Алексей Годин - Адаптированный Гораций Страница 7
- Категория: Поэзия, Драматургия / Поэзия
- Автор: Алексей Годин
- Год выпуска: неизвестен
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 7
- Добавлено: 2019-05-27 17:29:36
Алексей Годин - Адаптированный Гораций краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Алексей Годин - Адаптированный Гораций» бесплатно полную версию:Алексей Годин - Адаптированный Гораций читать онлайн бесплатно
VII
79-я годовщина Великого Октября
1воздадим аллаху хвалы не за что-нибудь а за просто такза то что выйдя на улицу можно жестянку ногою пнутьза то что можно денег занять а потом отдатьза то что можно плюнуть с кировского мостамы проснемся завтра в приватной ночлежке огня ищапосле клацая от озноба чертыхаяся в складках плащавоздадим аллаху хвалы ибо мы сигареты купив заглотив колесаможем номер подруги набрать и себя к ней зазвавпо парадной сырой растрясая мощапробежав мы откроем ту дверь без движений плечана которой аллаху хвала написано двадцать пять
вот и трогает сердце покоясьулетевшей птицы оставшийся голоспотому воздадим аллаху хвалы раз опятьнас прибило к знакомой двери отпустивна которой написано двадцать пятьи ее открывает наш лучший паллиатив
я от них убежал к нереидам на черное мореи от их отвратительных ласк чуть с ума не сошел я
2ныне совсем один некому слова промолвитида и нету слова-то молвитиугомонись наконец говоря скоро вечеруверять себя в том что что-н. изменимозн. верить что время твое обратимои гордиться сим как крыльями серафимазн. верить в отзывчивость стен зн. слушатьглас животного не опознанного францискомвот оно и стемнело уже слишком позднов понедельник днем так хочется прокричатьили падая на колени шептать что
вот уже стерлись шаги ходившихгулявших да и твои новые людиидут навстречу ты рифмоваласьс городом и твой голос
место впрочем всюду одногорода состоят из комнат
3после смерти душа трепещадостает бутерброд папиросой шуршаиз которой сыпется анаша
но раз такпосмотри на часы и скажи им тик-такуступая большак на дороге в кабак
берега говорящие никогдаи вода кричащая нет
VIII
Можно вынести все, но только не надоНеба без потолка, безоблачности с ленцойКогда глаза повисают на взглядеКоего трупы с твоим лицом.
Обогати смыслом, звучаньем окрасивь.Песня сама, кстати, какой-то смысл.Можно напеть, хочешь — просить,Можно любить как бабу без коромысел.
И она, в отличие, вся за точкойОтражение как что выжить хочет.Смысл предложенья не вспомнитьНи в одной из этих комнат.
IX
Поживем, Лесбия, и еще полюбимДруг друга, или каждый кого отдельно.Ибо если нам людей любить надоест, тоСразу лучше петлю давай одевать на шею,Без любви жизнь ужасна, того помимоНевыносима. Ах, подруга, друг без другаМы проживем и, увы, не засохнем. ПриродаТакова. Но без любви, понимаешь, чистойК людям и человечеству в целом, как тоГоворит психология и подтверждает сердце,Жить настоль тяжело, что разумней будетС глаз исчезнути, в жирную землю канув.
1996
Примечания
1
Это слово не орканчивалось каким-либо звуком, и поэтому невозможно его воспроизвести.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.