Марсель Карне - Обманщики Страница 6
- Категория: Поэзия, Драматургия / Сценарии
- Автор: Марсель Карне
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-12-24 11:09:03
Марсель Карне - Обманщики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марсель Карне - Обманщики» бесплатно полную версию:На одной из вечеринок, устроенной Кло, Боб знакомится с её подругой Мик. Мик тоже ведёт праздную жизнь и мечтает о лёгких деньгах, чтобы купить роскошный ягуар, увиденный в автосалоне. Пока же ей даже не хватает денег на оплату комнаты, которую она снимает у одной старушки. У Алена нет ни денег, ни крыши над головой, каждый день он находится в поисках ночлега. Однажды, узнав, что его приятель Питер срочно уезжает из города, он просит ключ от его квартиры. Тот просит его никому не открывать дверь. На следующее утро раздаётся стук в дверь, и кто-то просовывает под дверь 200 тысяч франков и записку с просьбой прийти в кафе на встречу с неким мсье Феликсом и получить остальные деньги.
Марсель Карне - Обманщики читать онлайн бесплатно
Боб. Как ты умеешь, всё испортить!
Мик. Да ты у нас неженка!
Мик усаживается сзади на мотороллер.
Подходит фотограф, фотографирует их.
Фотограф. Один момент, молодые люди! Прекрасно получилось (Протягивает им талончик). Возьмите талончик! Это ни к чему не обязывает. Просто, фото сувенир!
Мик (Берёт талончик и небрежно запихивает в сумочку). Меня вообще ни что не обязывает.
Фотограф отходит.
Боб (Смеётся). Неужели есть люди, которые потом приходят за этими фотографиями?
Мик (Презрительно). На свете полно сентиментальных идиотов! Газуй! Обожаю быструю езду!
Действие второе
Узкая комната Мик. Старый диван. Маленький столик, заставленный бутылками и стаканами. На полу проигрыватель. Мрачная музыка.
Комната битком набита молодыми людьми. Здесь все, кроме Алэна и Боба. Из новеньких — новое увлечение Кло — Пьер. Стульев нет. И вся компания расположилась на полу. Только Кло и Пьер лежат на диване в объятьях друг друга и молча, словно загипнотизированные, смотрят в одну точку. Даниэль и Сэм танцуют, тесно прижавшись друг к другу. Скорее, топчутся на месте, потому что весь пол занят молодёжью. И все смотрят в пустоту, кто с сигаретой, кто со стаканом. Комната в дыму.
И только Мик сидит на подоконнике, красит ногти и посматривает в окно, явно ожидая кого-то.
Пластинка закончилась.
Молчание. Тишина.
Даниэль и Сэм точно так же топчутся. Похоже, они не замечают, что музыки нет.
Кло. Поставь Джеллепси, Мик.
Пьер. Нет!
Кло. Почему, Пьер?
Пьер. Поставь опять ту же пластинку.
Ги. Когда слушаешь одно и то же много раз подряд, то словно бы начинаешь пьянеть.
Кло. Не шевелись, Пьер. Мне так удобно.
Ги снова ставит пластинку. Та же мрачная музыка. Та же неподвижность.
Стук в дверь. Никто не реагирует.
Мик (Радостно соскакивает с подоконника). Кто там? (Спохватывается, быстро снова взбирается на подоконник и принимает скучающий вид)
Входит Роже. Мик явно разочарована, с досадой стукнула каблучком. На него никто не обращает внимания. Роже рассматривает комнату и присутствующих.
Роже (Выключает проигрыватель, громко всем). Здравствуйте! Я — Роже!
Мик (Недовольно). Мой брат!
Ги (Неожиданно резко вскакивает и рывком подымает Лу). Быстро сматываемся.
Софи (С размаху опускает стакан на столик). Чёрт побери! Твой брат! Что это значит, Мик? (Поспешно уходит)
Мирюэль. Эй, обожди, Софи! Я тоже сваливаю! Мне достаточно своих родственников (Убегает, нарочито игнорируя Роже)
Даниэль. Уходим, Сэм?
Сэм. Уходим, Даниэль (Роже). Привет!
Даниэль. Бай, Роже! Бай, Мик!
Уходят, обнявшись. Роже изумлённо смотрит им вслед.
Надин (Тянет Николь). Чего копаешься? Все уже ушли!
Николь. До вечера, Мик! Значит, вот какой он, твой брат! Пролетарий!
Николь и Надин, хихикая, убегают.
Кло и Пьер медленно, словно в трансе подымаются и уходят, никому не сказав ни слова.
За ними уходят и остальные.
Роже. Они приняли меня за полицейского?
Мик продолжает красить ногти.
Роже. Звонила мама. Она всё время плачет.
Мик. Я не вернусь домой!
Роже (Садится на диван и закуривает). Может, ты мне объяснишь?
Мик. Что?
Роже. Всё это! (Жестом указывает на комнату). Окурки на полу, стаканы с вином, объедки повсюду… грязь… И это твоя жизнь? И это твоя компания?
Мик. Ты не поймёшь!
Роже. А что понимать? Все вы просто бездельники!
Мик. Мой бедный брат! Ты видишь только это!
Роже. Я вижу ещё кое что, но главное всё-таки это.
Мик. А был ли ты вообще когда-нибудь молодым?
Роже. Молодым я был на войне. Я хотел бы, чтоб хотя бы ты училась.
Мик. Работать, чтобы подыхать с голоду? От голода можно сдохнуть и не работая. Зачем же тогда работать?
Роже. Сдала экзамены и вдруг всё бросила! Столько молодых людей учится и чего-то достигают в жизни!
Мик. Они ещё не поняли то, что понимаю я! Прости, Роже, но я жду одного человека!
Роже (Беззлобно). Ты выгоняешь меня? Ну, что ж, если я тебе всегда мешаю…
Входит Боб. Роже и Боб смотрят друг на друга.
Мик (Раздражённо). Мой брат!
Боб (Радостно). Очень приятно! Боб! (Протягивает руку)
Роже (Не отпуская его руки). Это невозможно! Он нормально одет! А вы случайно нигде не учитесь?
Боб (Удивлённо). Учусь.
Мик (Вытесняет Роже из комнаты). Боб, не обращай внимания! Уходи, Роже!
Роже (Бобу). Очень, очень приятно. Я рад! (Уходит)
Мик. Столько проблем с семьёй! А у тебя?
Боб. Я обожаю свою семью!
Мик. А я свою терпеть не могу! Представляешь, все наши сбежали из-за моего брата!
Боб. Жаль. Что ж, тогда и я пойду!
Мик. Оставайся! Мне совершенно нечего делать!
Боб. Спасибо! (Рассматривает пластинки, которые валяются повсюду). Есть интересные?
Мик (Чуть хвастливо). Посмотри! Может выберешь что-то по вкусу!
Боб (Схватил пластинку). О! Есть!
Мик (Равнодушно). А, эта… Мне не нравится.
Боб. Ты будешь смеяться, но мы познакомились именно из-за этой пластинки.
Мик. Поставь, если хочешь.
Боб ставит пластинку и приглашает Мик. Они танцуют.
Мик. Забавно! Но мы ведь не раскиснем от этого?
Боб. Раскиснем? Чего ради?
Мик. Боб, ты за или против самоубийства?
Боб. Это — личное дело каждого. Я — против. А почему ты спрашиваешь?
Мик. Алэн за самоубийство! А мне совсем не плохо в моей шкурке!
И так получается, что они танцуют щека к щеке и тихонько смеются, когда без стука входит Алэн.
Алэн. О, вы теперь неразлучны! Как Жерар с Франсуазой!
Мик. Сегодня вместе, завтра — врозь… Какое всё это имеет значение?
Боб. У меня ещё лекция. И мне надо вернуться домой пораньше.
Мик (Не может скрыть огорчения). Ты уже уходишь?
Боб. Ты меня извинишь?
Алэн. Будущие сливки нации проявляют чувство долга. Да здравствует Франция!
Боб (Смеётся). Рад был тебя увидеть, Алэн! Пока!
Алэн. Не удирай! Посмотрите, что я себе купил! (Демонстрирует свою новую кожаную куртку)
Мик. Ничего себе! Не хуже, чем у Боба! Купил или украл?
Алэн. Купил!
Мик. Откуда деньги?
Алэн, Лихое дело! Слушайте внимательно! Стоит того!
Пока Алэн рассказывает, Боб, как может, наводит в комнате порядок. Укладывает в конверты пластинки и аккуратно расставляет их. Собирает мусор. Сносит в одно место грязные стаканы и пустые бутылки. Мик просто сидит, поджав ноги на диване и слушает.
Алэн. Живу я сейчас в мастерской у Петера. Там холодрыга, всюду щели и всё время жутко чем-то воняет. Сегодня ночью слышу стук… тихий, но настойчивый… Подкрадываюсь на цыпочках к двери и прислушиваюсь, но разобрать толком ничего не могу. И вдруг слышу шелест бумаги и вижу, что под дверь просовывают конверт. Жду. За конвертом — записку. Соображаю, — значит, в конверте не письмо, а что-то другое. Слышу — ушли. Тут же хватаю записку и конверт! В конверте — деньжищи! Десять купюр по десять тысяч франков каждая!
Боб. Потрясающе!
Алэн. Купил себе куртку!
Мик. Что бы всё это могло значить? Хочешь стаканчик, Алэн? Промочи-ка горло! (Наливает ему выпивки). Как бы мне хотелось знать всю подноготную этой истории!
Алэн. Твоё здоровье! (Выпивает)
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.