Марсель Карне - Обманщики Страница 7
- Категория: Поэзия, Драматургия / Сценарии
- Автор: Марсель Карне
- Год выпуска: -
- ISBN: нет данных
- Издательство: неизвестно
- Страниц: 14
- Добавлено: 2019-12-24 11:09:03
Марсель Карне - Обманщики краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Марсель Карне - Обманщики» бесплатно полную версию:На одной из вечеринок, устроенной Кло, Боб знакомится с её подругой Мик. Мик тоже ведёт праздную жизнь и мечтает о лёгких деньгах, чтобы купить роскошный ягуар, увиденный в автосалоне. Пока же ей даже не хватает денег на оплату комнаты, которую она снимает у одной старушки. У Алена нет ни денег, ни крыши над головой, каждый день он находится в поисках ночлега. Однажды, узнав, что его приятель Питер срочно уезжает из города, он просит ключ от его квартиры. Тот просит его никому не открывать дверь. На следующее утро раздаётся стук в дверь, и кто-то просовывает под дверь 200 тысяч франков и записку с просьбой прийти в кафе на встречу с неким мсье Феликсом и получить остальные деньги.
Марсель Карне - Обманщики читать онлайн бесплатно
Алэн. Твоё здоровье! (Выпивает)
Мик. Дай-ка мне взглянуть на записку! (Он даёт ей записку и она громко читает). Сидите тихо до вечера и приходите за остальными в «Пергола» к десяти часам. Мсье Феликс.
Боб. А что, если это шутка?
Мик. И деньги фальшивые!
Алэн. Исключается! (Погладил свою куртку, достал бутылку конька и подбросил вверх пачку сигарет). Американские сигареты, коньяк, куртка — менее, чем за час я истратил тридцать тысяч!
Боб. Но пахнет всё это скверно.
Алэн. Конечно! Ты-то купаешься в роскоши!
Боб. И что, ты пойдёшь туда?
Алэн. В десять я занят. И с меня достаточно того, что я уже получил. Ты же знаешь, что деньги меня не интересуют.
Мик. Ты отдаёшь мне остальное?
Алэн. Да, голубки, отдаю вам. Со всеми своими благословениями.
Боб. Но это деньги Петера.
Алэн. Но Петера нет. Что же, из-за этого терять деньги?
Мик. Я пойду! Я сама себе преподнесу машину! (В восторге наваливается на Боба, хохочет и лупит его подушками). Ту самую, о которой я тебе говорила, скверный ты мальчишка! Я только о ней и мечтаю, с тех пор, как её увидела!
Алэн. Можно узнать, о чём речь?
Мик. О двухместном Ягуаре! Какая линия! (Хохочет). Представляю, в какой ярости будет Роже!
Боб (С нежностью и тревогой). Не делай глупостей, Мик! Ты ведь даже не представляешь себе, на что идёшь!
Мик. В этом-то и интерес! А ты похож на мокрую курицу, милый мой победитель!
Звонит телефон. Мик хватает трубку и отходит в сторону, что-то говорит.
Алэн (Бобу тихо). Похоже, в твоём кругу не любят рисковать?
Боб (Сухо). Нет, мы просто не любим слишком шикарных спортивных машин!
Алэн. Разумеется! У вас ведь сколько угодно машин на собственный вкус!
Мик (По телефону). Откуда ты? Ой, так хочу тебя увидеть! Не сейчас… Сейчас у меня деловая встреча!
Боб наливает себе конька и незаметно переходит поближе к Мик. Его тревожит её разговор.
Мик. Ой-ой-ой… у всех вдруг разом появилось желание работать. В десять у меня важное свидание. Если хочешь, попозже! Ну, скажем, в полночь… Да, да там…До вечера, крошка! Целую!
Алэн (Бобу). Ты же не отпустишь её одну?
Боб (Не сразу). Мы не женаты.
Алэн. Даже так? Но я имел ввиду встречу в десять часов?
Боб. Конечно, я пойду.
Мик (Положила трубку). Ну, разумеется, пойдёшь! Пропустить такой случай? Это — бред! О, Ягуар! Прекрасный Ягуар! Он будет мой!
Боб (Берёт у неё записку и рассматривает). Неясно, с чего начинать разговор… И неизвестно, что он попросит взамен… Мсье Феликс…Самое главное — как узнать этого мсье Феликса?
Мик. Говорить буду я!
Боб. Ты боишься, что я всё испорчу?
Мик (Целует его в щёку). С тобой не боюсь ничего, мой победитель!
Алэн. Да вы просто голубки!
То же кафе. Но официант другой, не Ясмед. За одним из столиков две вызывающе одетые проститутки. За другим столиком — три мужчины. За третьим столиком Феликс, лицо его закрыто газетой.
Мик и Боб только что вошли и оглядываются.
Боб. Кто же из них?
Мик. Через две минуты узнаем (Идёт к телефонной будке.)
Боб. Куда ты идёшь?
Мик. Смотри и восхищайся!
В телефонной будке Мик снимает трубку, делает вид, что слушает и поглядывает на зал. Мимо проходит официант.
Мик высовывается из будки и показывает официанту на трубку.
Мик. Спрашивают господина Феликса!
Официант (Громко). Господина Феликса просят к телефону!
Мик быстро возвращается к Бобу.
Боб. Надеюсь, он тут?
Мик. Не сомневаюсь!
Феликс встаёт и направляется к телефону, но юная пара преграждает ему дорогу.
Мик. Привет! Мы от Петера!
Феликс. А где же он сам? Ему стало стыдно или страшно? (Возвращается на своё место)
Мик (Тихо Бобу). Какая мерзкая харя!
Парочка следует за ним и без приглашения присаживаются.
Феликс (Неохотно). Хотите что-нибудь выпить?
Мик (Развязно). Два виски!
Молчат, пока официант не ставит два виски. Феликс наливает себе воды из бутылки, которая уже стоит на его столике.
Феликс. Мне категорически нельзя спиртного. Я воды. Надеюсь, Петер ввёл вас в курс дела?
Боб. Иначе мы не были бы здесь!
Феликс. И разумеется, его действия вы одобряете?
Боб. Иначе мы не пришли бы вместо него.
Феликс. Я предлагал подать жалобу в суд, но… личность вам известная предпочла вступить в переговоры.
Боб. Эта личность, нам известная, абсолютно права.
Феликс. Думаю, вы высоко оцениваете её поступок?
Боб. Поступок?
Мик. Какая чепуха! В наше время, мсье, ценится не красота поступков, а их финансовый результат!
Феликс. Вот как? Я принёс деньги!
Мик (Ворчливо). И это единственное, что требовалось!
Феликс. Сто вы получили утром. Здесь остальное (Подымает с пола старенький портфель)
Мик (Заглядывает в портфель и резко спрашивает). Только и всего?
Феликс (Удивлённо). Триста. Именно эту сумму назначил ваш друг.
Мик (Презрительно). Как плату за согласие начать переговоры (Высокомерно). А вы решили, что дадите нам на леденцы и хватит?
Боб. Верно. Петер только теперь, как следует всё обдумал.
Феликс. Он ошибся в расчёте. Можете так ему и передать. И, если у него будут неприятности, пусть пеняет только на себя! Я во всяком случае, его жалеть не буду.
Все молчат. Боб наливает воды себе и Мик.
Боб. Послушайте…
Мик (Перебивает его). Может быть, известное вам лицо хочет ещё подумать? На этот случай, крайняя цена Петера — шестьсот тридцать тысяч франков.
Феликс. Что за странная аптекарская сумма? Вместе с вашими комиссионными, может быть?
Боб. Не имеет значения. Что вы скажете по существу?
Феликс. Это что-то новое! Браво! Сколько будет завтра?
Мик. Та же цена!
Боб. Гарантируем!
Феликс (Язвительно). Может ещё поклянётесь вашей честью?
Мик. Да или нет?
Феликс (Взорвался). Милая барышня! Если бы зависело от меня, знаете, сколько бы вы получили? Во-первых, оплеуху, а во-вторых, я упёк бы вас в тюрьму! Гарантирую!
Боб. Идём, Крошка! Нам нечего тут делать!
Мик. Да, уведомим Петера. И он немедленно примет меры!
Феликс (Со страданием). Подождите! Я тут не решаю!
Мик. Тем хуже! Идём, малыш!
Феликс. Обождите! (Подаёт Бобу визитку). Позвоните мне завтра в контору к шести часам. Я переговорю…
Боб. Я позвоню.
Молодые люди уходят.
Мик (Хихикая, тихо Бобу). Ты был потрясающим!
Боб. Нет, но какая у него была рожа, когда…
Мик. Молчи, Боб, или я упаду от смеха. Поговорим на улице!
Они выходят на улицу к мотороллеру Боба. Возле мотороллера стоит Алэн. Он замечает их прежде, чем они успевают его увидеть и отскакивает за телефонную будку. Оттуда ему хорошо видно и слышно их.
Мик хохочет и бросается Бобу на шею. Целует его.
Боб. Ну и негодяйку же ты изобразила из себя! Но почему именно шестьсот тридцать тысяч франков!
Мик. Очень просто! Шестьсот тысяч за Ягуар! Двадцать за квартиру! Не возвращаться же к маме! И десять тысяч на бензин! Иначе, как я буду ездить?
Боб. Никогда бы не подумал, что ты такая храбрая! Пойдём выпьем! Я тебя угощаю! Пойдём в кафе, где собираются мои приятели! Ты произведёшь сенсацию.
Мик молчит и смотрит на Боба.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.