Мацуо Басё - Лик вечерней луны Страница 4
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Мацуо Басё
- Год выпуска: -
- ISBN: -
- Издательство: -
- Страниц: 4
- Добавлено: 2019-10-13 11:07:22
Мацуо Басё - Лик вечерней луны краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Мацуо Басё - Лик вечерней луны» бесплатно полную версию:В издание вошли хокку – отточенные лирические трехстишия о природе, – созданные одним из самых знаменитых поэтов Японии Мацуо Басе (1644–1694).
Мацуо Басё - Лик вечерней луны читать онлайн бесплатно
После двадцатилетней разлуки встречаюсь со старым другом
Два наших долгих века…А между нами в кувшинеВишен цветущие ветви.
Покидая гостеприимный дом
Из сердцевины пионаМедленно выползает пчела…О, с какой неохотой!
В одиннадцатый день десятого месяца отправляюсь в далекий путь
Странник! – Это словоСтанет именем моим.Долгий дождь осенний…
До столицы – там, вдали —Остается половина неба…Снеговые облака.
Что мне зимний холод!С другом я делю ночлег.Радостно на сердце.
Солнце зимнего дня.Тень моя леденеетУ коня на спине.
Берег Ирагодза́ки.Я заметил ястреба вдалеке,Какая радость!
На обновление храма Ацута
Очищено от ржавчины времен,Вновь воссияло зеркало, а снегЦветами вишен кровлю убелил.
Перед Новым годом
Пришел на ночлег, гляжу —Зачем-то народ суетится…Обметают копоть в домах.
Ей только девять дней,Но знают и поля и горы:Весна опять пришла.
Там, где когда-то высилась статуя Будды
Паутинки в вышине.Снова образ Будды вижуНа подножии пустом.
В саду покойного поэта Сэнгина
Сколько воспоминанийВы разбудили в душе моей,О вишни старого сада!
Посещаю храмы Исэ
Где, на каком они дереве,Эти цветы – не знаю,Но ароматом повеяло…
С грустью думаю о простодушной вере Дзога, раздавшего всю свою одежду нищим
И я бы остался нагим…Да снова пришлось бы одеться —Дует холодный вихрь.
Едва-едва я добрел,Измученный, до ночлега…И вдруг – глициний цветы!
В святилище Исэ
Деревце сливы в цветуПозади обители юных жриц.Сколько прелести в нем!
Храм богини Каннон в Хацусэ
Весенняя ночь в святилище.Какой прелестной мне кажется та,Что в темном углу здесь молится.
Парящих жаворонков выше,Я в небе отдохнуть присел, —На самом гребне перевала.
С шелестом облетелиГорных роз лепестки…Дальний шум водопада.
Ручей возле хижины, где обитал Сайгё
Словно вешний дождьБежит под навесом ветвей…Тихо шепчет родник.
Вновь оживает в сердцеТоска о матери, об отце.Крик одинокий фазана!
Увидел я раньше всегоВ лучах рассвета лицо рыбака,А после – цветущий мак.
Там, куда улетаетКрик предрассветный кукушки,Что там? – далекий остров.
Уступаю на лето свой дом
И ты постояльцевНашла весной, моя хижина:Станешь домиком кукол.
Весна уходит.Плачут птицы. Глаза у рыбПолны слезами.
На горе «Солнечного света»
О священный восторг!На зеленую, на молодую листвуЛьется солнечный свет.
На старом поле битвы
Летние травыТам, где исчезли герои,Как сновиденье.
Тишина кругом.Проникает в сердце скалЛегкий звон цикад.
Перед могильным холмом рано умершего поэта Иссё
Содрогнись, о холм!Осенний ветер в поле —Мой одинокий стон.
Шлем Санэмори
О, беспощадный рок!Под этим славным шлемомТеперь сверчок звенит.
Расставаясь с другом
Прощальные стихиНа веере хотел я написать, —В руке сломался он.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.