Дмитрий Кедрин - Избранные произведения Страница 45
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Дмитрий Кедрин
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: -
- Страниц: 92
- Добавлено: 2019-05-24 15:53:10
Дмитрий Кедрин - Избранные произведения краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Дмитрий Кедрин - Избранные произведения» бесплатно полную версию:Творчество Дмитрия Кедрина (1907–1945) — одна из замечательных страниц советской поэзии. Картины русской истории в ее драматические моменты и стихи периода Великой Отечественной войны, проникнутые высоким патриотическим пафосом, советский человек в мирном труде и в грозных военных буднях, лирические раздумья — таковы основные мотивы поэзии Дм. Кедрина. В настоящий том, представляющий собой первое научно подготовленное издание произведений Дм. Кедрина, вошли его лучшие стихотворения и поэмы, драма в стихах «Рембрандт», а также многочисленные переводы с языков народов СССР и зарубежной поэзии.
Дмитрий Кедрин - Избранные произведения читать онлайн бесплатно
Слышен стук в дверь.
СаскияСтучится кто-то.
ЛюдвигРубенс, вероятно.
5
Входит Сикс.
СиксПривет хозяйке! Баннинг Кук, привет!Перо на шляпе! Сапоги с раструбом!И франт же вы!.. А Рубенса всё нет!Нас долго ждать заставит этот Рубенс!А между тем скажу вам, господа,Кабы не слава — он и не по мне бы.Уж это что за живопись, когдаКухарками он населяет небо!За что ему такой высокий санПожалован принцессой…[39]
РембрандтВы сердиты,Мой желчный друг, бессмертный вкус нам дан,Чтоб разглядеть и в прачке Афродиту.Дар Рубенса слепит, как яркий свет,Средь живописи сумерек ничтожных.Мне вспомнился один его ответ.Так мог ответить лишь большой художник.
СиксКакой, скажите?
РембрандтВ Лондоне посломБыл Рубенс, помнится, тогда.
СиксИ что же?
РембрандтИ там он встретился с одним ослом.
Баннинг КукС ослом! Забавно!
РембрандтВиноват, с вельможей.
СиксТут — разница!
РембрандтНевелика! Сей лорд,Из самых найчиновных и вельможных,Пришел, когда гравировал офортВ своем посольстве молодой художник.«Искусством забавляется посол?» —Он уронил с тупым самодовольством.«Нет, ваша светлость, — тот ответ нашел,—Художник развлекается посольством».
ЛюдвигОтвет чего уж лучше! Спору нет!
Баннинг КукТакие шутки порождают войны!Я б ноги вырвал за такой ответ!
СиксОтвет остер, но это непристойно.
СаскияТакую грубость, милый друг, поверь,Вельможе слушать было неприятно.
РембрандтМне чудится, иль снова в нашу дверьСтучится кто-то?
СиксРубенс, вероятно.
6
Входит бюргер.
БюргерПростите, сударь, что тревожу васВ приятный час веселости невинной.Я к вам зашел, чтоб получить заказ —Портрет моей дражайшей половины.
РембрандтО, ваш заказ окончил я давноИ признаюсь, работал с интересом.Но только тут есть маленькое «но»…
БюргерВы мне польстили, дорогой профессор:Еще вчера заносчивый юнецЖену мою назвал ошметком старым…В чем ваше «но», скажите наконец?Когда стоите вы за гонораром,То хоть бумажник мой не очень толст…
Рембрандт(указывая на Людвига)Вот мой посредник, с ним и обсудите.
ЛюдвигЧто ж! Наложите золота на холст,И сколько ляжет — столько и дадите.
Бюргер вынимает кошель, полный золота, и кладет на стол.
БюргерПозволите взглянуть на полотно?Не терпится узреть свою овечку.
Рембрандт(смущенно) Пожалуйста.(Подходит к мольберту и снимает с него полотно.) Но только тут темно.Фабрициус! Неси живее свечку!
Фабрициус подносит к мольберту свечу. На полотне изображена старая толстая бюргерша и рядом с ней — обезьяна. Все изумленно смотрят на картину. Бюргер отступает.
БюргерСоздатель, что за дикая мазня?!Вы это в шутку, сударь, или спьяну?..Ужасно!
Баннинг КукЧто касается меня,То я предпочитаю обезьяну.
БюргерНемыслимо! Так вот в чем ваше «но»!Фи, сколько мерзости в ее гримасе!
Рембрандт(смущенно)А я решил, что это полотноОблагородила моя Шааси.
Бюргер забирает со стола кошель с золотом и прячет его.
БюргерЯ этого портрета не возьму.Задаток мне верните.
Людвиг(сердито) Привередник!
Рембрандт(указывая на Людвига)Зайдите за флоринами к нему,Он — мой карман с деньгами, мой посредник.
Бюргер уходит, хлопнув дверью.
7
ЛюдвигЧем я платить-то буду? Вот вопрос!
Баннинг КукПрекрасно, замечательно, отличноМещанишке вы натянули нос!
СиксКак это вышло?
СаскияЭто неприлично!
РембрандтОднажды я в Гольфвегенском порту[40]Провел в харчевне ночь довольно бурно.Мой собутыльник с трубкою во ртуБыл кривоногий загулявший штурман.Любил девиц, заблудшая душа,И в смысле выпить тоже был не квакер,И наконец, пропившись до гроша,В харчевне этой стал на мертвый якорь.Его похмелье мучило. ДобрякНастроен был на диво покаянно,И за флорин беспутный тот морякВ тот трудный час мне продал обезьяну.Она в меня, казалось, влюбленаИ превратилась в моего вассала.Когда я брился — брилась и она,Когда писал я — и она писала.И вот он умер, бедный мой зверек,Моя Шааси, добрая подруга!..
ЛюдвигТы все харчевни вдоль и поперекУже прошел. Смотри, сопьешься с круга!
СиксВы, мой Рембрандт, способный человек.Ваш ум остер и чувство ваше тонко,Но можно ль оставаться целый векТаким вот… мягко говоря, ребенком?
ЛюдвигМеня ты режешь прямо без ножа,Я разорюсь с тобою.
СиксНу, на что выВолнуете почтенных горожан,Что в гении вас записать готовы?Вы молоды, кровь ваша горяча,Я понимаю вас, я сам — писатель.Но не рубите вы, чудак, сплеча!
Баннинг КукИ на ветер заказы не бросайте!
ЛюдвигВот это правда!
СиксИ поверьте мне:Пожнет пожар, кто в стог заронит искру,Мне неудобно из-за вас вдвойне:Как другу вашему и бургомистру,Ведь голос общества…
РембрандтЧто ж голос тот,Мой друг, нашептывает вам болтливо?
СиксЧто вы жуир, что вы немножко мот.И это всё, к несчастью, справедливо.Закон следит за вами каждый час!Намедни мне докладывает пристав,Что он в ночлежках замечает вас,Муж дочери почтенного юриста.Муж Саскии ван Эйленбург. Что выНа Каттенбурге[41] шляетесь, подвыпив,И, позабыв о голосе молвы,Рисуете каких-то грязных типов.Хотите слышать мнение мое?И вас и Саскию всё это губит.Скажите мне, вы любите ее —Супругу вашу?
СаскияОн меня не любит!
Рембрандт(бросается к ней)Клянусь — люблю! Одной тобой полноВсё это сердце!(Обращается к Сиксу) Прекратите споры!(Подходит к столу, уставленному едой и винами.)Ну, Баннинг Кук, давайте пить вино,Не хмурься, Людвиг! Мы своротим горы! (Наливает в бокал вина.)В бокал хрустальный нежно-голубойНалитая, пусть эта влага пляшет!..
Саския сильно кашляет.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.