Монти Пайтон: Летающий цирк (Monty Python’s Flying Circus). Жгут! (СИ) - Масленников Роман Михайлович Страница 3
- Категория: Поэзия, Драматургия / Театр
- Автор: Масленников Роман Михайлович
- Страниц: 7
- Добавлено: 2020-09-17 02:43:07
Монти Пайтон: Летающий цирк (Monty Python’s Flying Circus). Жгут! (СИ) - Масленников Роман Михайлович краткое содержание
Прочтите описание перед тем, как прочитать онлайн книгу «Монти Пайтон: Летающий цирк (Monty Python’s Flying Circus). Жгут! (СИ) - Масленников Роман Михайлович» бесплатно полную версию:Монти Пайтон: Летающий цирк (Monty Python’s Flying Circus). Жгут! (СИ) - Масленников Роман Михайлович читать онлайн бесплатно
– Мистер Мильтон, Вы владелец компании шоколад «Уиззо»?
– Да.
– Мы с инспектором Паро из отдела гигиены. Мы бы хотели поговорить с Вами о Вашей коробке конфет под названием «Ассорти Уиззо». Я начну по порядку. Первое – вишня с хреном. Гадкая на вкус, но в суд на Вас за это не подашь.
– Согласен.
* * *– А что значит сюрприз с пружиной?
– Это наше фирменное изделие. Сверху молочный шоколад. Когда вы кладете его в рот, выскакивает стальная пружина и протыкает вам обе щеки.
* * *Полиция хочет побеседовать со свидетелями преступления, с дамами с большой грудью или просто с теми, кто любит полицейских.
* * *– Так вот. Моя идея…
– Гениально!
– Потрясающе!
* * *– Как можно играть парами впятером?
– Ну, мы…
– По мне так очень странно играть парами впятером.
– Мы часто так играем.
* * *А теперь я обращаюсь к тем, кто не выключает радио на ночь: не выключайте радио на ночь.
* * *Это был самый обычный день, и мистер и миссис Самуэль-Брэй-Сэмпл были самой обычной супружеской парой, в жизни которой никогда не случается ничего необычного. Такие люди никак не могут оказаться в центре событий, сотрясающих историю человечества. Поэтому забудем о них и последуем за этим человеком, Гарольдом Поттером, садовником и чиновником.
* * *«Человек превращается в шотландца».
* * *– Я хочу оставить армию, сэр.
– Боже правый! Почему?!
– Здесь опасно!
* * *– Уоткинс, Вы пацифист?
– Нет, я не пацифист, сэр. Я трус.
* * *Взять ружье, убить несколько божьих тварей – вот это жизнь.
* * *Неудобно сидеть! Неудивительно… Я сидел на кошке.
* * *– Пора, милашка. Ты готова?
– Аааааааааааааааааааааа.
– Она явно не готова.
* * *– Доброе утро, я хотел бы купить кошку.
– Конечно, сэр. У меня есть прекрасный терьер.
– Но мне нужна кошка.
– Да? Как Вам эта?
– Но это же терьер.
– И что с того?
– То есть как? Мне нужна кошка.
– Послушайте, я немного подпилю лапы, изменю морду, воткну в щечки проволоку, и вот Вам и кошка!
* * *Те, кто не хотел бы видеть подсказку, суньте голову в ведро с пираньями.
* * *Полная фронтальная нагота.
* * *Один парень сказал, что если начнется война, придется воевать.
* * *Пусть искусствовед спокойно душит свою жену, а мы отправимся еще куда-нибудь.
* * *Нам иногда кажется, что мы, в какой степени виноваты в том, что произошло с нашей бабушкой. Она была вполне счастлива, пока не увлеклась тамбурной вышивкой.
* * *Цель это экспедиции найти следы прошлогодней экспедиции.
* * *Ношу я женские наряды. Мужчин улыбки мне награда.
* * *Кен Будда – улыбка, колени и религия.
* * *Дорогой сэр. Мне больше трех тысяч лет, и бы хотела увидеть какую-нибудь постельную сцену.
* * *Дорогой сэр, я категорически протестую против обращения вашего шоу к туалетной тематике
* * *1348-й год. Черная Смерть. Тиф. Холера. Чахотка. Бубонная чума. Да… Вот были времена…
* * *Вчера ночью на стадионе в Джарроу мы были свидетелями возрождения великой футбольной традиции, когда "Jarrow United" с прустианской выразительностью достиг зрелости в его европейском понимании и продемонстрировал нам поистине современный экзистенциональный футбол. Морально аннигилированные в средней части поля, безуспешно пытаясь противопоставить явно устаревшую защитную философию сеньора Альберто фан Фрино агрессивному кантианскому позитивизму, команда из Балонии проиграла по всем статьям.
* * *– Я так понимаю, Джимми, Вы открыли некий новый концепт, озадачивший итальянских игроков.
– Я пнул мячик, и он улетел за сетку!
* * *А у нас еще один интересный человек! Помимо прочих достоинств, он наделен способностью передавать кошкам грипп.
* * *– Мистер Уолтерс, Вы уверены, что Вы невидимы?
– Да, абсолютно.
* * *А теперь новый этап "Пинаем нищего”.
* * *Чтобы победить, им нужно застрелить себя.
* * *Метрдотель скоро подойдёт, чтобы оскорбить вас. А теперь, если позволите, я пойду и покончу с собой.
* * *Иногда, Ширли, я готов поверить, что ты человек.
* * *– Когда-то я женился на красивой, молодой, веселой и свободной. Что с ней случилось?
– Ты развёлся с ней и женился на мне!
* * *– Ты не видел мою жену?
– Нет.
– Ну и слава Богу.
* * *– Два эскимо, пожалуйста.
– У меня нет эскимо. У меня есть только альбатрос.
– А какой он на вкус?
– Это птица. Морская птица. Какой к черту вкус!
* * *– Как тебя зовут?
– Эрик.
– Ты бы хотел, чтобы тебе на голову упали 16 тонн?
– Не знаю.
* * *Дорогой сэр, когда я учился в школе, меня били каждые полчаса, и обошлось. Если не считать психической неустойчивости и неважного зрения.
* * *Боюсь, без операции не обойтись. Но для беспокойства причин нет. Хотя операция смертельно опасна. Я буду жонглировать вашей жизнью. Я поставлю на карту ваше существование. Я с наслаждением покопаюсь в самой сердцевине вашего мозга!
* * *– Дорогая, это Нытики?
– Что?
– Это Нытики.
– Ради Бога, давайте обойдемся без фамилий.
* * *Я охочусь всю жизнь. Я люблю животный. Поэтому мне нравится их убивать. Я не убиваю животных, которые мне не нравятся.
* * *Слева от меня – министр внутренних дел, на котором сегодня великолепное платье с розовым тюлем, жемчуг такого же цвета и бриллиантовое ожерелье. Туфли из выделенной свиной кожи с золотыми пряжками от фирмы 'Maxwell' из Бонд-Стрит. Прическа от «Роджера». Ансамбль в целом венчают рождественские орхидеи. Справа от меня подавшая в суд на правительство лужица коричневатой жидкости. Возможно, креозот или какой-нибудь экстракт, использующийся в промышленности.
Жалоба
Напишите нам, и мы в срочном порядке примем меры.