Михаил Зенкевич - Стихотворения Страница 9

Тут можно читать бесплатно Михаил Зенкевич - Стихотворения. Жанр: Поэзия, Драматургия / Поэзия, год -. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте «WorldBooks (МирКниг)» или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Михаил Зенкевич - Стихотворения

Михаил Зенкевич - Стихотворения краткое содержание

Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Михаил Зенкевич - Стихотворения» бесплатно полную версию:
1886, Николаевский городок Саратовской губ. — 1973, МоскваПервый сборник Зенкевича, «Дикая порфира», вышел в начале весны 1912 года и содержал по одному переводу из Леконта де Лиля и Бодлера — и в них виден совершенно зрелый мастер. В следующее десятилетие переводил от случая к случаю, настоящее «включение» Зенкевича в поэтический перевод как в профессию произошло в 1922 году, когда он перевел часть «Ямбов» Андре Шенье — перевод посвящен памяти Гумилёва, опубликованы они частично были в 1934 году в книге «Песни Первой французской революции» в виде образца «контрреволюционной» поэзии «того» времени, — как заметили уже в наше время, вся книга, собственно говоря, в художественном отношении представляла собой приложение к Шенье — давала повод для его публикации. В советское время Зенкевич все меньше переводил с французского (Гюго), все больше — с английского, почти полностью специализировавшись на поэзии США и отчасти ее «монополизировав» (со знаком плюс, чего не скажешь о других мастерах советской эпохи). Андрей Сергеев вспоминает: «Мне помогал не раз и решительно», «он первым открыл для русских современные стихи Англии и США» (см. НЛО,1995,№ 15). Считалось, что поэтический талант Зенкевича с годами угас, остались одни переводы. Эта сплетня растаяла, когда внук поэта в 1994 году издал итоговый том стихов и прозы Зенкевича — «Сказочная эра», теперь уже его переводы попали в тень, и более чем несправедливо. Немало переводов Зенкевич сделал без надежды на публикацию — к примеру, невозможный для публикации в СССР до 1980-х годов «фашист» Эзра Паунд в рукописях его нашелся, и в этой антологии печатается впервые. Может быть, так повезло составителю этой антологии, что о Зенкевиче-переводчике он не слышал ни единого дурного отзыва — чуть ли не единственный подобный случай, ибо выражение «у поэтов есть такой обычай: в круг сойдясь, оплевывать друг друга» (Д. Кедрин) к переводческому цеху применимо десятикратно.

Михаил Зенкевич - Стихотворения читать онлайн бесплатно

Михаил Зенкевич - Стихотворения - читать книгу онлайн бесплатно, автор Михаил Зенкевич

1906

БРЕД

Лежал в бреду я и в жару.Мне чудилось, что на пируМой череп, спаянный кольцом,Наполнен был цветным виномИ белой пеной благовоннойОбрызгал шелк кудрей червонный.И в кубок тот смотрела ты.Я видел косу и черты,Бледны, загадочны, смуглы,Как тучи предзакатной мглы.Лишь темных глаз янтарь смолистыйСветился грустию огнистой.Порою чувствовал вдруг я —Касались губы о края.То был твой снежный поцелуй.Оранжевел блеск винных струй.И от холодности бесстрастнойКипел мой череп влагой красной.И усмехалась ты потомСвоим девичьим, тонким ртом,В ответ веселые бубныЗвенели серебром луны,И вдруг средь пестроты туманнойГремел вальс дикий и вакханный…

<1908>

КРИК СЫЧЕЙ

Тих под осенними звездамиПростор песчаный, голубой.Я полон музыкой, огнямиИ черной думой, и тобой.Я вижу в бледности сиянийТрубы фабричной обелиск;В хаосе дымных мирозданий,Как хищный коготь, — лунный диск.Чу… Крик отрывистый и странный.То там, где дробятся лучи,На белой отмели песчанойПерекликаются сычи.Зачем-то нужно тьме зеленойЗародыш кровяной зачать —И будет вопль их воспаленныйДо солнца судоржно звучать, —Чтоб тот, как и они, незрячий,В холодной мгле один кружил,Потухший метеор бродячий,Осколок огненных светил.Я вдруг тебя увидел рядом —На черни кос отлив зарниц,И светится над темным взглядомСеть черных месяцев — ресниц…И все — лишь крови шум оргийныйДа звон безумств седых веков?Сычей крик хищный и стихийныйНад мертвым серебром песков?

<1908>

Мы носим все в душе — сталь и алтарь нарядный

Мы носим все в душе — сталь и алтарь нарядный,И двух миров мы воины, жрецы.То пир богам готовим кровожадный,То их на бой зовем, как смелые бойцы.Мы носим все в душе: смрад душный каземата,И дикий крик орлов с кремнистой высоты,И похоронный звон, и перебой набата,И гной зеленый язв столетнего разврата,И яркие зарницы и мечты.Смеяться, как дитя, с беспечной, острой шуткойИ тайно изнывать в кошмарах и тоске,Любить стыдливо, — с пьяной проституткойРазвратничать в угарном кабаке;Подняться высоко, как мощный, яркий гений,Блеснуть кометою в тумане вековом;И воспаленно грезить средь видений,Как выродок в бреду безумном и больном.Мы можем все… И быть вождем-предтечей…Просить на паперти, как нищие слепцы…Мы сотканы из двух противоречий.И двух миров мы воины, жрецы.

<1908>

БЫВАЮТ МИНУТЫ

Бывают минуты… Как красные птицыНад степью раздольной в лиловом кругу,Махают крылами глухие зарницыВ разгульно-кроваво шумящем мозгуТогда гаснет глаз твоих сумрак червонный,Отлив твоих галочьи-черных волос,И нервы, и вены волной воспаленнойЗальет сладкий морфий, кошмарный гипноз.И чужд тогда станет мне путь звездомлечный,Вопль грозный пророков про Месть и про Суд…Гремит в свете факелов хохот беспечный,Кентавры грудь пьяных весталок сосутИ я вместе с ними полночью пирую,И жертвенник винною влагой мочу,И белые груди бесстыдно целую,И хрипло пою, хохочу и кричу.Умолкнет пусть клекот сомнений, печалей,Могучая музыка солнечных сфер!Пусть только звенит гимн ночных вакханалийИ блещут открытые груди гетер…А с бледным рассветом холодное дулоБесстрастно прижать на горячий висок,Чтоб весело кровь алой струйкой блеснулаНа мраморный пол, на жемчужный песок.

<1909>

Ты, смеясь, средь суеты блистала

Ты, смеясь, средь суеты блисталаВороненым золотом волос,Затмевая лоск камней, металла,Яркость мертвенных, тепличных роз.Прислонясь к камину, с грустью остройЯ смотрел, забытый и смешной,Как веселый вальс в тревоге пестройУвлекал тебя своей волной.Подойди, дитя, к окну резному,Прислонись головкой и взгляни.Видишь — вдоль по бархату ночномуРасцвели жемчужины-огни.Как, друг другу родственны и близки,Все слились в алмазном блеске мглы,В вечном танце пламенные диски —Радостны, торжественны, светлы.То обман. Они ведь, так далеки,Мертвой тьмой всегда разделены,И в толпе блестящей одиноки,И друг другу чужды, холодны.В одиночестве своем они пылают.Их миры громадны, горячи.Но бегут чрез бездну — остывают,Леденеют жгучие лучи.Нет, дитя, в моей душе упреков.Мы расстались, как враги, чужды,Скрывши боль язвительных намеков,Горечь неразгаданной вражды.Звездам что? С бесстрастием металлаОсвещают вечность и хаос.Я ж все помню — ласку рта коралла,Сумрак глаз и золото волос.

<1909>

Пары сгущая в алый кокон

Пары сгущая в алый кокон, —Как мудрый огненный паук,Ткет солнце из цветных волоконЗа шелковистым кругом круг.

И тяжким тяготеньем сбиты,И в жидком смерче сгущены,Всего живущего орбитыИ раскаленны и красны.

И ты, мой дух слепой и гордый,Познай, как солнечная мгла,Свой круг и бег алмазно-твердыйПо грани зыбкого стекла.

Плавь гулко в огненном удушьеМеталлов жидкие парыИ славь в стихийном равнодушьеРаздолье дикое игры!

1910

ГИМНЫ К МАТЕРИИ

* * *

Ты дико-сумрачна и косна,Хоть окрылил тебя Господь, —Но как ярка, как кровеноснаТвоя железистая плоть!

И в таинствах земных религийМиражем кровяных паровМаячат вихревые сдвигиТвоих кочующих миров.

И грузно гнутся коромыслаТвоих весов, чтоб челюсть пилВ алмазные опилки сгрызлаВсе, что твой горн не растопил.

В осях, в орбитах тверды скрепыПласты огня их не свихнут,И необузданный, свирепыйСтихийно-мудр твой самосуд.

И я молюсь, чтоб ток багряный,Твой ток целебный не иссякИ чтоб в калильные туманыТобой сгущался мертвый мрак!

Всему — весы, число и мера

Всему — весы, число и мера,И бег спиралями всему,И растекается во тьмуЗа пламенною сферой сфера.

Твой лик в душе — как в меди — выбит,И пусть твой ток сметет ееИ солнце в алой пене вздыбит —Но царство взвешено твое!

В длину растянется орбита,И кругом изогнется ось,Чтоб пламя вольно и открытоПо всем эфирам разлилось.

Струить металл не будет время,Пространство перестанет течь,И уж не сможет в блуде семяПрах мертвый тайнами облечь.

И выход рабьему бессильюИз марев двух магнитных смен —Раскинет радужною пыльюВселенная свой легкий тлен.

МАГНИТ

От тьмы поставлены сатрапами,Тиары запрокинув ввысь,Два полюса, как сфинксы, лапамиВ граниты льдистые впились;

Глядят, как россыпью алмазноюСверкают снежные хребты,Как стынут тушей безобразноюСредь льдов затертые киты.

И средь сияний электрическихВращая тусклые зрачки,Ждут, чтоб до зарослей тропическихОпять низринуть ледники.

И как удав кольцом медлительнымЧарует жертву, так пьянитНа компасе путеводительномИх плавно пляшущий магнит.

И сквозь горение бесплодное,Бушующее бытиеВсе чудится его холодное,Его тупое острие!

1909

Перейти на страницу:
Вы автор?
Жалоба
Все книги на сайте размещаются его пользователями. Приносим свои глубочайшие извинения, если Ваша книга была опубликована без Вашего на то согласия.
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.
Комментарии / Отзывы
    Ничего не найдено.