Коридон
Разметавшися небрежноПод ореховым кустом,В час полдневный почивалаСладким Амарила сном.Недалеко прилучилосьКоридону проходить.Он давно любил пастушкуИ умел любимым быть;Но любовь сердец невинныхМолчалива и робка:Та украдкой страсть питала,Тот вздыхал исподтишка.Коридон остановился,Робко посмотрел вокругИ на цыпочках прокралсяК Амариле через луг.Драгоценныя минуты!Он дерзает в первый разТак рассматривать пастушкуИ отвесть не может глаз:Видит грудь полуоткрыту,Стан, достойный Аонид,Перлов ряд под розой – пламеньРазгоревшихся ланит.И невольно опустилсяНа колени Коридон;Свет в очах его затмился,Сердце замерло – и он…Жарким, страстным поцелуемАмарилу разбудил;Лишь взглянула – вмиг закрылась;Своевольник отскочилИ, потупя робко взоры,Ждал упреков за вину;Но пастушка, ни полсловаНе промолвивши ему,Быстро скрылась в чаще леса.Грустен шел пастух домой.«Что я сделал, неразумный? —Говорил он сам с собой. —Как теперь я с нею встречусь,Как взгляну, заговорю?Рассердилась! и за дело!По-пустому растворюЗавтра с солнечным восходомВ шалаше моем окно:В хижине у АмарилыНе растворится оно!Понапрасну заиграюНа свирели вечерком:Милая не будет большеВторить нежным голоском!А потом и перестанетПастушка совсем любить.Ах, зачем бы мне без спросуС ней так дерзко поступить?»
Коридон и не ошибся:Добрый прежде знак – окно —Три дни запертым стояло;Но в четвертый вновь оноРастворилось понемножку;В тот же самый вечерокАмарилин соловьиныйВновь раздался голосок;А потом, через неделю,Встретясь как-то с пастушкомУ Амурова кумира,Молвила ему тишком,Что уж больше не сердита,И просила пособитьЖертвенник малютки-богаВязью миртовой обвить.
1817Семен Егорович Раич
К Лиде
Подражание К. Галлу
Лида, веселье очей распаленных,Зависть и чудо красот несравненных,Лида, ты лилий восточных белей,Розы румяней, ясмина нежней, —Млеть пред тобою – двух жизней мне мало…Дева восторгов, сними покрывало,Дай насмотреться на злато кудрей,Дай мне насытить несытость очейШеи и плеч снеговой белизною;Дай надивиться бровей красотою,Дай полелеяться взорам моимОтцветом роз на ланитах живым.Нежася взором на взоре прелестном,Я утонул бы в восторге небесном,С длинных ресниц не спустил бы очей:Лида, сними покрывало скорей!
Скромный хранитель красот, покрывало,Нехотя кудри оставя, упало,Млею, пылаю, дивлюсь красотам…Лида, скорее устами к устам!Жалок и миг, пролетевший напрасно;Дай поцелуй голубицы мне страстной…Сладок мне твой поцелуй огневой:Лида, он слился с моею душой.
Полно же, полно, о дева любови!Дай усмириться волнению крови, —Твой поцелуй, как дыханье богов,В сердце вливает чистейшую кровь…Дымка слетела, и груди перловыВскрылись, и вскрыли элизий мне новый.Сладко дыхание нарда и розВ воздухе тонком от них разлилось.Тихий их трепет, роскошные волныЖизнью несметной небесною полны.Лида, о Лида, набрось поскорейДымку на перлы живые грудей:В них неземное биенье, движенье,С них, утомленный, я пью истощенье.Лида, накинь покрывало на грудь,Дай мне от роскоши нег отдохнуть.
<1826>Александр Сергеевич Грибоедов
Романс
Ах! точно ль никогда ей в персях безмятежныхЖеланье тайное не волновало кровь?Ещё не сведала тоски, томлений нежных?Ещё не знает про любовь?
Ах! точно ли никто, счастливец, не сыскался,Ей друг? по сердцу ей? который бы сгоралВ объятиях её? в них негой упивался,Роскошствовал и обмирал?..
Нет! Нет! Куда влекусь неробкими мечтами?Тот друг, тот избранный: он где-нибудь, он есть,Любви волшебство! рай! восторги! трепет! – Вами,Нет! – не моей душе процвесть.
1823–1824Кондратий Федорович Рылеев
Нечаянное счастие
(подражание грекам)
О радость, о восторг!.. я Лилу молодуюВчера нечаянно узрел полунагую!Какое зрелище отрадное очам!Власы волнистые небрежно распущенныПо алебастровым плечам,И перси девственны, и ноги обнаженны,И стройный, тонкий стан под дымкою одной,И полные огня пленительные очи,И все, и все – в часы глубокой ночи,При ясном свете ламп, в обители немой!Дыханья перевесть не смея в изумленьи,На прелести ее в безмолвии взирал —И сердце юное пылало в восхищеньи;В восторгах таял я, и млел, и трепетал,И взоры жадные сквозь дымку устремлял!Но что я чувствовал, когда младая Лила,Увидев в храмине меня между столпов,Вдруг в страхе вскрикнула и руки опустила —И с тайных прелестей последний пал покров.
Вильгельм Карлович Кюхельбекер
Сонет
Объяты сладким сном, благоуханьяТаятся в лоне нежного шипка:Так и любви всесильная тоскаВ закрытом сердце дремлет без желанья.
Развили розу солнцевы лобзанья;Вдаль аромат лиется, как река:Эрот, который, прикорнув, покаКазался без движенья, без дыханья,
Тут вдруг вскочил и сердце вдруг расторг;Он пробужден ее очей лучами, —Но им не греть, нет! властвовать рабами.Умри же, сердце, и прости, восторг,И ты, надежда, с сладкими мечтами:Увы! я предан, я обманут вами!
Алексей Дамианович Илличевский
История пяти дней
Открыться Лидии не смея,Я в первый день ее любил;Назавтра, несколько смелее,Ей тайну сердца объявил;День ото дня нетерпеливей,Назавтра руку ей пожал;Назавтра, прежнего счастливей,У милой поцелуй сорвал;Назавтра, миртами венчанный,Я осчастливлен был вполне;Но в тот же день, непостоянный,Я пожалел о первом дне.
<1827>Антон Антонович Дельвиг
Первая встреча
Мне минуло шестнадцать лет,Но сердце было в воле;Я думала: весь белый светНаш бор, поток и поле.
К нам юноша пришел в село:Кто он? отколь? не знаю —Но всё меня к нему влекло,Всё мне твердило: знаю!
Его кудрявые власыВкруг шеи обвивались,Как мак сияет от росы,Сияли, рассыпались.
И взоры пламенны егоМне что-то изъясняли;Мы не сказали ничего,Но уж друг друга знали.
Куда пойду – и он за мной.На долгую ль разлуку?Не знаю! только он с тоскойБезмолвно жал мне руку.
«Что хочешь ты? – спросила я. —Скажи, пастух унылый».И с жаром обнял он меняИ тихо назвал милой.
И мне б тогда его обнять!Но рук не поднимала,На перси потупила взгляд,Краснела, трепетала.
Ни слова не сказала я;За что ж ему сердиться?Зачем покинул он меня?И скоро ль возвратится?
<1814>Романс
Только узнал я тебя —И трепетом сладким впервыеСердце забилось во мне.
Сжала ты руку мою —И жизнь и все радости жизниВ жертву тебе я принёс.
Ты мне сказала: люблю,И чистая радость слетелаВ мрачную душу мою.
Молча гляжу на тебя, —Нет слова все муки, всё счастьеВыразить страсти моей.
Каждую светлую мысль,Высокое каждое чувствоТы зарождаешь в душе.
1823Русская песня
Что, красотка молодая,Что ты, светик, плачешь?Что головушку, вздыхая,К белой ручке клонишь?
Или словом или взоромЯ тебя обидел?Иль нескромным разговоромВвел при людях в краску?
Нет, лежит тоска инаяУ тебя на сердце!Нет, кручинушку другуюТы вложила в мысли.
Ты не хочешь, не желаешьМолодцу открыться,Ты боишься милу другуЗаповедать тайну!
Не слыхали ль злые людиНаших разговоров,Не спросили ль злые людиУ отца родного;
Не спросили ль сопостатыУ твоей родимой:«Чей у ней на ручке перстень,Чья в повязке лента?
Лента, ленточка цветная,С золотой каймою,Перстень с чернью расписною,С чистым изумрудом?»
Не томи, открой причинуСлез твоих горючих!Перелей в мое ты сердцеВсю тоску-кручину,
Перелей тоску-кручинуСладким поцелуем:Мы вдвоем тоску-кручинуЛегче растоскуем.
Александр Сергеевич Пушкин
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.