Дмитрий Кедрин - Избранные произведения Страница 44
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Дмитрий Кедрин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2019-05-24 15:53:10
Дмитрий Кедрин - Избранные произведения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Кедрин - Избранные произведения» бесплатно полную версию:Творчество Дмитрия Кедрина (1907–1945) — одна из замечательных страниц советской поэзии. Картины русской истории в ее драматические моменты и стихи периода Великой Отечественной войны, проникнутые высоким патриотическим пафосом, советский человек в мирном труде и в грозных военных буднях, лирические раздумья — таковы основные мотивы поэзии Дм. Кедрина. В настоящий том, представляющий собой первое научно подготовленное издание произведений Дм. Кедрина, вошли его лучшие стихотворения и поэмы, драма в стихах «Рембрандт», а также многочисленные переводы с языков народов СССР и зарубежной поэзии.
Дмитрий Кедрин - Избранные произведения читать онлайн бесплатно
2
Входит Рембрандт, неся в руках огромный шлем. Его плащ и сапоги в грязи.
РембрандтСобачий ветер! Чертова погода!
ФлинкУчитель! Вы? Как волновался яО вашем драгоценнейшем здоровье!И ветер с Эй[35], и ливень в три ручья…
РембрандтЯ на базар ходил за бычьей кровью[36].Уговорил бродягу на этюдДа завернул на свадьбу к крысолову.Я старый гез и не боюсь простуд.Смотрите, дети: я принес обнову —Шлем великана.
ФлинкПревосходный шлем!Чай, дали за него флоринов десять?
РембрандтДва гульдена всего. А между темЗабавный шлем! Куда б его повесить?(Тянется к гвоздю на стене.)
ФлинкНе утруждайтесь! Я сейчас, сейчас…Тут над картинкой гвоздь, так мы над нею…Давайте шлем сюда: я выше вас.
РембрандтМой милый, ты не выше, ты длиннее.
ФлинкГм… совершенно верно: я длинней.
РембрандтДа гвоздь-то крепок?
ФлинкГвоздь на диво крепок.(Берет с полки гипсовый слепок руки и прибивает его к стене.)А эту руку надо повиднейПриколотить. Какой прекрасный слепок! (Развешивает оружие.)Фабрициус! Подай из уголкаТу шпагу, что с большим зеленым бантом.(Опять разглядывает слепок.)На диво интересная рука!Когда-то был и я ведь хиромантом.
РембрандтА был, так погадай: рука моя.
Флинк(снимает слепок и рассматривает его)Здесь на ладони, меж пересеченийДругих морщин, — Знак Солнца вижу я,Тот знак гласит, что вы, учитель, — гений.
РембрандтТак. Дальше что?
ФлинкВенерино кольцо,Пересеченное глубоким шрамом.Хе-хе! Владеющее им лицоВесьма приятно девушкам и дамам.
РембрандтСейчас соврет, что мне везет в игре!
ФлинкВам врать, учитель, было б святотатство.Морщинка на Меркурьевой бугреПророчит вам великое богатство.
РембрандтТы б Винчи был, когда бы, как вранья,Художества усвоил ты науку!Ведь вместо собственной ладони яТебе подсунул каторжника руку.
Флинк(обиженно)Что ж, воля ваша!
3
Входит нарядно одетая Саския.
СаскияГде ты был, Рембрандт?
РембрандтУ старой биржи, на Брабантском мосте.
СаскияВесь плащ в грязи! Небритый!Вот так франт!А ведь сейчас начнут съезжаться гости.
РембрандтМы с Крулем[37] в синагогу забралисьИ слушали «Колнидрей». Что за песня!..Ну ласточка, ну радость, не сердись!
СаскияЧто ж! Не нашел занятья интересней?Добро б хоть был ты холост или вдов.Ужель тебя нисколько не роняетВ своем же мненье общество жидов?..Переоденься! Как твой плащ воняет!
Рембрандт уходит, Саския идет за ним.
ФлинкФабрициус! Я умер! Я убит!Ведь как она его: и грязь, и запах!А он-то, он! Нам, грешным, он грубит,А перед ней стоит на задних лапах.
4
Входят Людвиг Дирк и Баннинг Кук. Навстречу им выходит Саския.
Людвиг(целуя руку Саскии)Прелестная!
СаскияПривет вам, милый друг.
Людвиг(указывая на Кука)Я нынче к вам привел с собою гостя.
Баннинг КукСударыня, не будь я Баннинг Кук,Я очень рад, клянусь игрою в кости!Подобных женщин я еще не знал,Хотя немало за границей пожил.
ЛюдвигНу-с, чем сегодня наш оригиналЧисло своих коллекций приумножил?
Флинк(указывая на шлем)Сегодня — шлемом.
ЛюдвигАх, отличный шлем!Немножко схож с кастрюлей для сосисок.Так и запишем.(Вынимает книжку и что-то записывает.)
ФабрициусСударь, а зачемВедете вы покупок наших списокТак тщательно? Я что-то не пойму.
ЛюдвигЯ, милый мой, стараюсь для потомства:Желаю обеспечить и емуВо всех деталях с гением знакомство.
СаскияСкажите нам: что Рубенс? Он придет?
ЛюдвигОн обещал, хоть очень неохотно:Визитов тьма его вогнала в пот.
Входит переодевшийся Рембрандт.
Как жизнь, Рембрандт? Как новые полотна?
РембрандтЗабросил всё. Замучили дела,Да и противно рисовать халтуру.Вчера на рынке набросал вола…
ЛюдвигНу, что там вол! Вот я привел натуруТакую, что коль выпустишь из рук,То после пальцы изгрызешь от злости!
Баннинг КукАх, сударь мой, не будь я Баннинг Кук,Я очень рад, клянусь игрою в кости!Я к вам явился предложить заказОт гильдии стрелков…
РембрандтУвы, я занят.
Баннинг КукЗаказ, который обессмертит вас!
РембрандтУвы, меня бессмертие не манит.Я не могу стрелков нарисовать,Я увлечен сейчас воловьей тушей.
ЛюдвигА зеркало и с пологом кроватьНа что ты купишь? Не глупи, послушай.
Баннинг КукПодумайте. Не говорите «нет».Мы хорошо заплатим. Я не жила!
РембрандтНет.
Баннинг КукЗа паршивый групповой портретМы вам дадим по сто флоринов с рыла!
РембрандтБлагодарю.
ЛюдвигА я уж пригляделКровать и зеркало.
СаскияНе будь упрямым!
РембрандтЯ, милая, завален грудой дел!
ЛюдвигКакой джентльмен отказывает дамам?
РембрандтЯ не джентльмен, я мельник[38].
ЛюдвигВот те раз!
Баннинг КукНа фоне, сударь, этакой портьерыПолучше этак напишите нас —Собранье благородных офицеров!Представьте: я в передовом ряду,Мой лейтенант стоит со мною вместе,Над нами — знамя! Мне на грудь — звезду!Ну, и ему какой-нибудь там крестик.Чтоб наши девушки сошли с ума,Взглянув на полотно! Чтоб видно было,Что мы бойцы, а не кусок дерьма!..Вы поняли? По сто флоринов с рыла.
РембрандтА если вас, любезный капитан,Напишет Рубенс?
Баннинг КукПоезжай в Антверпен,А он тебя еще не примет там!
РембрандтСадитесь. Отдыхайте. Время терпит.Я с ним вас познакомлю, бог вояк.
Баннинг КукНу что ж, пожалуй. Если он без чванства…
ЛюдвигВы нам покуда расскажите, какВы заработали свое дворянство.
Баннинг КукКомедия, не будь я Баннинг Кук!Забавный случай, в ребра мне чесотку!Был у меня один строптивый друг,И с ним не поделили мы красотку.Дошло до шпаг. Но этот сукин сын,Распутник лысый этот, старый мерин,Вдруг заявил, что я не дворянинИ он со мною драться не намерен.Я в армию! За шпагу! На коня!В Испанию, где в это время — свалка.Испанки так поленьями меняОтделали, что глянуть было жалко!Я год потом не мог сидеть в седле.В Баварии, где чудно пиво гонят,Я чуть не утонул в пивном котле.
ЛюдвигНу, это трудно: золото не тонет.
Баннинг КукТак десять лет прошло. И наконец,За рыцарство, отвагу, постоянство,Моих мечтаний пламенных венец —Я получаю грамоту дворянства.Тогда я отправляюсь в Амстердам,Чтоб утолить святую жажду мщенья,И нахожу… Но это не для дам…Я впрочем, расскажу, прошу прощенья.Я спал и видел сны об этом дне:Теперь, мечтал, проткну я кавалера!А он сидит, каналья, на судне,И у него жестокая холера.
ЛюдвигА что красотка?
Баннинг КукОтдалась ему!
ЛюдвигВаш хитрый друг объехал вас, медведь мой.
Баннинг КукДа, черт возьми! К приезду моемуКрасотка эта стала старой ведьмой.
РембрандтА ваш приятель?
Баннинг КукУмер, как назло!Под носом умер! Каково?
РембрандтЗанятно.
ЛюдвигДа, не везло вам в жизни.
Баннинг КукНе везло.
Слышен стук в дверь.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.