Дмитрий Кедрин - Избранные произведения Страница 43

Тут можно читать бесплатно Дмитрий Кедрин - Избранные произведения. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Дмитрий Кедрин - Избранные произведения

Дмитрий Кедрин - Избранные произведения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Кедрин - Избранные произведения» бесплатно полную версию:
Творчество Дмитрия Кедрина (1907–1945) — одна из замечательных страниц советской поэзии. Картины русской истории в ее драматические моменты и стихи периода Великой Отечественной войны, проникнутые высоким патриотическим пафосом, советский человек в мирном труде и в грозных военных буднях, лирические раздумья — таковы основные мотивы поэзии Дм. Кедрина. В настоящий том, представляющий собой первое научно подготовленное издание произведений Дм. Кедрина, вошли его лучшие стихотворения и поэмы, драма в стихах «Рембрандт», а также многочисленные переводы с языков народов СССР и зарубежной поэзии.

Дмитрий Кедрин - Избранные произведения читать онлайн бесплатно

Дмитрий Кедрин - Избранные произведения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Дмитрий Кедрин

ДРАМА

154. РЕМБРАНДТ

(Драма в стихах)

Действующие лица

Рембрандт ван Рейн, художник.

Саския ван Эйленбург, его жена.

Хендрике, по прозвищу Стоффельс, его служанка.

Фабрициус и Флинк, его ученики.

Людвиг Дирк, его маклер.

Магдалина ван Лоо, его невестка.

Сикс, бургомистр Амстердама, меценат, писатель.

Баннинг Кук, капитан корпорации стрелков.

Пастор.

Мортейра, ученый талмудист, учитель Спинозы.

Наследный принц Тосканы.

Доктор Тюльп тесть Сикса.

Продавец красок.

Бюргер, пушкарь, лейтенант, стрелки, судебный пристав, писец, стражники, горожане, кредитор, хозяин гостиницы, соседи.

Действие происходит в Амстердаме с 1635 по 1669 год.

КАРТИНА ПЕРВАЯ

ПИР БЛУДНОГО СЫНА

1

Флинк и Фабрициус приготовляют для пирушки богато убранную комнату. На стенах ее картины, оружие восточные ткани, гипсовые маски. На полках книги, папки с рисунками, античные бюсты, в углу огромный глобус, на полу львиная шкура, стоит мольберт с завешенной картиной В комнате две двери.

Флинк

Совсем не чудо наш старик Рембрандт:Ему на рынке отыскался тезка.

Фабрициус

Хоть ты оделся как испанский гранд,А все-таки остришь довольно плоско:Рембрандт один.

Флинк

                         Заладил и конец!К нам в Амстердам приехал из ГаагиКупец Рембрандт ван Юлленшерн.

Фабрициус

                                Купец?

Флинк

Верней, богатый фабрикант бумаги.Вчера на Амстель[33] для него как разСырье сгружали, скатывали бочки.Тут я подъехал и добыл заказПисать портрет с его дебелой дочки.

Фабрициус

Но брать заказы нам запрещено.

Флинк

Э, мало ль что запрещено, любезный!Ей-богу, подработать на вино —Вполне невинно и весьма полезно.

Фабрициус

Хозяин говорит, что портит насУспех дешевый у солдат и женщин.

Флинк

Завидуем! А хочешь знать: подчасИ сам учитель портит нас не меньше,

Фабрициус

Как так?

Флинк

              Да очень просто. Посмотри,Как на его палитре краски вянут.Холсты его берут монастыриДа ратуши, а дамы брать не станут.Не первый день я у него в дому:На рождество исполнится два года,А почему он гений — не пойму,Хоть ты убей меня! Всё мода, мода!Да уж и та почти сошла на нет:Заказов-то поменьше, не как прежде.И то сказать: заказывай портретТакому грубияну и невежде!

Фабрициус

Рембрандт — невежда?!

Флинк

                                           Тише. Не ори!Ведь он и Рубенс — что земля и небо.Как ни толкуй и что ни говори,А гений наш в Италии-то не был?Он малевал вчера, а я глядел,Смеясь в душе.(Указывает на одну из папок.)                       Рисуя в этой папкеСтраданья Иисуса, он наделЕвангелистам… меховые шапки!

Фабрициус

Мне не смешно.

Флинк

                  Так ты в него влюблен!А я в, мазне такой не вижу прока.Ах, то ли дело итальянский тон,Счастливое французское барокко!Оно горит, чаруя глазки дам,Его тона заката золотистей!Гром разрази меня! Я всё отдамЗа бойкость техники, за беглость кисти!

Фабрициус

За гладкопись.

Флинк

                            Фабрициус, ты дурак!Подмолоди принцесс да бургомистров,Подзолоти и сам увидишь, какТебе удача улыбнется быстро!Смети-ка эту пыль, что на ковре…Да, слава и богатство — вот в чем соль-то!Тебе он люб — сиди в его дыре,А я сбегу к маэстро Миревольту[34]Рембрандтом, друг, я сыт по горло.                                                Всласть.Мужицкий реализм. Медвежья грубостьЭх, если бы мне к Рубенсу попастьВ ученики!

Фабрициус

                  Ага, вот видишь: Рубенс —Князь нашей живописи, но и тотПрийти к Рембрандту обещал сегодня.

Флинк

Придет ли он?

Фабрициус

Конечно, он придет.

Флинк

Его притащит Людвиг, эта сводня,Чтобы учителя отсрочить крахИ кровь его сосать еще полгода.Но он ловкач, и я ему не враг…

2

Входит Рембрандт, неся в руках огромный шлем. Его плащ и сапоги в грязи.

Рембрандт

Собачий ветер! Чертова погода!

Флинк

Учитель! Вы? Как волновался яО вашем драгоценнейшем здоровье!И ветер с Эй[35], и ливень в три ручья…

Рембрандт

Я на базар ходил за бычьей кровью[36].Уговорил бродягу на этюдДа завернул на свадьбу к крысолову.Я старый гез и не боюсь простуд.Смотрите, дети: я принес обнову —Шлем великана.

Флинк

                       Превосходный шлем!Чай, дали за него флоринов десять?

Рембрандт

Два гульдена всего. А между темЗабавный шлем! Куда б его повесить?(Тянется к гвоздю на стене.)

Флинк

Не утруждайтесь! Я сейчас, сейчас…Тут над картинкой гвоздь, так мы над нею…Давайте шлем сюда: я выше вас.

Рембрандт

Мой милый, ты не выше, ты длиннее.

Флинк

Гм… совершенно верно: я длинней.

Рембрандт

Да гвоздь-то крепок?

Флинк

                           Гвоздь на диво крепок.(Берет с полки гипсовый слепок руки и прибивает его к стене.)А эту руку надо повиднейПриколотить. Какой прекрасный слепок!        (Развешивает оружие.)Фабрициус! Подай из уголкаТу шпагу, что с большим зеленым бантом.(Опять разглядывает слепок.)На диво интересная рука!Когда-то был и я ведь хиромантом.

Рембрандт

А был, так погадай: рука моя.

Флинк

(снимает слепок и рассматривает его)Здесь на ладони, меж пересеченийДругих морщин, — Знак Солнца вижу я,Тот знак гласит, что вы, учитель, — гений.

Рембрандт

Так. Дальше что?

Флинк

                       Венерино кольцо,Пересеченное глубоким шрамом.Хе-хе! Владеющее им лицоВесьма приятно девушкам и дамам.

Рембрандт

Сейчас соврет, что мне везет в игре!

Флинк

Вам врать, учитель, было б святотатство.Морщинка на Меркурьевой бугреПророчит вам великое богатство.

Рембрандт

Ты б Винчи был, когда бы, как вранья,Художества усвоил ты науку!Ведь вместо собственной ладони яТебе подсунул каторжника руку.

Флинк

         (обиженно)Что ж, воля ваша!

3

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.